Фан Чен велел Россберу и остальным опустить оружие. Он обернулся и увидел, что у всех этих людей на телах был узор в виде черепов, и они держали в руках лазерные пистолеты. Очевидно, это были космические пираты.
Что ты хочешь?
Глубокий голос губки.
«Чего мы хотим? Конечно, вы можете оставить все свои ценности и федеральную валюту, а затем можете „уходить“».
Из трёх кораблей вышли тринадцать человек, один из которых, лидер, посмотрел на Губку и злобно ухмыльнулся.
По его словам, он очень подчеркивал важность правильного произношения слова «go».
«Это что, план убить их, чтобы заставить замолчать?»
Фан Чен был поражен.
Он предположил, что сорок кораблей впереди были захвачены Звездным Разрушителем, а затем, когда он и его группа прибыли, космические пираты послали часть своих сил, чтобы разобраться с ними.
"Ты издеваешься надо мной!"
— Сердито сказала цыпочка.
«Ну и что, если я тебя запугал? Быстрее отдай все свои вещи и спускайся с космического корабля, иначе я пожалею!» — высокомерно рассмеялся главарь бандитов.
Стоящий рядом с ним вор-мастер размахивал лазерным пистолетом и выражал аналогичное мнение.
Звук был оглушительным.
"Вылезти из космического корабля?"
В глазах Фан Чена сверкнула убийственная ярость. Черт возьми, я собирался стать космическим охотником, но тут появилась целая куча космических пиратов, и меня ограбили.
Если мы оставим космический корабль в этом звездном небе, разве мы не будем обречены?
Неужели нет места для переговоров?
Глаза Фан Чена вспыхнули, и он шагнул вперед.
«Обсуди, какой же ты тупой идиот!» — один из воров увидел, как Фан Чен шагнул вперёд, и тут же направил на него лазерный пистолет.
Оно могущественное и свирепое.
Этот искусный вор явно намеревался убить Фан Чена одним махом.
«Молодой человек, даже искусному вору следует помнить о своих силах, чтобы не оказаться в опасной ситуации». В глазах Фан Чена мелькнул убийственный блеск, и он активировал технику «Звездное небо: Текущие облака», заставив настоящего дракона бесконечно кружить вокруг. Прежде чем лазерный пистолет успел коснуться Фан Чена, он уже был повержен.
С громким треском предмет отскочил назад и ударил бандита по лбу, отчего тот мгновенно провалился в лоб.
Из области коллапса хлынула свежая кровь и белое вещество головного мозга.
«Сяо Цзю!»
Увидев это, оставшиеся 12 межзвездных пиратов были ошеломлены.
Все они направили на Фан Чена оружие, словно столкнувшись с грозным врагом.
"Шипение~~"
«Настоящий мастер! Он невероятно искусен!»
«Да, он убил космического пирата, даже пальцем не пошевелив! Я бы хотел обладать хотя бы десятой частью силы этого босса!»
"......"
Россбер, Губка Боб, Дьявол, Цыпленок, Осьминог и другие смотрели на Фан Чена с шоком в глазах.
Под прицелом двенадцати лазерных пушек взгляд Фан Чена похолодел. Он замер, не двигаясь с места, и его истинная энергия вырвалась наружу.
Среди потрескивающего звука.
В одно мгновение двенадцать лазерных пушек и двенадцать воров были уничтожены!
Один за другим лазерные пистолеты вылетали из их рук, изо рта брызгала кровь, а кости разлетались вдребезги.
Падение в бескрайнее звездное небо.
Они мертвы, как никогда.
«Подождите меня здесь, я пойду проверю». Фан Чен посмотрел на пятерых человек позади себя, которые были в шоке, а затем его фигура мгновенно исчезла.
В следующее мгновение Фан Чен появился на палубе звёздного разрушителя.
Уединенный уголок.
Перед палубой стояло около сотни межзвездных пиратов.
Все они были покрыты узорами в виде черепов, и большинство из них держали в руках лазерные пистолеты.
Перед звёздным разрушителем доносились звуки сорока больших космических кораблей.
Каждый из этих космических кораблей в десять раз больше, чем космический корабль Фан Чена.
«Лейлин, будучи лидером группы наёмников, ты занимаешься сомнительными делами. Ты недостоин быть лучшей группой наёмников в галактике!»
На головном бронированном космическом корабле красивая голубоглазая женщина сердито смотрела на Рейли, межзвездного пирата, находившегося на борту звездного разрушителя.
«Дерису, не вини меня, ты попал в мою ловушку. Сегодня ты не уйдешь, пока не отдашь эту штуку!» — лидер межзвездных пиратов Лейлин, глядя на космический корабль внизу, несколько раз презрительно усмехнулся.
«Я же вам говорил, у нас нет того, о чём вы говорите».