Kapitel 18

Maître Tao indiquait que la zone désertique derrière la falaise était très suspecte et qu'il convenait de l'explorer minutieusement avant toute autre investigation. De plus, quelqu'un se souvint enfin que cet endroit semblait avoir été l'ancienne résidence du Palais du Démon Pourpre, le lieu de résidence de la Sainte Vierge qui gardait le palais, et que ceux qui avaient été enlevés et dont le sang avait été prélevé étaient apparemment emprisonnés près du Palais du Démon Pourpre. Certains affirmèrent également que l'explosion de cette année-là semblait avoir eu lieu non pas au Palais Asura, mais au Palais du Démon Pourpre, ce qui expliquait pourquoi ce dernier était devenu méconnaissable.

Cependant, chaque jour, des gens continuaient de descendre explorer le tunnel du Prince Asura, mais ils revenaient toujours bredouilles. Parmi eux se trouvaient des membres des six principales sectes.

À mon retour, lorsque j'ai raconté à tout le monde ce qui s'était passé, le visage de Yi Ge est resté calme, mais ses yeux semblaient plongés dans de profondes pensées.

Il faudrait beaucoup d'efforts pour dépolluer ce terrain vague, car il était presque entièrement recouvert d'ordures.

Mais depuis que ce terrain vague a été défriché, des choses étranges se produisent les unes après les autres.

Tout d'abord, les frictions se sont accrues entre les petites sectes, et des affrontements armés ont régulièrement lieu. Les liens complexes qui unissent également les acteurs du monde des arts martiaux ont rendu la paix superficielle peu à peu intenable.

Avant même d'avoir pu progresser, le groupe continua de dégager les débris devant la falaise du fond. Le Palais Fantôme était construit contre la montagne, et bien que la pente ne fût pas abrupte, l'emplacement du Palais du Démon Cramoisi se trouvait au point culminant, ce qui le rendait impropre au stockage de tels déchets. Cependant, lors de leurs précédents travaux de déblaiement, le groupe y avait involontairement accumulé des pierres et des poutres calcinées. Cela était probablement dû au fait qu'un important amas de poutres calcinées et de piliers brisés s'était déjà formé sur le site du Palais du Démon Cramoisi, sous des décombres. On ignorait si c'était le cas lors de la destruction du palais ou si quelqu'un l'avait ajouté ultérieurement.

Sans doute grâce à la découverte récente du tunnel, l'enthousiasme était palpable ces derniers jours pour le déblaiement de ce terrain vague, et les travaux ont progressé beaucoup plus rapidement. Une grande quantité de déchets et de pierres a été déversée dans la vallée, révélant peu à peu le terrain désolé.

Ce jour-là, après qu'une énorme poutre calcinée eut été retirée, quelqu'un s'écria soudain

: «

Nous avons vu l'entrée du tunnel

!

» C'était la sortie du passage découvert ce jour-là dans le Hall des Asuras, mais elle se trouvait encore assez loin de la falaise. On disait que le Hall du Démon Pourpre était construit contre la falaise, mais cet endroit ressemblait plutôt à sa cour d'entrée. On pouvait encore distinguer, sur le terrain dégagé, les vestiges d'un étang asséché et d'une colline artificielle.

Sans doute à cause de la foule dense massée à l'entrée du tunnel, des collisions étaient inévitables, provoquant une altercation entre deux personnes. La situation a dégénéré en querelle intestine, et on ignore qui en est à l'origine. Finalement, même ceux qui tentaient de séparer les belligérants ont été entraînés dans la mêlée. Il y a deux ou trois jours, j'aurais peut-être agi, mais aujourd'hui, je suis plutôt indifférent. Je ne suis pas le seul

; outre les participants à la bagarre, la plupart des spectateurs se contentent d'observer.

