Super Ghost Detector - Chapter 661

Chapter 661

Am Ende der über 20 Meter langen Treppe befindet sich ein Tempeltor, das zur Hälfte eingestürzt ist. Die Säulen zu beiden Seiten des Tores, die mit kunstvollen Mustern verziert sind, liegen am Boden, und die Inschrift über dem Tor ist so stark verwittert, dass sie nicht mehr lesbar ist.

Obwohl das Tempeltor verfallen ist, kann man durch es hindurch noch immer die prächtigen und kunstvoll angelegten Hallen und Pavillons im Inneren erkennen. Der antike Tempel, der Jahrtausende lang Wind und Sand trotzte, erstrahlt noch immer in vollem Glanz.

„Bruder Mengzi, solche ‚kleinen‘ Tempel sind selbst in Henan und Shaanxi selten, nicht wahr?“

Schon von außen lässt sich erkennen, dass dieser Tempel einst sehr wohlhabend war. Vermutlich konnte ein so großer Tempel nur während der Sui- und Tang-Dynastie errichtet werden, als der Buddhismus seine Blütezeit erlebte.

Man kann sich die geschäftige Szene vor tausend Jahren vorstellen, als die Seidenstraße florierte, mit Gelehrten, buddhistischen Schülern, Händlern und Reisenden aus aller Welt, die kamen, um Buddha zu verehren und Tempel zu besuchen.

Kapitel 1112 Antiker Tempel (Teil 2)

„Ich war noch nie in Henan oder Shaanxi, aber die Dimensionen dieses buddhistischen Tempels sind mit denen in Dunhuang vergleichbar…“

Mengzi war in seinem Leben noch nie so weit wie Dunhuang gewesen, daher konnte er Xiao Jias Frage nicht beantworten. Es war jedoch deutlich, dass ihn der verfallene alte Tempel tief beeindruckt hatte.

Beeinflusst von der Dunhuang-Kultur, war Mengzi ebenfalls ein Laienbuddhist. Anders als Zhuang Rui und andere ging er nicht direkt die Steinstufen hinauf, sondern kniete respektvoll am Fuße der Stufen nieder und verbeugte sich vor dem Tempeltor.

„Der architektonische Stil und die Form dieses Tempels sind von der Kultur der westlichen Regionen beeinflusst, daher ist anzunehmen, dass er zumindest während der Sui- und Tang-Dynastie erbaut wurde…“

Archäologie ist ein weites Forschungsgebiet, das Chemie, Museologie, Geschichte und sogar Architektur umfasst. Es ist unerlässlich, diese Themen in irgendeiner Form diskutieren zu können. Daher konnte Dr. Ren das Alter des antiken Tempels anhand seines Äußeren bestimmen, noch bevor er ihn betrat.

„Bruder Mengzi, Bruder Erdan, geht noch nicht hinein. Oh, und Xiao Yan, du solltest auch nicht hineingehen. Bleibt hier bei Zhongchuan …“

Zhuang Rui stand auf den Steinstufen und untersuchte das Holz des Tempeltors eingehend. Er stellte fest, dass es trotz seines Alters von Jahrhunderten nicht verrottet war. Lediglich die jahrelange Vernachlässigung hatte dazu geführt, dass die Verbindungen gebrochen waren und das Tor schließlich einstürzte.

Zhuang Rui hat jedoch keine Möglichkeit, den Zustand der Gebäude im Inneren zu beurteilen. Erstens fürchtet er, dass die Paläste einstürzen und Menschen verletzen könnten, und zweitens, dass Mengzi und seine Leute keine Kenntnisse im Bereich des Denkmalschutzes besitzen und die Kulturgüter beschädigen könnten.

Dass Zhuang Rui Xiao Yan und den Japaner nicht hereinließ, war Absicht. Er wollte herausfinden, was der Japaner in der Wüste zu suchen hatte. Jetzt, da sie den alten Tempel gefunden hatten, würde er wohl sein wahres Gesicht zeigen.

“#¥#@#…”

Und tatsächlich, unmittelbar nachdem Yan Xiaowei Zhuang Ruis Worte übersetzt hatte, schrie Nakagawa lautstark vor Unzufriedenheit auf.

„Bruder Zhuang, dieser Japaner macht hier einen Aufstand und besteht darauf, hineinzugehen. Er sagt, ihr seid weder Polizisten noch die Manager hier, also habt ihr kein Recht, ihn am Betreten zu hindern…“

Yan Xiaowei hatte keinen guten Eindruck von seinem Arbeitgeber und benutzte beim Übersetzen oft umgangssprachliche Ausdrücke für Nakagawas Namen. Nachdem er Nakagawas Bitte gehört hatte, wurde er noch ungeduldiger.

