Lan Yin Bi Yue - Kapitel 12
«Что? Ты не убежден? Внешне ты хуже всех троих; интеллектуальности тоже хуже всех троих. Ты намного отстаешь от меня. И ты совершенно другой уровень по сравнению с моим братом». Лесть никогда не подводит, хе-хе.
И действительно, услышав это, лис сузил глаза от смеха и даже поднял бровь, чтобы остановить следующую бледную атаку Эрлинци. Эрлинци мог лишь поджать губы и бросить на меня убийственный взгляд.
«Я ещё не думал об этом, но думал. Такая хорошая идея, вероятно, могла прийти в голову только Третьему Брату. Третий Брат, почему бы тебе сначала не рассказать мне о своих мыслях?» Лиса действительно была лисой, очень хитрой.
«Что ж, это немного сложно объяснить. Вкратце, никто не является мастером на все руки, и у чиновников есть определенные роли. Каждая должность в чине предполагает разные обязанности и, следовательно, требует разных талантов. Например, командующие войсками должны уметь воевать, ответственные за домашнее хозяйство — вести бухгалтерский учет, ответственные за наказания — понимать закон, а ответственные за делопроизводство — разбираться в чиновничьей работе. При рекомендации чиновников часто решающим фактором является фаворитизм, при этом не учитывается, что назначенный человек может быть совершенно неподходящим для этой работы. Поскольку чиновники отбираются через императорскую экзаменационную систему, критерии оценки должны основываться на требуемых обязанностях чиновников, и их следует назначать в соответствии с их сильными сторонами. Для гражданских чиновников существует четыре уровня экзаменов: провинциальный экзамен проверяет знание национальной истории и литературы, префектурный экзамен добавляет знание права, провинциальный экзамен добавляет написание политических эссе, а на дворцовом экзамене вопросы лично выбирает император. Знание литературы и национальной истории используется для обеспечения…» Качество кандидатов определяется законом, который используется для укрепления их моральных качеств, а эссе по политическим вопросам могут раскрыть широту их видения и сильные стороны. Окончательное решение остается за императором. Для военных чиновников методы экзаменации, естественно, будут иными.
«Те, кто командует войсками, должны уметь воевать, те, кто ведет домашнее хозяйство, должны уметь вести бухгалтерский учет, те, кто отвечает за наказания, должны понимать закон, а те, кто руководит клерками, должны понимать бюрократию?» — мягко повторил мой лис, глядя на меня с пристальным и задумчивым выражением лица, словно встречался со мной впервые.
Ой, нет, я сказал то, чего не следовало говорить. Раз уж я это сказал, позвольте мне рассказать вам об уникальной государственной системе Линь Цяньцяня — той, где всего шесть министерств и нет трёх провинций! Вы спросите меня, зачем нужна эта неоднозначная государственная система с шестью министерствами и без трёх провинций? Ну, а каков мой нынешний статус? Я премьер-министр, второй после императора! Зачем мне вообще нужны противники? Даже если бы мы не противостояли друг другу, есть несколько человек, стоящих плечом к плечу, которые могли бы легко подорвать мой авторитет, даже не набравшись смелости. Как я мог допустить появление таких людей или допустить подобное?
«На самом деле, это система должностных лиц. Помимо командования войсками в бою, все административные дела страны можно разделить на шесть частей: кадровая, налоговая, ритуальная, военная, судебная и хозяйственная. Министерство кадров отвечает за отбор, оценку, присвоение дворянских званий и награды должностных лиц; Министерство доходов отвечает за регистрацию домохозяйств, землю, налоги, зернохранилища и рыночные операции; Министерство ритуальных услуг отвечает за императорские экзамены, обряды и жертвоприношения; Министерство войны отвечает за управление и подготовку армии; Министерство юстиции отвечает за уголовное правосудие и финансовый аудит; а Министерство хозяйственных услуг отвечает за национальное гражданское строительство, мелиорацию земель и водное хозяйство. Шесть министерств находятся непосредственно под руководством премьер-министра, и их функции эквивалентны функциям нынешних вице-министров левого и правого крыла. Однако, когда два человека руководят делами шести человек, власть слишком сконцентрирована, и любое движение имеет слишком большое влияние, что не способствует контролю и сдерживанию». баланс сил в суде.
О нет, взгляд лиса внезапно стал острым, а глаза Эрлинзи, кажется, тоже стали серьезными, с легким подергиванием в уголке глаза.