Soudain, Zibu, à côté de moi, m'a donné un coup de coude et m'a dit : « Regarde la personne au milieu, son couteau est très étrange. »

Je regardai dans la direction qu'il indiquait et aperçus un homme très grand parmi les combattants de l'Alliance de l'Épée du Tian Shan. Il maniait un sabre. L'utilisation du sabre n'avait rien d'inhabituel, mais le sien était assez particulier : semi-circulaire, ou plutôt en forme de croissant. Ce type de sabre était rare à Yunyang, et je n'avais jamais entendu parler d'une secte l'utilisant, ni d'un maître le maniant. Cependant, ce type de sabre m'était familier, car les soldats barbares occidentaux utilisaient couramment des sabres en forme de croissant. Je vivais au mont Xuefeng et, bien que je me rende souvent au sud-est après avoir quitté la montagne, je visitais toujours le mont Longwu tous les ans ou tous les deux ans. J'étais donc familier avec les armes barbares occidentales. En l'observant de plus près, je constatai que, malgré ses vêtements de Yunyang, son visage était plat, allongé, avec des yeux étroits et des lèvres épaisses – une apparence très typique des barbares occidentaux. Je fis un signe de tête à Zibu : « Cet homme est un barbare occidental. »

Bien que diverses sectes d'arts martiaux aient participé au déblaiement du site du Palais Fantôme, au fur et à mesure de l'avancement des travaux, elles finirent par embaucher des villageois locaux ou des montagnards venus de l'extérieur des montagnes pour effectuer les premiers travaux. Elles ne commencèrent à déblaier elles-mêmes que la zone devant le Palais du Démon Pourpre, ce qui eut pour conséquence la présence d'innombrables étrangers. C'est pourquoi les soldats barbares du Nord amenés par Qi Long et les gardes impériaux de Yunyang que j'avais amenés purent se mêler à eux et fouiller les lieux. En y réfléchissant, je pouvais être certain que les barbares de l'Ouest étaient eux aussi probablement des soldats. Mais qui avait amené ces barbares de l'Ouest

? S'il y avait des barbares de l'Ouest, comment pouvait-il ne pas y avoir d'habitants du Sud

? Cet endroit était véritablement devenu un champ de bataille pour quatre royaumes en lice pour la suprématie, ce qui le rendait de plus en plus intéressant.

Mais ma remarque à voix basse fut entendue par Nan Cong, qui demanda avec surprise

: «

Princesse, en êtes-vous sûre

?

» J’acquiesçai. Soudain, il éleva la voix et cria

: «

Ce sont des barbares occidentaux

! Encerclez-les

! Ne les laissez pas s’échapper

!

»

La foule de héros, stupéfaite, ralentit. L'Occidental se releva d'un bond et tenta de s'enfuir, mais Nan Cong était déjà arrivé. Avant qu'il ne puisse le rejoindre, plusieurs autres personnes surgirent soudainement et lui barrèrent le passage, le protégeant tandis qu'il s'éloignait. Ceux qui les retenaient portaient également des lames en forme de croissant. Ils ne les avaient pas remarquées auparavant, probablement en raison de la taille exceptionnellement grande de l'homme.

À l'origine, plus d'une centaine de personnes se trouvaient dans l'arène, tandis qu'une quarantaine ou une cinquantaine observaient depuis les gradins. À la vue de l'apparition soudaine des Occidentaux, certains se lancèrent à leur poursuite, plongeant les abords du Palais du Démon Pourpre dans le chaos. Le groupe d'Occidentaux se dirigea vers le nord-ouest, faisant preuve d'une bravoure remarquable, et plusieurs spectateurs furent blessés. Soudain, le grand Occidental empoigna l'un d'eux, plaqua une lame courbe contre son cou et cria : « Reculez, ou je le tue ! » La foule retint son souffle un instant, puis observa attentivement l'homme capturé : il s'agissait du fils aîné de la famille Ouyang. On disait de lui qu'il était d'une grande ingéniosité, ayant percé à jour les mécanismes et les pièges de l'entrée du tunnel, mais que ses talents en arts martiaux étaient inférieurs à ceux du cadet. Il semblait avoir été pris au dépourvu et capturé.

