Joven amo tranquilo - Capítulo 251

Capítulo 251

«Рон! Что тебя сюда привело?»

Джордж усадил Рона обратно на заднее сиденье и высунулся, чтобы улыбнуться Гарри Поттеру.

«Конечно, мы здесь, чтобы спасти вас. Быстро собирайте вещи, мы отвезем вас обратно в ваш скромный дом».

Гарри был глубоко тронут и, не говоря ни слова, быстро собрал багаж.

"Хао Юнь, ты справишься с железным забором?"

Когда Джордж спросил его об этом, Хао Юнь пожал плечами и сказал, что это не проблема.

Он достал свою волшебную палочку, которая снова превратилась в летающий меч. Легким ударом по железной ограде забор был перерезан так же легко, как тофу.

Гарри открыл окно, запихнул свой багаж в багажник, запрыгнул в машину и помчался прочь вместе с остальными.

Поскольку на этот раз шум был относительно небольшим, дядя Гарри не проснулся и не помешал ему уйти, в отличие от фильма.

«Гарри, почему ты не написал нам во время каникул?»

Рон обнял Гарри и взволнованно спросил.

«Даже не упоминай об этом. Несколько дней назад внезапно появился домовой эльф и сказал, что ради моей безопасности он хочет помешать мне вернуться в Хогвартс. Он также забрал все твои письма».

Закончив говорить, Гарри прислонился к окну машины, наслаждаясь чувством свободы, и на его лице расплылась глупая улыбка.

«Домашние эльфы?»

Рон не совсем понимал, но это не имело значения. Теперь, когда Гарри спасли, у него будет с кем поиграть завтра.

За время его пребывания в «Норе» братья-близнецы редко приглашали его играть с ними, потому что оба брата были общительными и не ладили с Роном.

Что касается Перси, Рон терпеть его не мог еще больше. Этот парень был невероятно чопорным, и Рон обычно избегал его, когда видел.

Около часа ночи пятеро человек без происшествий вернулись в свое скромное жилище, тихо вернули машину на склад, а затем на цыпочках вошли в комнату.

«Где вы все были, так поздно ложились спать!»

В темной гостиной на первом этаже внезапно включился свет, и миссис Уизли села на диван, мрачно глядя на группу людей.

«Ты что, так поздно выехал на машине отца? А вдруг что-нибудь случится?!»

Как раз когда миссис Уизли собиралась продолжить отчитывать Гарри, она увидела его.

Слегка озадаченная, миссис Уизли встала и подошла к Гарри, радостно воскликнув:

"Ты Гарри? Давно не виделись, давай увидимся."

Миссис Уизли и мать Гарри были хорошими подругами. Из-за смерти Лили от рук Волан-де-Морта Уизли заботилась о Гарри больше, чем о собственных детях.

Если бы Дамблдор не отправил Гарри к его дяде, миссис Уизли давно бы отвела Гарри в Нору.

«Мама, мы собираемся спасти Гарри. Ты даже не представляешь, дядя Гарри запер его в железной клетке!»

Миссис Уизли сердито посмотрела на Рона и яростно произнесла:

«Если ты будешь плохо себя вести, я запру тебя в железной клетке тоже!»

Повернув голову, миссис Уизли мягко обратилась к Гарри.

«Гарри, с этого момента вы с Роном будете жить в одной комнате. Вы останетесь здесь до начала учебного года».

Гарри покраснел от смущения и поблагодарил его.

«А вы двое, когда ваш отец вернется завтра, я обязательно устрою вам хорошую взбучку!»

Миссис Уизли ткнула близнецов пальцем в голову, а затем отвела Гарри наверх отдохнуть.

Оставшиеся четверо обменялись взглядами, а Рон беспомощно развел руками.

"Давайте вернемся и отдохнем. Гарри останется в комнате Рона. Хао Юнь, почему бы тебе не остаться с нами?"

Фред и Джордж поднялись наверх, чтобы помочь Хао Юню убраться в своей комнате, и все трое смогли собраться в одной комнате.

Проработав пол ночи, все трое были измотаны, поэтому они забрались в постель и уснули.

На следующий день, еще не успев полностью проснуться, Хао Юнь проснулся от крика.

Выйдя из комнаты, Джинни закрыла голову руками и побежала обратно.

Фред выглянул и озорно усмехнулся.

«Эта маленькая девочка постоянно спрашивала, как дела у Гарри во время каникул, но теперь, когда она встретила его лично, она стала стесняться».

«Ты думаешь, все такие же бесстыжие, как ты!»

Джордж зевнул и встал с постели.

Братья-близнецы начали высмеивать внешность друг друга. Хао Юнь, стоявший в стороне, потерял дар речи. «Вы двое выглядите совершенно одинаково. Говорить друг о друге — значит говорить только о себе».

