Смертельно опасные электронные письма - Глава 4

Глава 4

«Да, я просто надеюсь, и я также надеюсь поймать каждого преступника своими руками».

«Да, это мой долг».

«Пошли, здесь нет никакой пользы», — сказал Сяо Дун и повернулся, чтобы уйти.

шесть

Ли Цзу, взяв с собой ноутбук, позвонил домой перед возвращением в палату, но звонок остался без ответа. Вероятно, У Сяоюань снова ушла ночевать к подруге. Каждый раз, когда они ссорились, она уходила к подруге и оставалась там на два дня, настаивая, чтобы он переступил через свою гордость и забрал её лично. Это всегда выводило Ли Цзу из себя, но он ничего не мог с этим поделать.

В палате Хэ Се молча сидела на краю кровати, безучастно глядя на спящую Чэн Хай, ее глаза были красными. Ли Цзу сказал ей: «Хэ Се, почему бы тебе не пойти на диван и немного поспать? Я пойду в интернет. Мне здесь будет комфортно».

Хэ Се кивнула; действительно, у нее тоже закружилась голова. Ли Цзу подошел закрыть окно, задернул шторы, затем вернулся к столу, нашел телефонный кабель, подключил его к компьютеру и включил его.

Ли Цзу опасался, что не сможет удержаться, но теперь чувствовал себя на удивление ясно мыслящим. Как обычно, первым делом, зайдя в интернет, он проверил электронную почту. Как всегда, он получил более десятка спам-писем, которые удалял одно за другим. Наконец, перед его глазами появилось письмо из вчерашней цепочки. Он безучастно уставился на тему: «Ты боишься?» Честно говоря, он немного боялся. Убийца был неуловим, оставляя после себя лишь тяжелое дыхание. И, вероятно, убийца очень хорошо знал их всех; вот что пугало его больше всего.

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Чэн Хая и Хэ Се, которые спали, свернувшись калачиком на диване, и в его памяти вновь всплыла сцена написания того электронного письма.

«Разве сейчас мало кто занимается рассылкой писем по цепочке? Давай тоже создадим такую, и каждый из нас сможет отправить десять писем, но не четырём. Если мы все получим ответ до окончания учёбы, это будет означать, что наша дружба продлится вечно». — Голос Хэ Се всё ещё звучит у меня в ушах. Письмо всё то же самое, но в мгновение ока всё изменилось.

Ли Цзу тихо вздохнул. Он решил переслать десять писем, надеясь, что на этот раз они попадут обратно в почтовые ящики Чэн Хая, Хэ Се и У Сяоюаня. Если судьба действительно существует, он надеялся, что однажды Чэн Хай проснется, и они вчетвером смогут воссоединиться.

Отправив сообщение, Ли Цзу отправился в онлайн-игровой зал. Как раз когда он собирался найти кого-нибудь, с кем можно было бы сыграть в Гомоку, зазвонил его телефон. Это был звонок из дома. Он поспешно вышел из больничной палаты и направился в коридор, чтобы ответить на звонок.

«Муж... где ты?» — голос У Сяоюаня слегка дрожал.

«Я в больнице. Хэ Се сегодня чуть не попала в аварию, и я с ней», — сказал Ли Цзу.

«Возвращайся скорее, я… я боюсь… я боюсь… я видел это… я видел это…» — проговорил У Сяоюань дрожащим, испуганным голосом.

«Что ты видел? Что с ним случилось?» Ли Цзу вздрогнул, волосы у него встали дыбом. Неужели убийца пришел ко мне домой?

"На компьютере... на компьютере..." — У Сяоюань постоянно повторял эту фразу.

Ли Цзу вздохнул с облегчением. Эта девушка, должно быть, снова скачивала и смотрела фильмы ужасов в одиночестве. Она обожает смотреть фильмы ужасов и вынуждена делать это по ночам, говоря, что именно это делает их захватывающими. Но призраков она боится больше всех. Каждый раз, закончив смотреть фильм, она быстро забирается к нему в постель, крепко обнимает его и неконтролируемо дрожит, мешая ему спокойно выспаться.

«Ты опять смотрел фильмы ужасов, да? Ладно, ладно, включи весь свет в доме, я сейчас вернусь». Сказав это, Ли Цзу подошел к лестничной клетке и спросил охранника больницы, может ли он посидеть у палаты Чэн Хая в ночное время. Поскольку охранник получил указание от Сяо Дуна, он с готовностью согласился. Ли Цзу не хотел будить Хэ Се, поэтому спустился вниз, поехал домой и сел в машину.

Хэ Се крепко спала. Пережитые за последние два дня потрясения постепенно стирались из ее памяти, как и спокойная жизнь последних двух лет. Она снова оказалась в университетском кампусе, одна на лужайке за библиотекой, в густой тени деревьев. Ленивый утренний свет, пробиваясь сквозь листья, окутывал ее белой туманной дымкой.

Она не знала, появится ли он; ей хотелось лишь ждать, ждать вечно, даже целую жизнь. Короткого стихотворения и мимолетного образа было достаточно, чтобы составить всю её жизнь.