Parmi la foule, certains, n'ayant pas été contraints, tentèrent de se précipiter en avant. La lame du grand homme traça une fine ligne de sang sur le cou du fils aîné, et le sang s'écoula lentement. Voyant cela, le second jeune maître de la famille Ouyang s'inquiéta et pointa brusquement son éventail pliant vers le chef de l'Alliance de l'Épée du Tian Shan qui chargeait : « Si vous allez plus loin, ne vous en prenez pas à moi pour mon impolitesse. » Naturellement, certaines sectes entretenaient de bonnes relations avec la famille Ouyang et étaient même alliées à elle, ce qui engendra une impasse.

Les Occidentaux, portant le jeune maître Ouyang, se retirèrent lentement vers la brèche dans la falaise du fond. Le seul ancien respecté du groupe, le maître Bai, dit : « Laissez-les partir. Ne les laissez pas faire de mal au jeune maître Ouyang. »

À mon avis, il vaudrait mieux les laisser partir d'abord. S'ils sont venus pour le trésor, ils reviendront forcément après s'être échappés cette fois-ci, et alors tout le monde sera sur ses gardes. S'ils ne reviennent pas, il y aura un adversaire de moins. Quant au fils aîné, intelligent et plein de ressources, il est indispensable aux habitants d'ici.

Tous cessèrent la poursuite, à l'exception du second jeune maître de la famille Ouyang, Nan Cong, et de Sun Jing, de la famille aristocratique Lingnan. Bien que les Occidentaux fussent quelque peu barbares, ils étaient dignes de confiance, et je pensais que le jeune maître aîné de la famille Ouyang serait probablement en sécurité. Après un laps de temps comparable à celui nécessaire pour qu'un bâtonnet d'encens se consume, les deux jeunes maîtres de la famille Ouyang revinrent avec Nan Cong et Sun Jing. Interrogés sur les Occidentaux, ils expliquèrent qu'il y avait en réalité des renforts de l'autre côté de la montagne. Exactement comme je le soupçonnais. Je n'avais aucun droit de poursuivre ces Occidentaux

; après tout, j'avais des soldats des deux pays à mes côtés.

Après avoir observé l'agitation, je m'apprêtais à retourner au village quand j'aperçus Yi Ge derrière moi. J'ignorais quand il était arrivé. Lorsqu'il me vit me retourner, il esquissa un sourire et dit

: «

Chunman m'a chargé de venir te chercher. C'est l'heure du dîner.

»

À table, Zibu et moi avons de nouveau raconté les événements de la journée. Qilong a dit : « J'ai entendu dire que Nandan a formé une alliance avec les Barbares de l'Ouest. Il doit y avoir une raison à cela. Nandan harcèle aussi la frontière ces derniers temps, n'est-ce pas ? »

L'oncle Xu acquiesça : « En effet, la frontière n'est pas très paisible et il y a quelques escarmouches mineures, notamment dans les zones limitrophes des Barbares de l'Ouest. »

Yi Ge déclara soudain : « Le fils aîné de la famille Ouyang a été délibérément soumis. »

Je tournai la tête, et il poursuivit : « À mon arrivée, le Jeune Maître du Sud venait d'ordonner à tous d'encercler les Occidentaux. Au départ, seul le Second Jeune Maître de la famille Ouyang combattait dans l'arène, mais après l'ordre du Jeune Maître du Sud, l'Aîné des Jeunes Maîtres accourut également. Cependant, depuis son arrivée, il bloquait tant bien que mal les épées de l'Alliance de l'Épée qui visaient cet adversaire, tandis que le Second Jeune Maître, bien qu'ayant fait demi-tour, était aux prises avec un membre d'une secte. Finalement, l'Aîné des Jeunes Maîtres chargea droit sur cette lame. » Hmm, dans une telle situation, comment aurait-il pu échapper à la capture ?

Il semblerait que même les différentes sectes du monde des arts martiaux servent leurs propres maîtres ; la question est simplement de savoir qui aide le peuple Nandan.