Они спорили и препирались всю дорогу до ресторана, где собирались позавтракать.

Миссис Уизли была занята на кухне приготовлением завтрака для семьи.

Доброе утро, дети!

Артур, выглядевший измученным путешествием, вошел с улицы, снял пальто и сел на стул.

«Наконец-то ты вернулся. Как дела на работе?»

Миссис Уизли обернулась на кухне и спросила.

«Всё в порядке. Вчера вечером мы провели внезапную проверку и добились определённого прогресса».

После напряженной ночи Артур чувствовал себя не очень энергичным.

«Завтрак скоро будет готов. После завтрака можете пойти отдохнуть. Кстати, Фред и Джордж вчера ночью забрали вашу машину. Вы должны преподать им урок!»

Артур от души рассмеялся и повернулся, чтобы задать вопрос.

"Как дела? Чувствуешь себя хорошо?"

Фред усмехнулся и показал большой палец вверх.

«В целом неплохо, но скорость немного низковата».

Как раз когда Артур собирался предложить, как внести изменения, подошла миссис Уизли с едой.

«Я же говорил тебе проучить их, иначе они посмеют снова сесть за руль твоей машины!»

Артур кашлянул, улыбка исчезла, и он торжественно отчитал Фреда и Джорджа.

Однако было очевидно, что Фред и Джордж совершенно не слушали.

Пока все завтракали, прилетела сова.

«Его отправили Гарри из Хогвартса».

Фред взял письмо, привязанное к лапке совы, мельком взглянул на него и передал миссис Уизли.

«Вот книги, которые нам нужно купить к началу учебного года. Дети, поторопитесь поесть, мы скоро пойдем на Косой переулок».

По настоянию миссис Уизли все ускорили темп еды.

Через полчаса миссис Уизли отправилась в путь со своими семью детьми.

Используя порошок флуоресцентного дыма для телепортации в Косой переулок, Гарри, последний, кого телепортировали, попал в аварию, потому что назвал неверный адрес при использовании порошка флуоресцентного дыма.

«Дети, вы сначала идите в книжный магазин, а я пойду найду Гарри!»

Миссис Уизли оставила шестерых и начала поиски Гарри в Косом переулке.

«Что нам делать? Может, нам тоже стоит пойти и поискать?»

Рон посмотрел на остальных.

«Пошли, осмотримся. Перси, ты возьми Рона и Джинни одной группой, а мы втроем составим другую. Найдем мы ее или нет, встретимся в книжном магазине через полчаса».

Предложение Фреда было превосходным, поэтому все шестеро разделились на две группы и начали поиски Гарри Поттера.

Глава 309. Записная книжка Тома.

С помощью порошка для перемещения Гарри Поттер телепортируется на Косой переулок и с недоумением оглядывается по сторонам.

Что происходит? Где Рон? Как я от него отделилась? Я что-то не так сказала?

Гарри, стоявший там и сомневавшийся в собственном существовании, заметил входящее знакомое лицо – это был Малфой.

Повернувшись и спрятавшись в шкафу, Малфой вошел в магазин в сопровождении своего отца, Люциуса.

Гарри Поттер, став свидетелем волны сомнительных сделок, так испугался, что не смел дышать.

В конце концов, в гангстерских фильмах те, кто создает проблемы, всегда оказываются в затруднительном положении.

После ухода Малфоев Гарри Поттер тайком выбрался из чулана, пока лавочника не было.

«Кто ты? Ты пытаешься что-то украсть?»

Гарри Поттер только подошел к двери, когда за его спиной внезапно появился босс.

Гарри вздрогнул и запинаясь ответил.

«Нет, я просто зашёл не в ту комнату. Извините, мне нужно уйти».

Гарри выскочил за дверь и понял, что, похоже, попал в какое-то невероятное место.

Все проходящие мимо на улице волшебники были страннее и угрожающе страшнее предыдущего.

Гарри, который уже собирался уйти, был втянут в схватку странного волшебника.

"Малышка, у тебя такая нежная кожа, ты заблудилась? Хочешь, я тебя заберу?"

Нет! Мне это не нужно!

Гарри понял, что оказался в безвыходной ситуации; окружающие его волшебники смотрели на него всё более опасными глазами.

«Гарри! Что ты здесь делаешь?»

Огромное тело Хагрида появилось в переулке, мгновенно напугав окружающих его злобных волшебников.

«Это не место для тебя. Пойдем со мной.»

Хагрид подошёл к Гарри, взял его за руку и вышел на улицу.

«Покидаем Косой переулок», — сказал Хагрид Гарри.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel