Kapitel 34

Mais l'oncle Leng l'appelle « Ge'er », et Yi Ge l'accepte sans sourciller ; c'est peut-être tout ce qu'il peut faire pour le moment.

Lorsque tante Qin nous a vus entrer, ses yeux ont brillé et elle a dit à Yi Ge : « Jeune maître, même si vous êtes le fils du jeune maître Leng et de la Sainte Vierge, vous seriez le véritable jeune maître du Palais des Fantômes, au lieu de simplement suivre les instructions du Protecteur Gui comme vous le faites actuellement. Je pense que vous devriez vous appeler Yao Yi Ge. »

J'étais quelque peu surpris, mais Yi Ge est resté calme et n'a pas dit un mot, attendant simplement en silence.

Tante Qin resta silencieuse, comme si elle réfléchissait par où commencer.

Après un instant, elle dit lentement : « Je suis une servante née dans la famille Yao. J'ai le même âge que le Maître du Palais, et je me souviens donc encore de certaines choses de mon enfance. À cette époque, le vieux Maître du Palais était encore Ministre des Finances à Nandan. Son épouse, Leng, était originaire de Yunyang. On disait d'elle qu'elle était une célèbre chevalière errante. Ils s'entendaient bien, mais plus tard, pour une raison inconnue, le vieux Maître du Palais tomba amoureux de la concubine du Prince Huda. C'était une beauté du Royaume de Dalu. Quand son épouse l'apprit, elle le quitta, le cœur brisé. Le vieux Maître du Palais avait alors deux enfants : lui-même, âgé de sept ans, et un jeune fils d'un an seulement, emmené par son épouse, Leng. Environ deux ans plus tard, le Maître du Palais s'enfuit avec la concubine du Prince Huda et vint à Qushui. Cette concubine était devenue son épouse. À cette époque… » Son épouse avait également amené avec elle la petite princesse qu'elle avait eue avec le prince Huda, qui était la Sainte Vierge.

Il y a vingt ans, jeune maître Leng, vous êtes venu au Palais des Fantômes à la recherche de Yao Zhen. En réalité, l'ancien Maître du Palais n'était pas mort

; il avait été capturé par le Maître du Palais actuel lors d'un coup d'État et transformé en laboratoire pour le poison Gu. Hormis moi, le Grand Protecteur, et la Sainte Vierge, personne ne savait qu'il était encore en vie, car nul ne connaissait l'origine du Gu de Sang. À cause de sa mère, le Maître du Palais nourrissait une haine tenace envers l'ancien Maître depuis vingt ans. Comme je l'ai dit, vous avez pénétré dans le palais par effraction, mais vous en êtes reparti sain et sauf. Ce n'est que le jour où le Maître du Palais a appris où se trouvait la Sainte Vierge et a détruit ses biens dans le Hall des Asuras que je me suis souvenu de cet incident. Je soupçonne que dès votre apparition, le Maître du Palais a deviné votre identité, mais pour une raison inconnue, il vous a ignoré. Peut-être ne pouvait-il pas vous révéler où se trouvait l'ancien Maître du Palais, ou peut-être avait-il d'autres projets. Si quelqu'un d'autre avait accompagné la Sainte Vierge et qu'il l'avait découvert, il l'aurait capturé depuis longtemps et l'aurait donné en pâture au Gu de Jade Sanglant. Mais comme c'était toi, il n'a pas pu se résoudre à le faire.

J'étais tellement choquée que je ne pouvais pas parler, mais les deux hommes dans la pièce semblaient très calmes, ou peut-être l'étaient-ils tout simplement de nature.

L'oncle Leng a dit : « Alors comment pouvez-vous être aussi sûr que je suis le plus jeune fils du vieux maître du palais ? Est-ce juste une supposition ? »

Tante Qin dit : « Par le passé, la Sainte Vierge et moi vous avons rencontré à maintes reprises, mais je n'ai jamais rien soupçonné. C'est parce que mes souvenirs d'enfance sont encore un peu flous. Mais depuis que mes soupçons ont commencé à naître, le visage de l'ancienne maîtresse m'est revenu en mémoire, et plus je vous observais, plus vous lui ressembliez. De plus, je sais maintenant que votre nom est Leng Yiwei, tandis que celui du Maître du Palais est Yao Yidi. En effet, comme vous l'avez dit, ce n'étaient que des suppositions auparavant, mais à présent, j'en suis presque certaine. »