Le lendemain, les corps des Occidentaux furent découverts dans un endroit isolé, sur la falaise, à moins d'un kilomètre du lieu où ils avaient libéré le jeune maître Ouyang. Chacun avait une plaie sanglante à la gorge. Maîtres Bai, Nan et Tao les examinèrent attentivement et conclurent qu'il s'agissait de blessures à l'épée ou à l'arme blanche, nettes et précises. Mais qui avait eu le talent de tuer ces Occidentaux d'un seul coup ? Aucune trace de lutte n'était visible sur les lieux, ce qui indiquait une attaque soudaine et inattendue ; les hommes avaient été tués avant même d'avoir pu réagir. Les mouvements de l'agresseur étaient véritablement fantomatiques. Certains se demandèrent : « Était-ce la vengeance du second jeune maître Ouyang ? Si le clou à trois tranchants de son éventail avait été utilisé, les blessures auraient dû être similaires. » Tous pensaient que c'était la bonne hypothèse, mais Maître Bai se contenta de secouer légèrement la tête. Un clou à trois tranchants aurait des arêtes vives, or les blessures étaient plus lisses.

Après avoir écouté l'analyse de Yi Ge hier, j'ai moi aussi pensé que ce ne pouvait pas être le second jeune maître. Se pourrait-il qu'il l'ait tué pour le faire taire

?

Nous étions loin de nous douter que la mort de ces quelques Occidentaux n'était que le début.

Alors que la zone devant le Palais du Démon Cramoisi était dégagée, des personnes de diverses sectes moururent inexplicablement au pied de la falaise.

Les héros des arts martiaux étaient eux aussi très inquiets. Suivant les conseils du Maître Tao, ils formèrent une patrouille pour inspecter régulièrement le site. Cependant, à mesure que les vestiges calcinés devant le Palais du Démon Pourpre étaient dégagés, le tas de décombres initial recommençait à apparaître, et la vérité semblait se rapprocher. Dès lors, des gens venaient enquêter la nuit, et certains y perdaient la vie.

Après la mort successive de huit personnes, Maître Tao conseilla de ne jamais se rendre seul la nuit sur la falaise du fond, et de s'y rendre au moins en groupe de quatre personnes ou plus, ou mieux encore, de ne pas y aller du tout.

En fait, lors des dernières occasions, les personnes qui partaient enquêter la nuit étaient également par deux. Une fois, elles périrent toutes les deux, et une autre fois, l'une d'elles survécut, mais elle était manifestement démente. Interrogé, il se contenta de dire que quelqu'un lui murmurait à l'oreille

: «

Ne me dérange pas.

» Serait-ce le fantôme du maître du Palais des Fantômes

?

Mais je n'y croyais pas, et mon regard se tourna vers Yi Ge.

Yi Ge est resté le même qu'à son arrivée au mont Da Mang. Il sort toujours la nuit, mais je n'ai plus envie de le suivre. Il ne parle jamais d'exploration avec moi, sauf si Qi Long l'interroge, et dans ce cas, il répond à une question à la fois. Son analyse de l'affaire du jeune maître Ouyang, la dernière fois, était plutôt inhabituelle.

Cependant, le Palais du Démon Pourpre était la résidence originelle de sa mère, et le tunnel menant au Palais Asura y conduisait. Il devait encore avoir des doutes, non ? De plus, Maître Gui ne s'est pas montré, mais je ne crois pas qu'il soit allé au Mont Da Mang ; il a probablement été en contact secret avec certaines personnes. Mais quel était le mobile de ce meurtre ? La vengeance ? Or, tous les morts ne faisaient pas partie de ceux qui ont assiégé le Palais Fantôme il y a vingt ans. Et le mode opératoire – un coup net et précis à la gorge – pouvait-il être le sien ? Je réalisai soudain qu'à part sa maîtrise de la légèreté, j'ignorais tout des armes que Yi Ge maniait. Bien qu'il m'ait fait la démonstration de sa technique d'épée « Ingratitude », cela n'a rien à voir avec le combat réel. Et je ne l'avais jamais vu utiliser sa technique de la « Paume Bloqueuse de Cœur ».