Obwohl der Ausflug in die Wüste lohnenswert war, da er die geheimnisvollen und wunderschönen Fata Morganen und die seltsam geformten Pappelwälder umfasste, hinterließ der Anblick von Kamelen, die im Treibsand versanken, bei Yan Xiaowei, einer Studentin mit wenig Welterfahrung, ein wenig Angst.

Angesichts dieses uralten Tempelkomplexes von tiefer religiöser Bedeutung empfand er nur Furcht vor dem Unbekannten und keinerlei Wunsch, ihn zu erkunden. Er wartete nur allzu gern mit Nakagawa am Eingang.

„Xiao Yan, sag ihm, dass wir ein offiziell anerkanntes und registriertes nationales Archäologenteam sind und die Verantwortung und das Recht haben, Außenstehende daran zu hindern, Kulturgüter zu beschädigen…“

Zhuang Rui grinste innerlich. Er wollte sehen, ob dieser kleine Japaner noch weitere Ausreden hatte. Wenn er unbedingt die alten Tempelruinen betreten wollte, dann musste er etwas zu verbergen haben.

„Bruder Zhuang sagte, sein Vater sei bei einer Erkundungstour ums Leben gekommen, und er hoffe, den letzten Wunsch seines Vaters zu erfüllen, hineinzugehen und nachzusehen, und verspreche, nichts im Inneren zu beschädigen…“

Obwohl Yan Xiaowei Nakagawa nicht mochte, erfüllte er dennoch seine Pflicht als Übersetzer und übersetzte Nakagawas Worte wortgetreu.

Auch Dr. Ren ahnte, dass etwas nicht stimmte. Nach kurzem Überlegen zwinkerte er Zhuang Rui zu und sagte: „Zhuang Rui, lass ihn herein. Wir sehen uns das erst einmal kurz an. Ich werde das Amt für Kulturdenkmäler von Dunhuang später bitten, hier eine Schutzgrabung durchzuführen …“

"Okay, Xiao Yan, sag Nakagawa, er soll vorsichtig sein und nichts im Inneren beschädigen..."

Als Zhuang Rui Dr. Ren sprechen hörte, schüttelte er mit einem schiefen Lächeln den Kopf. Sein älterer Bruder hatte zu lange in seiner eigenen Welt gelebt und verstand nicht, welchen Schaden diese Antiquitätenhändler anrichteten.

Selbst wenn die Denkmalschutzbehörde eingreifen würde, könnten die profitorientierten Antiquitätenhändler, getrieben vom Geld, die Piraten immer noch über den Inhalt der Beute täuschen. Was die Fähigkeiten der Regierung anging, hatte Zhuang Rui keinerlei Vertrauen in sie.

Vor einiger Zeit hörte Zhuang Rui von jemandem aus der Branche: Jiaxiang in der Provinz Shandong ist die Heimatstadt von Zengzi, einem Schüler des Konfuzius. Dort befindet sich ein Zeng-Tempel, der seit Generationen von Zengzis Nachkommen bewacht wird. Nach dem Tod von Zengzis direktem Enkel in der Neuzeit beantragte die Regierung jedoch, den Tempel zu übernehmen und in eine Touristenattraktion umzuwandeln.

Um Touristen anzulocken, forderten die lokalen Behörden die Nachkommen von Zengzi auf, einen weißen Jadekessel, der seit über tausend Jahren im Zeng-Tempel aufbewahrt wurde, hervorzuholen, doch die Nachkommen von Zengzi weigerten sich.

Doch sie konnten sich gegen die Mächtigen nicht behaupten. Unter dem Druck der zuständigen Behörden brachten Zengzis Nachkommen schließlich den weißen Jade-Dreibein hervor. Doch weniger als einen Monat später verschwand er spurlos.

Nach dem Verlust des Objekts wiesen die zuständigen Behörden ihre Verantwortung von sich, und bis heute fehlt jede Spur von dem unschätzbar wertvollen weißen Jade-Dreibein. Daher ist es schlichtweg illusorisch, von diesen Behörden den Schutz von Kulturgütern zu erwarten.

„Älterer Bruder, schau später genauer hin. Falls etwas von wissenschaftlichem Wert dabei ist, nehmen wir es mit…“

Zhuang Rui ging voran und flüsterte Dr. Ren etwas zu. Dr. Ren war einen Moment lang verblüfft, sah dann Nakagawa an und nickte leicht.