«В присутствии моего старшего и второго братьев Юньфэн привык говорить откровенно и без обиняков. Юньфэн всегда считал, что братья должны относиться друг к другу честно». Что ж, если вас действительно смущает моя прямолинейность, то клянусь, я больше никогда не буду выходить с вами наедине и буду просто послушно исполнять обязанности моего премьер-министра.
«Третий брат, как... как тебе удаётся придумывать столько блестящих идей?» Эрлинзи был совершенно ошеломлён, его глаза сверкали, когда он смотрел на меня. Я сказал: «Эрлинзи, как такой простой мастер боевых искусств, как ты, может понять, что я говорю?»
«Э-э, я просто думал об этом, когда мне было нечем заняться». Я тут же соврала и украдкой взглянула на лиса. Он был глубоко погружен в свои мысли, и, судя по его выражению лица, не казался злым. Слава богу.
«Эта имперская система экзаменов и официальных документов великолепна и заслуживает того, чтобы её попробовать. Но, вероятно, её будет очень трудно внедрить». Эй, Эрлинзи, похоже, ты, всего лишь воин, действительно понял, что я имею в виду. Это действительно редкость.
Пьяные облака, слегка спящая луна (пересмотренное издание) Том первый: Когда мы встретились, мы все были радостны и слегка пьяны.
Количество слов в главе: 3167 Время обновления: 08-12-20 15:50
Слегка пьян
«Поскольку идея исходила от Третьего Брата, он, вероятно, предвидел трудности, с которыми мы столкнемся». Лис слабо улыбнулся мне, но в его глазах блестел расчет. От него исходила царственная аура, словно все было под его контролем. Этот человек… вздох…
«Сопротивление императорской экзаменационной системе, очевидно, преодолеть проще. Хотя это и экзамен, он проверяет индивидуальные таланты и знания. У тех, кто происходит из аристократических семей с лучшей образовательной средой, гораздо больше шансов сдать экзамены, чем у обычных студентов. Однако реформирование официальной системы потребует времени. К счастью, от внедрения императорской экзаменационной системы до завершения дворцовых экзаменов пройдет как минимум три месяца, а то и полгода. За это время количество мест, зарезервированных для новых лучших ученых, будет зависеть от вашего решения, брат. Поэтому реформирование официальной системы — самая сложная задача, и сопротивление, с которым она столкнется, предсказуемо. Это следует делать шаг за шагом». Лис, ты действительно хочешь реформировать? Ты действительно хочешь устранить фракции Хань и Гу? Ты действительно хочешь захватить власть? Что ж, я любезно помогу тебе и налажу отношения. В следующий раз, когда тебя разоблачат и поставят на казнь, возможно, ты вспомнишь наши прошлые отношения и прошлые заслуги и пощадишь свою жизнь.
После непродолжительного обсуждения с Фоксом и Эрлинзи конкретных деталей императорского экзамена и реформы Шести министерств, а также мер противодействия сопротивлению, они наконец решили, что императорский экзамен будет проведен завтра. Что касается реформы Шести министерств, то сначала она будет проведена втайне, а затем, после отбора талантов на императорском экзамене, будет внедрена при дворе.
"Цяньцянь?"
"Ммм." Я услышала, как кто-то позвал меня по имени, и инстинктивно ответила. С тех пор, как я сюда приехала, никто меня не звал, и услышать это снова было на удивление тепло. Но... кто-нибудь здесь знает, что меня зовут Цяньцянь? Уф...
Я замешкалась и подняла глаза, и, конечно же, увидела лису, задумчиво смотрящую на меня. Ее глаза были похожи на два глубоких омута, и я не могла понять, что она думает. О нет, откуда лиса узнала, что меня зовут Цяньцянь? Что она обнаружила? Но даже если бы она узнала, что я выдаю себя за Юньфэна, или выяснила мою истинную личность, она никак не могла бы узнать мое имя.
"Как... как ты узнал моё прозвище, Старший Брат?" Похоже, я могу только выдумывать. Надеюсь, лис не слишком умён для собственного блага.
"О боже, это действительно твоё прозвище? Я думал, ты просто болтаешь всякую чушь в пьяном виде!" 5555, Эрлинзи, ты мне никогда так не нравился, как сейчас, никогда не был так уверен, что ты мой брат, никогда не считал тебя таким красивым. 5555, Эрлинзи, клянусь, в будущем я буду меньше тебя дразнить.
«Прозвище? Довольно интересное прозвище», — сказал лис, но выражение его лица явно говорило о недоверии.