Quelques jours plus tard, trois autres personnes décédèrent, cette fois-ci des suites de blessures bien plus graves qu'une simple entaille à la gorge. Peut-être était-ce cette rancune personnelle qui compliquait encore davantage la situation.

Note de l'auteur

: Avec le courage qui me reste pour poursuivre la quête des mots…

N'apprenez pas du tyran de manière anonyme.

Lancez des torpilles pour faire sauter le seigneur !

Chapitre trente et un : Tests

Ce jour-là, Qi Long m'a demandé : « Yi Ge sort beaucoup ces derniers temps ? »

Il l'avait donc remarqué lui aussi

; Yi Ge n'était manifestement pas quelqu'un qu'il avait envoyé. Mon cœur rata un battement et j'hésitai, me demandant si je devais lui parler des origines de Yi Ge.

Après un moment de réflexion, j'ai balbutié : « Frère, n'y avait-il pas quelqu'un du Palais des Fantômes qui semait la zizanie au tournoi d'arts martiaux ? Eh bien, en fait, ce qu'il a dit était vrai. Ce descendant du Palais des Fantômes, c'est Yi Ge. »

À sa grande surprise, je lui ai raconté tout ce que j'avais appris au village de Duwang, puis j'ai ajouté

: «

Deux choses m'inquiètent désormais

: d'une part, il veut reconstruire le Palais des Fantômes, et d'autre part, il veut se venger. S'il fait ces deux choses, je crains qu'il ne connaisse jamais la paix.

»

Qi Long tapota légèrement la table du bout des doigts et dit : « Lui avez-vous posé la question ? »

J'ai secoué la tête : « Il ne me parle jamais de ces choses-là. Enfin, en réalité, il ne me dit pas grand-chose. Je ne sais pas comment aborder le sujet, et j'ai peur d'obtenir une réponse que je ne veux pas entendre. »

Qi Long demanda à nouveau : « Wu'er, l'aimes-tu vraiment ? Si ce n'est pas le cas, tu devrais partir au plus vite. Sans l'incident du Palais des Fantômes, je ne t'aurais pas conseillé de partir. Tu as toi-même dit que si ça marchait, vous pourriez rester ensemble, et sinon, vous pourriez partir. Mais lors de cette inspection frontalière, j'ai l'impression que Yi Ge est impitoyable. Si vous ne vous entendez pas et que cela lui porte préjudice, j'ai bien peur qu'il ne te fasse du mal. »

Impitoyable ? Je trouve que Yi Ge est généralement un peu distant, mais je ne vois aucune forme d'impitoyabilité chez lui.

Qi Long a dit : « Lors de ses inspections de la frontière, Yi Ge menait ses hommes en reconnaissance. Il leur arrivait de capturer des ennemis et de les amener pour les interroger. Aucun des prisonniers ne repartait vivant. Il disait qu'il ne fallait donner aucune chance à l'ennemi. Au combat, cela n'a rien d'excessif, mais agir ainsi en temps normal serait quelque peu cruel. »

J’ai posé mon menton sur ma main et j’ai dit : « Alors, vous soupçonnez vous aussi que les décès survenus dans ces sectes sont liés à Yi Ge ? »

Il a déclaré : « Les soupçons sont une chose, mais nous n'avons aucune preuve, nous ne pouvons donc pas porter d'accusations arbitraires. »

Je lui ai demandé : « Sais-tu quel est l'art martial emblématique de Yi Ge ? »

Il fronça les sourcils et dit : « En réalité, mis à part son talent pour la légèreté, je ne l'ai jamais vu se battre. Pendant les deux années où il a servi comme garde du corps, nous n'avons rien rencontré qui nous ait obligés à nous battre à mort. Il se contentait de recueillir des informations et de transmettre des messages. Cette fois-ci, il était en première ligne de la mission de reconnaissance, et je ne l'ai pas vu combattre. »

Il était comme moi

; il ne savait probablement pas non plus quelle arme Yi Ge utilisait. Je restai assis là, perdu dans mes pensées, abasourdi.