Das Tempeltor hatte seine ursprüngliche Funktion verloren. Nachdem sie über die umgestürzte Säule und die Hälfte der mit Nägeln versehenen Holztür gestiegen waren, betraten Zhuang Rui und seine achtköpfige Gruppe hintereinander die Ruinen des alten Tempels.

Hinter dem Tempeltor erstreckt sich ein großer, mit Blaustein gepflasterter Platz, der vermutlich von angesehenen Mönchen für religiöse Zeremonien genutzt wurde. Am Eingang zur Haupthalle am Ende dieses Platzes steht ein großer eiserner Kessel, etwa zwei Meter lang und einen Meter breit.

Der Ort, der einst von Gläubigen belebt war, ist heute verlassen. Eine dicke Kiesschicht bedeckt den Blausteinboden und erzeugt ein knirschendes Geräusch beim Betreten.

Wenn man sich dem Eingang der Haupthalle nähert und nach oben blickt, erscheinen die vier Schriftzeichen „Daxiong Baodian“ (Große Buddha-Halle). Jahrzehntelang haben Wind und Sand die goldenen Schriftzeichen nur leicht verblassen lassen, doch sie ragen noch immer majestätisch in der Halle empor.

Die verfallenen Fensterrahmen und der allgegenwärtige Staub in der Haupthalle zeugen jedoch vom Aufstieg und Fall dieses alten Tempels, der vor Hunderten von Jahren vielleicht berühmt gewesen sein mag.

"Bruder Ren, sei vorsichtig, lass uns vorerst nicht hineingehen..."

Das Haupttor der Großen Buddha-Halle öffnete sich, und Dr. Ren ging zur Tür, sah sich um und wollte gerade über die Schwelle treten, als Zhuang Rui ihn packte.

Wissen Sie, wenn ein Stück Holz zusammenbricht, kann das jemanden töten. Diese Mahavira-Halle steht seit mindestens achtzig oder neunzig Jahren leer und ist zudem seit einem halben Jahrhundert Wind und Sand ausgesetzt. Sie könnte schon beim kleinsten Windhauch einstürzen.

„Schon gut, Zhuang Rui. Sieh dir diese Säulen an; sie sind alle aus hochwertigem Nanmu- und Kiefernholz gefertigt, und ihrem Alter nach zu urteilen, dürften sie nicht älter als 200 Jahre sein. Außerdem ist diese Gegend trocken und es regnet das ganze Jahr über kaum, also werden sie nicht einstürzen …“

Dr. Ren lächelte und winkte Zhuang Rui zu. Um in der Archäologie arbeiten zu können, muss man über umfassende Kenntnisse der verschiedenen Baumaterialien verfügen. Beispielsweise wird selbst in antiken Gräbern viel Holz verwendet.

Ein qualifizierter Archäologe muss in der Lage sein, anhand des Aussehens eines Holzstücks dessen Alter und Holzart grob zu bestimmen. Beispielsweise bestehen die Säulen in den Palästen der Ming-Gräber fast alle aus dem kostbaren Phoebe-Zhennan-Holz, einer Holzart, die zur Zeit der Qing-Dynastie ausgestorben war.

Einer Legende zufolge ordnete Kaiser Qianlong beim Bau seines eigenen kaiserlichen Mausoleums die Renovierung des Grabmals des Ming-Dynastie-Kaisers an, doch in Wirklichkeit wollte er das goldene Nanmu-Holz stehlen, um damit seinen eigenen Palast zu errichten.

Darüber hinaus entspricht die Struktur dieses Tempels vollständig dem alten Baustil, wobei hölzerne Säulen und Balken das Tragwerk bilden. Das Gewicht von Dach und Traufe wird über die Balken auf die Säulen übertragen, und die Wände dienen lediglich als Trennwände und nicht als tragende Bauteile.

Auf diese Weise wird selbst dann, wenn die vier Wände der Haupthalle einstürzen, das Dach nicht einstürzen, was genau der alten chinesischen Redewendung „Die Wände mögen einstürzen, aber das Dach wird nicht einstürzen“ entspricht.

Nach Dr. Rens Erklärung war Zhuang Rui erleichtert und folgte ihm in die Haupthalle. Die Mahavira-Halle war etwa zehn Meter hoch, aber abgesehen von den drei Buddha-Statuen in der Mitte war sie völlig leer.