Вздох, лис, я ничего не могу сделать, если ты мне не веришь. Поскольку я уже знаю, что в прошлый раз, будучи пьяной, я раскрыла своё настоящее имя, а ты, очевидно, просто проверял меня, даже не будучи уверена, что меня зовут Цяньцянь, то я точно ничего нового не раскрывала в прошлый раз. Мне вот интересно, возможно, ты узнал, что я Юньюэ, но если ты знаешь, что я Линь Цяньцянь из XXI века, разве это не делает тебя духом лисы?
Думая так, я тут же успокоился и произнес ложь с еще большим самообладанием: «На самом деле это было не прозвище. В свой десятый день рождения я придумал себе вежливое имя, записал его и побежал показать маме. В то время мама уже была тяжело больна. Она долго смотрела на него, тихо произнесла «Цянь», сделала паузу, а затем снова произнесла «Цянь». На самом деле я написал «Цянь Цзуй», но из-за своего юного возраста неправильно написал иероглиф «Цзуй». Мама не узнала неправильного «Цзуй» и лишь дважды произнесла «Цяньцянь», прежде чем снова потерять сознание и больше не прийти в себя. У меня так и не было возможности сказать ей, что второй иероглиф, который я написал на бумаге, на самом деле был «Цзуй».
Я видела, как лицо Эрлинци выражало эмоции и печаль, а в его глазах читались боль и скорбь, когда он смотрел на меня. Когда я посмотрела на Фокса, я увидела печаль и в его глазах. Напоминали ли ему мои слова о его матери?
Всякий раз, когда я скучаю по маме, я вспоминаю последние два слова, которые она мне сказала: «Цяньцянь», так тихо, словно мама звала меня в последний раз. Поэтому в моем сердце «Цяньцянь» — это прозвище, которым мама меня называла. Цяньцянь, Линь Цяньцянь, я думаю о своем отце, матери, Панпане и всех моих друзьях. Как у них дела? Знают ли они, что я здесь? Что случилось с тем телом без души Линь Цяньцянь? Оно мертво? Если так, то папа, мама и Панпан были бы безутешны. Я мечтаю проснуться и услышать этот знакомый голос, зовущий меня «Цяньцянь». От этих мыслей мои глаза краснеют, и я отчаянно сдерживаю слезы.
Моё выражение лица было предельно искренним, потому что меня переполняла печаль при мысли о родителях и сестре в XXI веке. Лис больше ничего не сказал, просто смотрел на меня пустым взглядом, в его глазах читались печаль, горечь, понимание и беспомощность. Эрлинзи был таким же, словно колебался, прежде чем заговорить. Думаю, он хотел меня утешить, но не знал как.
Неожиданно, уже на следующий день Лун Сянъюй вывесил в столице желтое объявление, в котором сообщалось о решении суда ввести специальный императорский экзамен и его подробных правилах. Затем он разослал это объявление префектам каждой префектуры в виде срочного официального документа, устанавливая крайний срок для организации провинциальных и префектурных экзаменов. Еще более неожиданно в объявлении указывалось, что введение специального императорского экзамена было предложено нынешним премьер-министром Цяньцзуй Гунцзы, который убедил императора его осуществить. Следовательно, Цяньцзуй Гунцзы должен был стать главным экзаменатором первого императорского экзамена, и вопросы для провинциальных, префектурных и провинциальных экзаменов должны были составляться им, а Цяньцзуй Гунцзы также отвечал за проверку провинциальных экзаменов.
Я действительно не ожидал, что этот лис тоже прибегнет к тактике «сначала действуй, потом доноси», и даже нагло подтолкнет меня в эпицентр событий. Не знаю, хочет ли он, чтобы простые ученики были мне благодарны, или чтобы потомки знатных семей мне завидовали. Еще более странно то, что в списке успешно сдавших экзамены кандидатов он использовал имя «Молодой господин Цяньцзуй» вместо «Юньфэн». Это не соответствует правилам и неразумно. Цяньцзуй — это просто мое вежливое имя. Я действительно не понимаю, что он имел в виду.
К тому времени, как придворные чиновники узнали об этом, императорский указ уже был издан, и дело было необратимым. Поэтому их противодействие, недовольство, гнев и доводы в суде были в некоторой степени бесполезны. В сочетании с похвалой и доверием императора, моими аргументированными рассуждениями и полной поддержкой Му Цинлиня голоса несогласных постепенно утихли. В конце концов, император был на моей стороне, и предварительная подготовка к императорским экзаменам шла гладко по плану. Они понимали, что никакое противодействие не сможет помешать процессу; императорские экзамены неизбежны.