Qi Long interrompit mes pensées et dit : « Je te demandais juste si tu l'aimais bien. Il semble bien te traiter, même s'il est un peu distant, mais au moins il te protège. »

J'ai dit « Ah » et j'ai répondu lentement : « Je crois que je commence à l'apprécier. »

Qi Long soupira et dit : « Cela complique un peu les choses. Mais au final, tant que cela vous convient, votre statut nous importe peu. C'est le jeune maître du Palais des Fantômes. Il veut reconstruire le Palais et se venger. Cela ne nous affectera pas. Tout au plus, cela nuira à notre réputation. Mais qu'importe qu'une réputation soit bonne ou mauvaise ? »

Mais le Palais des Fantômes avait auparavant kidnappé des gens pour collecter leur sang, ce qui semble être quelque peu odieux.

Qi Long dit : « On pourrait peut-être tâter le terrain en disant simplement que tu ne veux plus du couteau et que tu veux retourner dans la capitale. En réalité, Wu'er, je ne le veux pas tant que ça non plus. »

J'ai dit : « Mais je veux vous aider à trouver un couteau. Si nous trouvons Zhuhong, ce sera plus facile et plus sûr que de trouver un maître forgeron capable de fabriquer un couteau sans égal. En fait, je suis un peu découragé après m'être mêlé à tout ce bazar. »

Après avoir parlé avec Qi Long, je suis retournée dans ma chambre. Je comptais reprendre la broderie du sac, car il était presque terminé, mais je n'arrivais pas à me concentrer. Je me suis piquée les doigts à plusieurs reprises et j'ai failli faire une erreur avec l'aiguille. Un peu frustrée, j'ai donc posé l'aiguille et je suis restée là, le regard vide, à fixer le petit panier en bambou où étaient rangés l'aiguille et le fil.

À propos, ce petit panier en bambou provenait de cette maison. Quand nous l'avons trouvée, elle n'était pas trop délabrée et le mobilier était complet, mais il n'y avait pas assez de lits pour nous tous. Heureusement, le printemps est doux à Lingnan, alors Qi Long, l'oncle Xu, Zi Bu, Zi Qian et Yi Ge sont montés à la montagne couper du bois et du bambou pour fabriquer quelques lits. Le linge de lit et les couvertures ont été achetés à Qushui.

En nettoyant la maison, nous l'avons trouvée étonnamment robuste. Le mobilier, bien que simple, était aussi d'une solidité remarquable. Même les tabourets et les chaises étaient sculptés, et un maillet à moitié sculpté gisait abandonné sur la véranda. D'autres petits objets étaient également d'une grande finesse

; par exemple, le panier en bambou que j'utilisais était finement tressé. Je l'aimais beaucoup, alors j'ai demandé à Chunman de le laver et de le garder. Nous avons tous supposé que le premier propriétaire avait abandonné la maison précipitamment pour une raison quelconque et, à en juger par son comportement, il semblait avoir été un artisan.

J'ai soudain remarqué deux petites bourses en brocart dans le panier en bambou que je n'avais jamais vues auparavant, l'une rouge et l'autre bleue.

J'ai pris la bourse en brocart rouge, l'ai ouverte et j'y ai trouvé un bracelet en jade blanc. En ouvrant la bourse bleue, j'ai été surprise par ce que j'y ai découvert

: deux épingles à cheveux en jade, l'une ornée d'orchidées, l'autre également – une orchidée printanière et un cymbidium. Il y avait aussi un petit mot plié à l'intérieur. J'ai reconnu ces deux épingles

; Bai Yifei me les avait achetées à Longcheng deux ans auparavant. Nan Ya les avait aimées, alors je lui avais offert celle à l'orchidée printanière. En quittant le manoir Baima, j'avais laissé l'autre épingle à cheveux dans ma chambre, pensant m'en débarrasser. Mais comment sont-elles revenues entre mes mains

?