Die drei Buddha-Statuen sind alle sieben oder acht Meter hoch und zeigen ernste Haltungen und gütige Gesichter. Die Bemalung ist noch nicht vollständig verblasst, doch das gelbe Tuch, das sie umhüllte, ist zu Asche zerfallen.

Als Zhuang Rui die Formen der drei Buddha-Statuen sah, sagte er lächelnd: „Älterer Bruder, dieser Tempel ist älter, als wir dachten…“

Die zentrale Figur in der Halle ist der Buddha Shakyamuni, der die gegenwärtige Welt repräsentiert; zu seiner Linken befindet sich der Buddha Dipankara, der die vergangene Welt verkörpert; und zu seiner Rechten der Buddha Maitreya, der die zukünftige Welt repräsentiert. Diese drei sind als die „Drei Buddhas der Drei Zeiten“ bekannt und symbolisieren Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft.

Nach der offiziellen Einführung des Buddhismus in China während der Östlichen Han-Dynastie wurden in der Sui- und Tang-Dynastie zahlreiche chinesische Elemente integriert. In den meisten Tempeln wurden Shakyamuni Buddha aus der Saha-Welt, Bhaisajyaguru Buddha aus dem Östlichen Reinen Land des Lapislazuli und Amitabha Buddha aus dem Westlichen Reinen Land der Höchsten Glückseligkeit verehrt.

Die drei oben genannten Arten von Buddha-Statuen werden als die „Horizontalen Drei Buddhas“ bezeichnet. Nur in Tempeln vor der Sui- und Tang-Dynastie wurden die „Vertikalen Drei Buddhas“ aufbewahrt, weshalb Zhuang Rui diese Aussage traf.

"Hmm, Zhuang Rui, du scheinst dich damit ja recht gut auszukennen. Komm, lass uns mal hinten nachsehen..."

Nachdem Dr. Ren die drei Buddha-Statuen umrundet hatte, fand er nichts als Sand und Staub auf dem Boden. Nicht einmal ein Tisch, ein Stuhl oder ein Altar waren zu sehen. Enttäuscht schüttelte er den Kopf. Sie waren gekommen, um nach antiken Artefakten zu suchen und diese auszugraben, nicht um Buddha in einem Tempel zu verehren.

"Bruder Zhuang, Zhongchuan sagte, er wolle Buddha verehren..."

Gerade als Zhuang Rui hinausgehen wollte, ertönte plötzlich die Stimme von Yan dem Übersetzer hinter ihm. Er drehte sich um und sah Zhongchuan vor dem Buddha Shakyamuni in der Haupthalle knien und sich tief verbeugen.

„Sag Nakagawa, er soll sich beeilen. Dieser alte Tempel ist sehr groß; wir können ihn in kurzer Zeit nicht komplett sehen. Wenn wir uns alle verbeugen, wird es bis dahin wahrscheinlich dunkel sein …“

Die vorherrschende Religion in Japan ist der Shintoismus, gefolgt vom Buddhismus. Da es in Japan auch eine große Anzahl buddhistischer Gläubiger gibt, nahm Zhuang Rui Nakagawas Handlungen nicht persönlich.

Kapitel 1113 Nichts gewonnen

„Bruder Zhuang, Nakagawa sagte, dass er während seiner Chinareise jeder Buddha-Statue, die ihm begegnet, seine Ehrerbietung erweisen werde, einschließlich dieser drei. Er schlug vor, dass wir sie zuerst besuchen…“

Nachdem Yan, der Übersetzer, Zhuang Ruis Worte an Nakagawa weitergegeben hatte, murmelte Nakagawa noch etwas, blieb kniend auf dem Boden stehen und blickte auf die sieben oder acht Meter hohe Buddha-Statue vor ihm. Er sah dabei äußerst fromm aus.

Zhuang Rui dachte einen Moment nach und sagte: „Peng Fei, geh du mit ihm. Ren Ge und ich werden zuerst hinten nachsehen…“

Dieser buddhistische Tempel, der ursprünglich während der Sui- und Tang-Dynastie erbaut wurde, weist einen in Festlandchina sehr seltenen Architekturstil auf. Zhuang Rui wollte ihn sich einfach selbst ansehen und war zu faul, mit Zhongchuan zu diskutieren. Daraufhin gab er Peng Fei einige Anweisungen, Zhongchuan im Auge zu behalten.