L'oncle Leng fronça les sourcils et dit : « Oh ? »

Tante Qin a poursuivi : « Tu as une tache de naissance rouge foncé sur ton avant-bras droit, elle a la forme d'une larme, n'est-ce pas ? »

Mon regard se porta involontairement sur le bras droit de l'oncle Leng. Il avait retroussé ses manches un instant auparavant, puis les avait laissées retomber. Après que tante Qin l'eut remarqué, et voyant que Yi Ge et moi le regardions, il retroussa de nouveau ses manches, dévoilant une grande tache de naissance rouge foncé en forme de larme. Je me demandai ce que tante Qin avait bien pu regarder plus tôt.

Tante Qin poursuivit : « En réalité, ce n'est pas une tache de naissance. Lorsque tu étais enceinte de cinq mois, une servante a fait bouillir de l'eau pour ton bain, mais elle t'a accidentellement éclaboussée le bras, te brûlant. Plus tard, le vieux maître du palais et Madame Leng ont essayé de nombreux remèdes pour te soigner, et la cicatrice s'est estompée, mais elle ressemblait toujours à une tache de naissance. Je suis restée auprès du maître du palais depuis lors. Il aimait beaucoup le nouveau-né et venait souvent te voir dans la chambre de Madame Leng, je le sais donc parfaitement. »

La pièce était plongée dans un silence complet ; c'était vraiment inattendu.

Au bout d'un moment, tante Qin demanda de nouveau à oncle Leng : « Pourquoi êtes-vous venu chercher le vieux maître du palais en premier lieu ? Madame Leng ne vous a-t-elle pas parlé de votre père ? »

La voix de l'oncle Leng était glaciale

: «

Ma mère s'appelait bien Leng. Elle ne m'a jamais parlé de mon père ni de mon frère, pas plus que mes oncles ou mon grand-père maternel. Mais à dix-huit ans, elle est décédée. Avant de mourir, je l'ai entendue murmurer

: «

Yao Zhen, tu m'as trahie.

» Je ne savais pas qui était Yao Zhen. Il m'a fallu deux ans pour découvrir que le maître du Palais des Fantômes semblait s'appeler Yao Zhen. Il m'a fallu encore un an pour localiser le Palais des Fantômes avant d'arriver à Lingnan. Je n'aurais jamais imaginé tomber sur les héros des arts martiaux en train de détruire le Palais des Fantômes.

»

Alors, je comprends ce que tante Qin voulait dire. L'ancien maître du palais n'est plus là. Oncle Leng est son deuxième fils, il devrait donc être l'actuel maître du palais des fantômes. Yi Ge est bien le jeune maître du palais.

Un sentiment de suffisance m'envahit soudain. Ce n'était pas très moral de ma part ; je réalisai soudain que Yi Ge pouvait refiler le problème à l'oncle Leng. Tiens, ce ne serait pas une mauvaise idée. S'il y avait une passation de pouvoir, ils seraient obligés de discuter davantage, non ?

Cette nuit-là, Yi Ge me serra dans ses bras mais il resta longtemps sans sommeil. Il ne parvenait pas à dormir, et moi non plus.

Il dit soudain : « Wu Bao, serait-il injuste de ma part de faire porter la responsabilité de l'incident du Palais des Fantômes à mon père ? »

J'ai ri intérieurement, mais j'ai dit à voix haute : « Pas question, il devrait être le maître du palais selon l'ordre établi. Si cela vous dérange, pourquoi ne pas lui en parler ? » Il a finalement appelé l'oncle Leng « père » devant moi.

Note de l'auteur

: Prochaine mise à jour demain.

Chapitre cinquante-six : Percer le cœur

Yi Ge et moi, accompagnés du père de Mei Ren, de l'oncle Leng, de la tante Qin et de Qi Long, sommes descendus dans les profondeurs de ce palais souterrain.

Les torches illuminaient la chambre de pierre, faisant refléter une faible lumière les vieux coffres et boîtes.