J'ai ouvert le mot et l'écriture fine mais assurée de Bai Yifei est apparue devant moi

: «

Une paire d'épingles à cheveux, qu'il s'agisse d'un cadeau ou non, doit être rendue à son propriétaire légitime.

» Est-ce une solution définitive

? Mais comment se sont-elles retrouvées dans ce panier en bambou

? Il semble qu'il ne soit pas venu ici récemment.

En y repensant, je me suis souvenue de la scène de mon anniversaire où Yi Mei, ivre, m'avait fourré des choses dans les bras

; c'étaient sans doute des objets qu'elle avait apportés. Bai Yifei avait aussi promis de fêter mon anniversaire, mais ce jour n'est jamais arrivé.

Je tenais deux épingles à cheveux entre mes mains, un peu perdue. Cela ne faisait qu'accroître mon malaise. Devais-je les utiliser ou non

? C'étaient des épingles que j'adorais. Les utiliser aurait été un signe de nostalgie, tandis que ne pas les utiliser aurait suggéré que je leur tenais encore. Inévitablement, je me suis souvenue de son expression tendre et attentionnée lorsqu'il m'aidait à choisir et à essayer des épingles à cheveux. Quel dommage, quel dommage…

Quand je suis sortie de ma torpeur, j'ai vu que Yi Ge était à côté de moi depuis un moment. Je ne l'avais même pas remarqué entrer. J'ai enroulé les deux épingles à cheveux dans la soie bleue et les ai remises dans le petit panier en bambou, mais le billet est tombé au sol. Yi Ge s'est baissé, l'a ramassé et me l'a rendu.

Son expression est restée inchangée — non, il n'avait en fait aucune expression. J'ai recommencé à m'inquiéter

; il semblait indifférent.

Il dit : « Wu Bao, descends, le dîner printanier est prêt. »

J'ai vraiment peu de patience et je ne peux pas cacher mes pensées ; c'est déjà long d'attendre jusqu'après le dîner.

Après le dîner, j'ai proposé à Yi Ge de m'accompagner pour une promenade au bord du ruisseau. Le soleil se couchait dans toute sa splendeur et il faisait frais au bord de l'eau et dans les bois, malgré la présence de nombreux moustiques.

J'ai dit à Yi Ge : « De plus en plus de gens meurent ici, et ça devient de plus en plus ennuyeux. Je ne veux plus rester ici, et je ne veux plus de ce couteau non plus. Yi Ge, pourquoi ne pas retourner à Shangjing ? »

Il se tourna vers moi, haussant légèrement un sourcil : « Tu ne veux plus du couteau ? N'est-ce pas ton souhait ? On dirait qu'il est sur le point de se réaliser. »

J'ai esquissé un sourire ironique : « Peut-être que je n'aurais pas dû le vouloir au départ. »

Il m'a serré doucement dans ses bras et m'a dit : « Si vous ne voulez pas, pourquoi ne retournez-vous pas d'abord à la capitale, et je vous aiderai à trouver le couteau ici ? »

Une idée m'est venue, et j'ai dit : « Si je le veux, je le prendrai moi-même. Ne veux-tu pas retourner dans la capitale ? »

Il se tut. Après un long silence, il finit par dire : « J'ai des choses à faire. »

J'ai demandé calmement : « Qu'est-ce que c'est ? Un meurtre par vengeance ? »

Il fut surpris et s'arrêta net : « Je ne l'ai pas tué. »

Je me suis arrêtée et me suis plantée devant lui, le menton levé

: «

Ce n’est peut-être pas toi, mais c’est peut-être à cause de toi. Je t’ai demandé quels étaient tes projets après avoir appris ton passé, et tu as dit que tu m’aiderais à retrouver le couteau, rien de plus. Maintenant, je ne veux même plus de ce couteau, alors pourquoi as-tu d’autres choses à faire

?

»

Il resta silencieux. Je commençai à détester son silence.

La forêt était silencieuse, hormis le chant des insectes. Je me suis retourné pour partir, mais il m'a attrapé le bras : « Wu Bao, je suis désolé. »

Je suis désolée, je déteste m'excuser plus que tout au monde, car cela signifie qu'il ne changera pas d'avis pour moi.