Я понимаю, что им нужно объяснение, чтобы сохранить лицо после моего «одностороннего решения» в этом инциденте. Поэтому я предложил следующее: сыновья чиновников-ученых могли бы напрямую участвовать в префектурных экзаменах; каждый чиновник третьего ранга или выше мог бы рекомендовать одного человека для прямого участия в префектурных экзаменах. Это была моя уступка, и она дала им выход. Все поняли и молчаливо приняли реформу императорской экзаменационной системы.
Более того, я слышал, что мое заявление придворным чиновникам: «Что? Вы думаете, что отпрыски знатных семей, имеющие лучших учителей и лучшие условия обучения, боятся провалить экзамены больше, чем простые студенты, изо всех сил пытающиеся свести концы с концами?», вызвало сильное негодование у этих влиятельных кланов. Они поклялись доказать мне, что императорские экзамены — всего лишь формальность, и что те, кто в конечном итоге их сдаст, неизбежно будут из знатных семей. Поэтому энтузиазм этих аристократических отпрысков по поводу участия в экзаменах ничуть не уступал энтузиазму простых студентов. Это меня несколько удивило.
С введением императорской системы экзаменов имя нынешнего премьер-министра, молодого господина Цяньцзуя, быстро стало самой обсуждаемой темой, и вокруг него ходили всевозможные слухи. Меня эти слухи особо не интересовали, но две сплетницы, Цуйэр и Хунэр, были как никогда полны энтузиазма. Они по очереди бродили по улицам, не пропуская ни одной версии, и как только что-нибудь узнавали, тут же рассказывали мне. Говорили, что я заслужил репутацию «мудрого премьер-министра» среди простого народа, и меня всячески хвалили — за вежливое отношение к учёным, за защиту интересов народа, за литературный талант и за заботу о стране и её народе — независимо от того, было ли это связано или нет, что невероятно радовало их. Я лишь улыбался. Благодаря введенной мной специальной императорской системе экзаменов, у всех, будь то бедные учёные из низших слоёв общества или представители среднего класса с достаточными средствами, но не из аристократических семей, появилась законная возможность занять государственные должности. Они никогда прежде не смели даже мечтать об этом, и ничего подобного не случалось за сотни лет, прошедших с момента основания царства Лунъяо. Как же они могли не быть мне благодарны и не польстить за предоставленную им возможность и выгоду?
Несмотря на свою высокую репутацию, премьер-министр был известен всем как «Пьяный джентльмен», и мало кто знал, что это был Юньфэн.
Я стал всё более занят. С одной стороны, мне нужно подготовить экзаменационные вопросы для провинциальных, префектурных и муниципальных экзаменов. Каждый день я также получаю множество писем от незнакомых людей, в основном благодарственные записки от студентов из простых семей, зарегистрировавшихся на императорские экзамены. Их слова скромны и искренни, выражают восхищение и уважение ко мне, и часто они включают в себя свои лучшие работы, вероятно, надеясь произвести хорошее впечатление. С другой стороны, я уже представил отчёты от префектов каждой префектуры о состоянии местной экономики, торговле и урожае сельскохозяйственной продукции за последние пять лет. Мне нужно изучить и проанализировать их, чтобы пересмотреть целевые показатели налоговых поступлений на этот год. Кроме того, поскольку я обнаружил некоторые проблемы при проверке счетов государственного казначейства, Лунхули также поручил мне управление государственным казначейством, что ещё больше увеличило мою занятость.
К моему некоторому удивлению и огорчению, говорят, что по мере роста моей репутации «Молодого Мастера Легкого Пьянства» среди ученых и литераторов стало модно принимать вежливые имена (字). У жителей царства Лунъяо никогда не было обычая использовать вежливые имена; человек носит только одно имя на протяжении всей жизни, в отличие от наших древних ученых, у которых было так много замысловатых имен и псевдонимов. Но благодаря мне ученые и литераторы отказались от своей обычной практики обращения друг к другу по имени, с гордостью используя вежливые имена друг друга. Они даже подписывают свои официальные документы своими вежливыми именами, и те, кто их принял, очень довольны собой, распространяя информацию повсюду, стремясь, чтобы мир узнал об этом.
Пьяные облака, слегка спящая луна (пересмотренное издание) Том первый: Когда мы встретились, мы все были радостны и получили место жительства
Количество слов в главе: 3916. Время обновления: 08.12.2020 15:51.
Предоставлено право на проживание.