Ouvrant les coffres scellés depuis plus de vingt ans et contemplant les joyaux et l'or étincelants, le beau père secoua la tête et soupira : « Yao Zhen était vraiment un collectionneur, en son temps. Quel dommage, les trésors sont encore là, mais l'homme a disparu, tué par son propre fils. » Apercevant la couronne de phénix, il la caressa doucement et me dit : « Cette couronne de phénix lui appartenait ; elle a dû être apportée par la princesse Tan Qiyun. Celle-ci avait été spécialement commandée par le Régent pour témoigner son respect au royaume de Dalu lors de son mariage avec Tan Qiyun. Je suppose qu'il y a aussi ici quelques objets provenant du palais du Régent ; ils se sont enfuis ensemble et n'ont rien perdu. »

La plupart des coffres étaient verrouillés, mais entre les mains de l'oncle Leng, ils étaient pratiquement inutiles. Comme son père l'avait prédit, il était vraiment rusé. À l'intérieur des coffres ouverts se trouvaient du corail, de l'agate et d'autres pierres précieuses, mais aussi des coffres remplis d'or et d'argent. Qin Niang demanda à l'oncle Leng : « Je me demande ce que le Maître du Palais compte faire de tout cela ? »

L'oncle Leng a déclaré : « Une partie de l'or et de l'argent peut servir à reconstruire le Palais des Fantômes, et le reste des trésors peut être scellé ici pour le moment. »

Ce jour-là, Yi Ge alla directement voir son oncle Leng et ils discutèrent longuement.

Mon mari est venu me voir et m'a dit : « Ma chérie, ton gendre a enfin appelé Yiwei "papa" aujourd'hui. » Résultat : Yiwei s'est retrouvé piégé dans le Palais des Fantômes.

Je ne pouvais pas cacher mon sourire.

Mon beau père m'a tapoté le front : « Tu crois qu'il est si facile à duper ? N'est-ce pas juste pour que Yi Ge puisse passer quelques années tranquilles ? Ou plutôt, pour que Yi Ge te fasse plaisir ? Le cœur des parents est toujours rempli d'amour et d'inquiétude. »

J'ai baissé la tête.

Plus tard, j'ai rencontré l'oncle Leng et l'ai appelé «

Père

» avec Yi Ge. Un sourire illumina son regard buriné lorsqu'il me répondit chaleureusement. J'ai longuement réfléchi avant de finalement lui dire, avec hésitation

: «

Père, je suis désolé, nous avons été un peu égoïstes et nous vous avons refilé le Palais des Fantômes.

»

Il sourit et secoua la tête

: «

Je ne fais que mon devoir. J’ai erré dans le monde des arts martiaux pendant la moitié de ma vie, et désormais, je suis enfin installé. Ce n’est pas uniquement pour vous

; mon père et mes frères sont ici. J’espère seulement que cette année, vous pourrez faire transférer la dépouille de votre mère ici. Il vaut mieux que je reste ici et que je veille sur elle.

»

Yi Ge m'attira plus près de lui et hocha la tête solennellement.

J'ai demandé à nouveau : « Alors, Père, voulez-vous reconstruire le Palais des Fantômes à son emplacement d'origine ? »

Il a dit : « C'est probablement tout près. Je veux juste rassembler quelques-uns des plus âgés. Quant à la jeune génération, Ge'er n'a-t-il pas déjà été intégré aux gardes secrets de la princesse ? »

Je me suis tournée vers Yi Ge, surprise, et il a hoché la tête en souriant : « Au départ, je pensais ne pas rester longtemps ici, donc le transfert progressif de ces personnes est à la fois une façon de diviser et de reconstruire. »

Il s'avère que, même après avoir pris ses fonctions de Maître du Palais, Yi Ge avait déjà élaboré un plan pour atteindre ses deux objectifs.

Un mois plus tard, le décret impérial de mon oncle arriva. Il ne mentionna pas le Palais des Fantômes, mais m'accorda en revanche les droits d'exploitation des mines de cristal et d'or pour cinquante ans. Cependant, je devrais payer une taxe de 20 % chaque année. Il précisa également que si les filons de la mine d'or impliquaient Nandan, j'aurais pleine autorité pour négocier avec Nandan au nom de Yunyang.

Après l'avoir lu, le beau père sourit et dit : « Pas mal, plutôt généreux. Quant à Nandan, Wubao, pourquoi ne m'envoyez-vous pas négocier ? »

Que négocie-t-il

? Tout au plus, il retournera à Nandan pour se battre pour les droits miniers là-bas. De toute façon, je n'y connais rien en exploitation minière ici, alors je devrai encore m'en remettre à mon cher père pour gérer ça.