Peng Fei und Zhuang Rui kannten sich schon seit einigen Jahren und hatten ein stillschweigendes Einverständnis entwickelt. Er verstand Zhuang Ruis Andeutung, nickte und sagte: „Bruder Zhuang, keine Sorge, solange ich über ihn wache, kann er keine Tricks anwenden …“

„Okay, Vorsicht. Wir schauen nur kurz hinten nach und kommen gleich wieder. Morgen machen wir eine gründlichere Untersuchung…“

Es war bereits nach vier Uhr, die Sonne ging unter und das Licht war recht schwach. Nur weil Zhuang Rui und die anderen den ganzen Tag mit alten Gräbern und Leichen zu tun hatten, wagten sie es, sich in dieser verlassenen Gegend aufzuhalten.

Nachts war jedoch nichts zu sehen. Zhuang Rui wollte sich lediglich einen allgemeinen Überblick über die architektonische Struktur des alten Tempels verschaffen, um am nächsten Tag mit der Untersuchung beginnen und nach wertvollen Gegenständen suchen zu können.

Nachdem Zhuang Rui, Dr. Ren und einige Doktoranden der Peking-Universität Peng Fei seine Anweisungen gegeben hatten, verließen sie den Saal durch eine baufällige Seitentür.

Außerhalb des Seiteneingangs der Mahavira-Halle befindet sich ein kleiner Innenhof. Am Ende des Hofes steht ein weiteres Gebäude, das jedoch anstelle einer Gedenktafel direkt mit den drei großen Buchstaben „Amitabha Pavilion“ beschriftet ist.

„Das hier… das ist eigentlich ein Steinpavillon…“

Bei genauerer Betrachtung stellten Zhuang Rui und die anderen fest, dass der Amitabha-Pavillon tatsächlich vollständig aus Bergfelsen herausgearbeitet war.

Steinpavillons sind im Westen, insbesondere in der Nähe von Dunhuang, keine Seltenheit. Die berühmten Mogao-Höhlen sind alle in die Berge gehauen. Es ist jedoch recht überraschend, in der Wüste andere Steine als gelben Sand zu sehen.

„Zhuang Rui, ist dir aufgefallen, dass das Gelände hier allmählich ansteigt? Es muss früher ein Berg gewesen sein. Lass uns hineingehen und es uns ansehen …“

Tempel aus der Sui- und Tang-Dynastie und sogar aus noch früheren Epochen wurden zumeist an Berghängen errichtet, wie beispielsweise der Weiße-Pferde-Tempel in Luoyang und der Shaolin-Tempel am Berg Song. Auch dieser verlassene antike Tempel scheint keine Ausnahme zu bilden.

Nachdem er die Außenseite des Steinpavillons eingehend untersucht hatte, seufzte Dr. Ren: „Die Alten kümmerten sich nicht wirklich um das einfache Volk, sondern nur um Geister und Götter. Sie gaben so viel Geld für den Bau eines Tempels aus, nur um inneren Frieden zu finden. Wie viel Reichtum und Ressourcen haben sie verschwendet?“

Der Amitabha-Pavillon ist kunstvoll gestaltet; die Hälfte von ihm schmiegt sich an eine Klippe, wodurch er den Eindruck erweckt, als würde er in der Luft schweben.

Öffnet man das rostige Eisentor, sieht man deutlich eine in die Innenwand des Pavillons eingemeißelte Statue von Amitabha. Die Statue ist barfuß, hat ein schmutziges Gesicht und lächelt – sie wirkt sehr lebensecht.

Mitten im Steinpavillon befand sich ein Hof. Zhuang Rui leuchtete mit seiner Taschenlampe hinein, und es war stockfinster, so dunkel, dass er den Grund nicht erkennen konnte. Er schätzte, dass er mindestens zehn Meter tief war.

Die Steine, die den Hof umgeben, sind sehr glatt, vermutlich aus der Zeit, als die Mönche des Tempels in den Anfangsjahren Wasser schöpften. Das Wasser im Brunnen ist jedoch längst versiegt, sonst wäre dieser Ort nicht zu einem verlassenen Tempel geworden.