Не успел я оглянуться, как уже почти три с половиной месяца был премьер-министром. За исключением небольшой грусти по поводу полноты моих родителей, в основном я был здесь вполне счастлив и доволен. Я человек, который плывет по течению, не люблю ничего форсировать и верю, что некоторые вещи предопределены. Поэтому я не искал дорогу домой; честно говоря, я даже не знаю, с чего начать. Думаю, если действительно придет время вернуться домой, я просто проснусь однажды утром и окажусь там, как и в первый день моего пребывания здесь. Я также становлюсь все больше похожим на себя, выражаю свои мысли и твердо стою на своих убеждениях. Все в саду Сифэн дружелюбны и уважительны ко мне. Цуйэр и Хунэр искренне добры ко мне, я постепенно познакомился с Юньфэном, Чжан Дэ хорошо обо мне заботится, и старик Юнь больше не вызывает меня одного. Когда мы иногда сталкиваемся, я приветствую его уважительно и вежливо. Ах, чем больше я об этом говорю, тем больше понимаю, насколько насыщенной и полноценной является моя жизнь.
При императорском дворе у меня становилось все больше дел, а это означало, что я, как премьер-министр, становился все более могущественным. Все видели доверие императора ко мне и тесную связь между мной и Му Цинлинем. Хотя у меня не было доверенных министров и собственной власти при дворе, благодаря этим отношениям все гражданские и военные чиновники относились ко мне с большим уважением и учтивостью, обращаясь ко мне публично и в частном порядке как к «премьер-министру Юню».
Что касается заместителей министра левого и правого крыла Гу Вэньсю и Хань Сюаньци, то то ли из-за инцидента с Ли Юханем, то ли из-за моего скромного поведения перед ними, то ли из-за их запугивания императора и Му Цинлиня, то они открыто признавали меня своим лидером. Я начал проникать в «Зал государственных дел», иногда наблюдая за рабочими отчетами заместителей министра левого и правого крыла и их непосредственных подчиненных, а иногда непосредственно участвуя в принятии решений и обсуждении государственных дел, выражая свои политические взгляды и отдавая распоряжения по их выполнению. Иногда в Зал государственных дел приходил Драконий Лис, чтобы послушать наши обсуждения. Для других это было бы честью, но я знал, что он делал это по двум причинам: во-первых, чтобы определить, какие места следует освободить для новоназначенных высокопоставленных ученых, и во-вторых, чтобы придать моему голосу в Зале государственных дел больше авторитета.
Провинциальные экзамены по итогам имперских экзаменов только что завершились, и теперь экзаменаторам из каждой провинции осталось лишь проверить работы и отобрать десять лучших кандидатов для поездки в столицу для участия в провинциальных экзаменах.
То ли из-за императорских экзаменов, то ли из-за растущей власти, посетители стали стекаться к моим дверям. Я поручил Чжан Дэ держать всех посетителей и подарки за пределами ворот резиденции Юнь; если у них были дела, они могли оставить письмо. Я не хотел чрезмерно общаться и заискивать перед кем-либо, не хотел никого обидеть и уж точно не хотел, чтобы посторонние проникали в резиденцию Юнь и слишком много контактировали с её обитателями, тем самым раскрывая мой секрет. Поэтому я нашёл изящную причину: приближались провинциальные экзамены, и я не хотел нарушать их справедливость и беспристрастность! Неожиданно этот поступок принёс мне репутацию «бескорыстного и неподкупного». Короче говоря: когда приходит похвала, её не остановить.
Вздох, если это продолжится, я стану идеальным образцом для подражания. Нет, если однажды моя репутация превзойдет репутацию лисы-дракона и я завоюю большую популярность, это будет моей погибелью — так это показывают по телевизору. Поэтому, после ночи внутренних раздумий, я попросил Чжан Дэ разобраться с этим делом. Я попросил его найти людей и придумать способ донести до людей, что, хотя моя идея с императорскими экзаменами хороша, самое главное — это готовность императора её принять. Следовательно, проведение императорских экзаменов было целиком заслугой мудрости императора. Через несколько дней добродетельная репутация императора начала распространяться, и я наконец почувствовал себя немного спокойнее.
Самое важное — это свергнуть членов семьи Хань. А что насчёт Гу Вэньсю? Интересно, что имеет в виду Лунхули? Гу Вэньсю кажется более преданным, добрым и дисциплинированным, чем Хань Сюаньци. В последнее время я намеренно или ненамеренно интересовался репутацией этих двух семей; репутация семьи Гу явно намного лучше, чем у семьи Хань. Но, вспоминая Гу Сяосаня, его пьяные попытки приставать к Хунъэр в музыкальной академии, а затем вспоминая серьёзного и серьёзного старого мастера Гу… о боже, Гу Сяосань, ты просто бракованный продукт семьи Гу!