J'ai dit à Qi Long, en m'excusant quelque peu

: «

Frère, je suis un peu désolé pour toi cette fois-ci. Nous n'avons pas trouvé Zhu Hong, et je ne sais pas quelles sont les intentions de frère Yuan en envoyant des gens ici. Peut-être devrais-je simplement payer des taxes aux Di du Nord pour cette mine.

»

Qi Long ricana : « Zhu Hong n'est probablement qu'une légende, c'est trop incroyable. Quant au trésor, croyez-vous vraiment que frère Yuan ait envoyé des gens le chercher ? Il ne veut tout simplement pas que les Occidentaux en profitent et souhaite la formation d'une alliance entre les Dan du Sud et les barbares de l'Ouest. »

Yi Ge dit à côté

: «

J’ai entendu dire qu’il y a un forgeron renommé à Yunyang, nommé Gu Jiu, qui excelle dans la fabrication d’épées Xuan Tie. Je pense pouvoir lui demander de forger un couteau en échange du trésor de la grotte. Cependant, les épées Xuan Tie sont très rares. Mais il paraît qu’il y en a beaucoup dans le nord. Nous pourrons les rechercher petit à petit.

»

*****

Le temps passe vite, et nous sommes déjà fin juillet. Avec ce temps, on ne peut sortir que tôt le matin ou en fin d'après-midi.

Une brise matinale soufflait, et la crête verdoyante d'Yitian offrait une fraîcheur agréable. L'eunuque Jing gara son cheval au bord du chemin, et Yi Ge, l'oncle Leng, la tante Qin, Qi Yi et moi-même leur fîmes nos adieux. Juste avant de monter dans la calèche, je me souvins soudain de quelque chose et retrouvai le jeton du Maître du Palais et celui de la Vierge Sainte, que je tendis à l'oncle Leng. C'étaient les clés de la chambre de pierre. Bien que nous n'y soyons pas retournés depuis notre dernière visite, lorsque nous avions sorti des coffres d'or et d'argent, l'oncle Leng y entrerait certainement un jour.

La reconstruction du Palais des Fantômes reprend peu à peu son cours, et l'oncle Leng a même trouvé le temps de continuer à sculpter son support en poterie. Nous pouvons donc partir.

Ayan était déjà retournée chez ses grands-parents maternels avec Ziqian et Zibu. Le père de Meiren était rentré à Nandan, et Qilong, accompagné de Qianqian et des soldats Di du Nord, était également parti vers le nord. Je comptais alors retourner au village de Duwang avec Yige. Nous transférerions d'abord la dépouille de ma mère à Lingnan, puis nous resterions quelque temps encore au village, ou bien nous irions au mont Longwu voir mes parents. Une année de plus s'écoulerait en un clin d'œil.

Lorsque nous sommes arrivés ici à la mi-mars, nous étions dix, mais quatre mois plus tard, nous avons tous pris des chemins différents.

J’ai posé mon bras sur la petite table à l’intérieur du wagon, et mes pensées se sont remises à vagabonder.

Chunman m'a soudainement donné un coup de coude et a dit : « Princesse, princesse, le prince consort vous appelle. »

Je suis soudainement sorti de ma torpeur : « Hein ? »

C’est alors seulement que je me suis rendu compte que la calèche s’était arrêtée et que Yi Ge se tenait dehors, par la fenêtre, tenant les rênes, me regardant avec un sourire.

Voyant que j'avais repris mes esprits, il dit d'une voix grave : « Wu Bao, es-tu fatigué de rester assis ? Que dirais-tu d'une petite promenade à cheval ? »

Après plusieurs heures d'attente, j'étais complètement engourdie. Je sautai de la calèche et, avant même d'avoir pu me tenir debout, il me hissa sur le dos du cheval et me serra contre lui. En voyant Chunman et l'eunuque Jing, dont les yeux brillaient, je rougissais légèrement, mais Yi Ge n'y prêta aucune attention et leur dit : « Nous vous attendrons à Yizhou. Prenez votre temps. »

Cela dit, il tira sur les rênes, poussa un petit cri, et le cheval noir s'élança au galop.