Zhuang Rui drehte sich um und bemerkte die vier großen Schriftzeichen „Qiongya Dicui“, die in den Türsturz der Hintertür des Steinpavillons eingraviert waren. Er seufzte: „Qiongya Dicui, welch ein wunderschönes Bild! Dieser Ort muss einst üppig grün gewesen sein, mit uralten, schief wachsenden Bäumen. Aber wer hätte ahnen können, dass er einmal so verfallen würde?“

„Es ist wie beim Wechsel von Dynastien, es gibt immer Aufstieg und Fall, Sieg und Niederlage. Es ist wirklich schade, dass ein so alter Tempel mit einer tausendjährigen Geschichte in der Wüste begraben liegt…“

Obwohl wir uns noch kein vollständiges Bild machen konnten, lässt sich die Dimension allein anhand dieser beiden Hallen erahnen. Befände es sich in der Zentralen Ebene oder der Jiangnan-Region, würde sein Ruf vermutlich den des Shaolin-Tempels am Song-Berg übertreffen.

Da es bereits spät war, zögerten Zhuang Rui und seine Begleiter nicht länger und gingen weiter zum Hintertor. Unterwegs stellten sie jedoch fest, dass die Größe dieses uralten Tempels, der seit tausend Jahren stand, ihre Erwartungen weit übertraf.

Nach dem Amitabha-Pavillon befinden sich noch etwa acht oder neun weitere Zen-Tempel, darunter der Tausend-Buddha-Pavillon, der Pavillon des gewundenen Drachen, der Arhat-Tempel, der Zentrale Himmelstempel, der Pavillon des Rufes des Unsterblichen, der Bessere Pavillon und der Drachenquell-Pavillon. Zwischen ihnen winden sich Korridore, und mehrere Gebäude sind übereinander gestapelt.

Obwohl das Gebiet heute verfallen ist, kann man sich das großartige Schauspiel vorstellen, als sich in seiner Blütezeit Menschen aus verschiedenen westlichen Regionen und aus ganz China hier versammelten, um Buddha zu verehren.

Als Zhuang Rui und seine Gruppe den letzten Teil des alten Tempels erreichten, blickte Zhuang Rui auf das weite, karge Land vor sich mit den sechs verstreuten alten Pagoden und konnte nicht anders, als auszurufen: „Das … das ist eine Stupa?“

Stupas dienen der Aufbewahrung der Reliquien bedeutender Mönche nach deren Tod. Reliquien, als Verkörperung der Errungenschaften eines Menschen in Lehre, Meditation und Weisheit, nehmen im Buddhismus eine sehr wichtige Stellung ein und dienen als Beweis für die spirituelle Entwicklung des Praktizierenden.

Wie schon vor 2.500 Jahren, als Shakyamuni Buddha ins Nirvana einging, fanden seine Schüler bei der Einäscherung seines Körpers ein Schädelfragment, zwei Schulterblätter, vier Zähne, einen Knochen des Mittelfingers und 84.000 perlenförmige Reliquien in seiner Asche. Diese Reliquien Buddhas gelten seit jeher als heilige Objekte und buddhistische Schätze, die von Gläubigen um die Ehrerbietung verehrt werden.

Der sechste Patriarch des Zen-Buddhismus in China, Huineng, und moderne Meister wie Hongyi, Yinguang, Taixu und Zhangjia hinterließen nach ihrem Tod eine beträchtliche Anzahl von Reliquien, die von späteren Generationen von Buddhisten verehrt und gepriesen werden.

In der Antike durften im Allgemeinen nur äußerst bedeutende Tempel keine Stupas errichten. Die meisten Stupas wurden per kaiserlichem Erlass gebaut. Die Existenz einer Stupa an diesem Ort deutet darauf hin, dass es sich um eine wichtige buddhistische Stätte in der Blütezeit des Buddhismus vor tausend Jahren handelte.

Nachdem er mehrere sechseckige, pyramidenförmige Stupas umrundet hatte, die jeweils über vier Meter hoch waren, zeigte sich Dr. Rens Gesichtsausdruck von Enttäuschung. Er sagte: „Es sind zwar Stupas, aber ich fürchte, die Reliquien bedeutender Mönche aus der Geschichte wurden bereits entfernt …“

Die Reliquien bedeutender Mönche waren im Buddhismus schon immer äußerst wertvolle Schätze. Darüber hinaus enthalten diese Stupas die Namen und Lebensgeschichten der verstorbenen Mönche in Sanskrit. Sollten sich in den Stupas Reliquien befinden, würde allein diese Entdeckung in der buddhistischen Welt großes Aufsehen erregen.

Als Zhuang Rui Dr. Rens Worte hörte, entlud sich ein kurzer Ausbruch spiritueller Energie aus seinen Augen. Tatsächlich war der Turm leer, keine Reliquien waren zu sehen. Wahrscheinlich hatten die Mönche diese Reliquien bedeutender Mönche bei ihrem Umzug mitgenommen.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575