J'ai essayé de me débarrasser de lui, mais impossible. Une idée m'a traversé l'esprit et, d'un geste vif, je l'ai frappé à la poitrine. Surpris, il m'a lâché et a esquivé en arrière. Mais j'ai continué mon déluge de coups, en criant

: «

Je déteste qu'on me mente et je déteste ceux qui ne tiennent pas parole

!

» Malgré son agilité exceptionnelle, il était quelque peu déstabilisé. J'ai claqué

: «

Pourquoi tu esquives

? Attaque

!

» Il s'est arrêté net, cessant d'esquiver. Je l'ai frappé à l'épaule

; malgré ma retenue, je l'ai vu vaciller.

Je n'y comprenais rien ! J'étais frustrée, en colère et un peu dévastée, et je n'arrivais pas à me résoudre à frapper à nouveau.

Je me suis détournée avec colère, la tête me faisant mal et la poitrine me donnant l'impression d'exploser. Au moment où j'allais partir, il m'a soudainement sauté dessus par derrière et m'a serrée fort dans ses bras : « Wu Bao ! Je suis désolé, mais je ne peux vraiment pas partir. »

Sa force était telle que mon dos heurta sa poitrine, et cela me fit un peu mal. Il relâcha légèrement son emprise, me retourna pour que je sois face à lui, et me serra de nouveau dans ses bras avec une telle urgence que j'eus l'impression que j'allais m'enfuir s'il relâchait ne serait-ce qu'un peu. Un bras autour de mon dos, l'autre autour de ma taille, et son étreinte me coupa immédiatement le souffle. Je dis avec colère

: «

Je t'ai juste giflé, et tu essaies de m'étrangler

?

» Il relâcha un peu son emprise, puis baissa soudainement la tête pour trouver mes lèvres et les recouvrit rapidement des siennes. Son baiser était urgent et intense, comme s'il avait beaucoup à dire mais n'arrivait pas à exprimer ses sentiments. Soudain, je le regrettai un peu

; en réalité, ces choses-là m'importaient peu.

Après un long moment, il a finalement relâché mes lèvres et a murmuré : « Wu Bao, je suis mauvais avec les mots et je ne peux pas l'expliquer clairement, mais je ne peux vraiment pas partir. »

Mon cœur s'est adouci et mes yeux ont légèrement rougi lorsque j'ai dit : « Mais j'ai un peu peur, peur de ne pas pouvoir contrôler ce qui va se passer à l'avenir. »

Il m'a de nouveau embrassée doucement sur les lèvres et a dit : « Quoi qu'il arrive, je ne te ferai pas de mal, et je ne laisserai personne d'autre te faire du mal. »

« Alors dites-moi, que faites-vous en sortant le soir ces derniers temps ? Est-ce parce que Maître Gui vous recherche ? »

Il hocha la tête, puis la secoua : « Outre Maître Gui, il y en a d'autres. Maître Gui a retrouvé d'anciens employés du Palais des Fantômes. Après l'incendie du Palais des Fantômes, certains se sont dispersés et n'ont pas tous péri dans les flammes. Ils sont venus à moi, et je ne peux pas les abandonner. »

J'ai baissé la tête : « Alors, vous voulez toujours reconstruire le Palais des Fantômes ? »

Il soupira : « Je n'y ai pas pensé, mais je ne veux pas que les trésors du Palais des Fantômes soient divulgués. »

Les choses se font toujours étape par étape. Je pense qu'il ne le voudra peut-être pas maintenant, mais il ne le voudra peut-être pas plus tard. Je suis resté silencieux.

Il dit doucement : « Misty Child, t'ai-je mise dans une situation délicate ? Mais leur présence m'a inspiré un sentiment de responsabilité. De plus, je n'ai pas tué ces gens qui erraient près de la falaise. »

J'ai du mal à imaginer Yi Ge pratiquer la Technique du Jade de Sang, mais pour l'instant, je ne sais pas quoi faire.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847