Je me suis appuyée contre sa large poitrine robuste, inspirant son odeur – un mélange de parfum de pin et de sueur. Il avait un bras autour de ma taille et l'autre contrôlait le cheval, sa voix grave chuchotant à mon oreille : « Tu veux aller plus vite ? »

Cela faisait longtemps que je n'avais pas fait une chevauchée aussi rapide et exaltante. Bien que trempé de sueur en arrivant à Yizhou, j'ai ressenti une fraîcheur agréable après l'effort. Il était encore tôt et, estimant que l'eunuque Jing et Chunman arriveraient d'ici une heure environ, nous avons décidé de laisser nos chevaux en laisse et de flâner tranquillement dans la ville.

Yizhou, située entre Nanjun et Lingnan, propose des objets uniques, principalement fabriqués artisanalement par le peuple Yi de cette région frontalière. Il s'agit surtout de sculptures sur pierre, jade et bois, que Yi Ge, grand amateur de ces objets, examinait attentivement. Passant devant un étal de sculptures de jade, après avoir contemplé leurs pièces simples et rustiques, il se tourna soudain vers moi et dit : « Je pourrais peut-être apprendre à sculpter le jade. J'ai aperçu du jade brut dans cette cave. » Je secouai la tête : « Je ne veux pas de ces objets lourds. Ils sont peut-être jolis, mais ce ne sont que des décorations. Inutiles. » Il sourit légèrement : « Je vais sculpter quelque chose d'utile pour toi, comme des épingles à cheveux, des pendentifs ou des bracelets en jade… Ce sera utile, n'est-ce pas ? »

J'ai même un peu hâte.

Alors que je m'apprêtais à quitter l'écurie, je me retournai et aperçus une petite silhouette derrière le cheval, sur le point de lui toucher la patte. C'était un enfant, deux ou trois ans à peine. Les chevaux du sud sont généralement petits, et il n'avait sans doute jamais vu un cheval aussi grand, d'où sa curiosité. Mais à cet endroit, si le cheval noir de Yi Ge trébuchait, l'enfant ne risquait-il pas d'être tué

? Mes muscles se contractèrent involontairement. Yi Ge, qui me tenait la main, perçut mon malaise et suivit mon regard.

Voyant cela, il tira brusquement le grand cheval noir en avant. Le cheval avança, mais le petit garçon persistait, boitant derrière lui. Amusée et agacée à la fois, je sautai légèrement derrière le cheval et le pris dans mes bras. Lorsqu'il comprit qu'il ne pouvait pas le toucher, il éclata en sanglots. Je le portai rapidement à l'avant du cheval et le laissai tendre ses petites mains pour toucher son encolure. Ce n'est qu'alors qu'il cessa de pleurer et sourit à travers ses larmes.

En entendant les pleurs, une femme est sortie en courant de la forge voisine, nous regardant avec une grande surprise et a dit : « Vous, rendez-moi mon bébé ! »

Euh, vous croyez qu'on essaie de nous enlever notre enfant ?

Heureusement, la vieille dame qui vendait du jade nous a expliqué : « Vous devez aussi surveiller de près cet enfant. Il se tenait derrière le cheval tout à l'heure et a failli recevoir un coup de sabot. Heureusement, le jeune maître et la jeune dame ont été prudents et l'ont rattrapé. »

La femme dit, un peu gênée : « Merci, merci à vous deux. J'avais mal compris. Ping'er, viens ici, laisse maman te prendre dans ses bras. »

Le bébé s'était calmé dans mes bras et nous regardait maintenant parler de ses grands yeux brillants. Lorsque sa mère tendit les bras pour le câliner, le bébé se tourna légèrement sur lui-même.

La vieille femme qui vendait du jade rit et dit : « Oh, cette petite fille est faite pour vous. Je croyais que vous étiez frère et sœur ? »

J'étais stupéfaite. « Tante, qu'est-ce qui se passe avec tes yeux ? Comment peut-on se ressembler autant ? »

Yi Ge a dit: "Non".

La mère de Ping'er a déclaré : « Ils doivent être mariés. Ils ont l'air d'un couple marié. »

Alors, finalement, on ressemble vraiment à un couple marié ?

La vieille femme rit et dit : « C'est vrai, il y a des couples qui se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Avez-vous des bébés à la maison ? Les bébés sont attirés par les odeurs et aiment les gens qui sentent le lait. »

J'ai sursauté, et j'ai eu l'impression que quelque chose m'avait éraflé le cœur.

Elle esquissa alors un sourire forcé et dit : « Je n'ai pas de bébé. C'est peut-être le destin qui fait qu'il m'aime bien. »

Même si nous sommes faits pour être ensemble, je dois rendre l'enfant. Quand la femme m'a pris le bébé des mains, j'ai soudain ressenti un vide immense.

Même après avoir marché sur une courte distance, j'étais encore comme dans un rêve, repensant à cette étrange sensation que je venais d'éprouver.

Yi Ge a demandé : « Wu Bao, qu'est-ce qui ne va pas ? N'y pense pas trop. »

J'ai légèrement secoué la tête et j'ai dit : « Je tenais ce petit bébé si doucement, si tendrement, que je ne voulais pas le lâcher. Il est si mignon. »

Ce que j'ai dit était parfaitement normal, mais après avoir fini de parler, j'ai soudain ressenti une pointe de tristesse.

Yi Ge s'arrêta et posa doucement son bras autour de mon épaule : « Nous retournons à Yuncheng. Demandons à ton cousin d'appeler le médecin impérial. De toute façon, l'oncle Xu sait ce qui se passe. »

J'ai dit, un peu découragé : « Et si ça ne marche toujours pas ? »

Il a dit : « Ce docteur n'a pas dit que c'était incurable. Si c'est vraiment incurable, et que vous l'aimez tant, pourquoi ne pas en adopter un ? Il y a tellement d'enfants dans ce monde qui naissent sans leurs parents. »

J'ai soupiré : « Je parlais de toi. »

Il pencha la tête sur le côté : « Moi ? Qu'est-ce que ça peut me faire ? Vous insinuez que la famille Yao n'a pas de descendants ? Mon père est encore dans la force de l'âge. S'il veut un héritier, il peut se remarier et avoir un autre enfant. »

Je n'ai pas pu m'empêcher de rire. C'est comme ça que sont les gens

; parfois ils disent des choses parfaitement sérieuses, mais elles donnent toujours envie de rire.

Après avoir ri, j'ai dit sérieusement : « Je pense qu'il est impossible que ton père se remarie. Regarde son regard quand il est retourné dans cette maison en bois, et la façon dont il a touché ces objets… tout était empreint de nostalgie. De plus, il semble têtu. Soupir… Si je pars avant toi, te remarierais-tu pour me faire une place ? »

Son expression s'assombrit légèrement

: «

Wu Bao, à quoi penses-tu

? Si nous devons partir, nous partirons tous ensemble, il n'y a pas d'ordre de préséance. Quant à laisser les autres derrière nous, cela dépend de qui nous laissons derrière nous.

»

J'ai ri doucement et je lui ai tapoté l'épaule : « Je disais juste "et si", ce n'est pas vrai. En fait, je ne m'oppose pas à ce que tu te remaries, je m'oppose juste à ce que tu prennes une concubine. Euh, peut-être que je suis un peu égoïste ? »

Il baissa la tête et m'embrassa doucement la joue

: «

Merci pour ton égoïsme, cela me prouve que tu m'aimes vraiment. Je serai heureux si seulement nous pouvions vieillir ensemble. Ma mère m'a eue à l'époque, mais je ne pense pas qu'elle ait été heureuse.

»

Je me suis blottie dans ses bras, sans vouloir ajouter un mot. J'avais eu tellement de chance, même si ce n'était qu'un coup de chance avec Yi Ge.

Chapitre cinquante-sept : L'apparition de la lame

Au lever du jour, je me suis réveillé au chant des oiseaux. Les journées d'été commencent tôt, et même si d'habitude je dors beaucoup, je me suis levé tôt.

Je suis restée plantée là, les yeux grands ouverts, à contempler le toit, m'ennuyant à mourir, avant de finalement bâiller et de me décider à me lever. Au village, Yi Ge se lève toujours tôt pour cuisiner, alors je me suis dit que j'allais en faire autant pour une fois.

Alors que j'allais me relever, Yi Ge se retourna brusquement et une de ses jambes atterrit sur moi – elle était vraiment lourde. J'allais la repousser doucement lorsqu'un long bras immobilisa soudainement le mien. Je tournai la tête et le fixai un instant, remarquant que ses longs cils tremblaient légèrement.

Ce type s'est réveillé il y a longtemps, mais il a fait semblant de dormir.

Je me suis soudainement levé et j'ai déchiré son...

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847