Утренняя роса

Белый туман

Радужная оболочка глаза одинока.

шелест ветра

Останавливаться

шаг

Я хочу забрать это домой.

Вставлен глубоко в сердце

...

Она понимала ожидания поэта. Она также понимала любовь поэта. На её белом платье был изображён одинокий, единственный ирис.

Когда Ли Цзу открыл дверь, внутри было кромешная тьма. Он дважды окликнул: «Сяо Юань, Сяо Юань», но ответа не последовало. Он включил свет, но в гостиной никого не было. Тогда он пошел в спальню, включил свет и обнаружил У Сяо Юань, свернувшуюся калачиком в углу комнаты, обхватившую колени руками и уткнувшуюся лицом между ног.

Ли Цзу быстро подошла к ней и спросила: «Сяо Юань, что случилось?»

У Сяоюань медленно подняла голову, лицо ее было бледным, глаза пустыми и заплаканными, она выглядела совершенно потерянной. В этот момент Ли Цзу заметил, что волосы и одежда У Сяоюань были покрыты мокрой грязью и травинками, а обувь — грязной.

«Сяоюань, где ты была? Почему ты вся грязная? Пойдем, прими душ», — сказал он, поднимая ее.

«Ой!» — закричала У Сяоюань, потеряла равновесие и снова упала на землю.

Ли Цзу с изумлением уставился на свою ногу, на лодыжке у неё была большая опухоль. «Что случилось с твоей ногой? Я принесу тебе лечебное вино, чтобы натереть ею». Как только он собрался встать, У Сяоюань крепко схватил Ли Цзу за одежду. «Не оставляй меня, не оставляй меня».

«Хорошо, хорошо, я не оставлю тебя. Я просто пойду за лечебным вином», — тихо сказала Ли Цзу, пытаясь её успокоить. Затем У Сяоюань медленно отпустил его руку.

По пути за лечебным вином Ли Цзу принес У Сяоюаню чашку горячей воды.

Ли Цзу налил немного лечебного вина себе на ладонь, притянул к себе поврежденную ногу У Сяоюаня и осторожно помассировал ее. «Сяоюань, скажи, куда ты только что ходил? Как ты в таком состоянии?»

У Сяоюань крепко сжимала чашку с горячей водой обеими руками. Горячая вода согревала её от горла до самого желудка. Взгляд её всё ещё был рассеянным, но эмоции значительно успокоились. Она пробормотала себе под нос, словно ничего не реагируя: «Я получила это, я получила это письмо…»

«Какое письмо?» — спросил Ли Цзу, потирая руки.

«Это то самое письмо, то самое письмо-призрак…» Голос У Сяоюаня снова задрожал.

«Что это за письмо?» — недоуменно спросила Ли Цзу, бросив на неё взгляд.

"На компьютере... на компьютере..."

Ли Цзу повернулся и посмотрел на компьютер на столе. Он уже был выключен, и экран был совершенно чёрным. "Скажи мне, какое сообщение? Хорошо?" — тихо спросил Ли Цзу.

У Сяоюань посмотрела на Ли Цзу, ее зрение затуманилось, словно перед глазами образовался слой тумана. «Это лицо… а потом я увидела это лицо… Я увидела его, как только закрыла глаза… Оно улыбалось… улыбалось мне…»

«Какое лицо? Какое лицо ты увидел?» Сердце Ли Цзу замерло, словно он что-то предчувствовал, и он быстро спросил.

"Вот оно... вот оно... голубые глаза..." Всё тело У Сяоюаня слегка задрожало.

«Кто это? Что это?» — спросил Ли Цзу, положив руку ей на плечо.

"Призрачное лицо... призрачное лицо в письме... Я видел его... Я увидел его, как только закрыл глаза... Я также слышал его..."

«Что ты услышал?» Ли Цзуфа почувствовал, как по спине пробежал холодок, словно сзади подул холодный ветер.

У Сяоюань смотрела на Ли Цзу мертвым взглядом, ее тело дрожало все сильнее, а дыхание становилось все более частым и тяжелым.

Ли Цзу внезапно почувствовал, как по телу пробежал холодок. Он узнал дыхание У Сяоюаня; оно было точно таким же, как то, которое он слышал той ночью — хриплое, тяжелое и затрудненное. Он с удивлением уставился на лицо У Сяоюаня, бутылка лечебного вина в его руке с грохотом упала на пол.

Лицо У Сяоюань сначала побледнело, затем стало серым, а потом медленно потемнело. Ее зрачки замерцали, словно вспышка фотоаппарата, а затем стали синими... жутко... ужасающе.

Ли Цзу был в ужасе. Он пытался убежать, но не смог. Он мог лишь смотреть на лицо У Сяоюаня, которое медленно менялось и искажалось.

Внезапно У Сяоюань сказала: «Оно здесь…» Затем её дрожание резко прекратилось, и дыхание стало всё тяжелее. Ли Цзу в ужасе отступил на шаг назад: «Сяоюань, Сяоюань, что случилось? Сяоюань…»

Лицо У Сяоюань было бесстрастным, взгляд был прикован к нему. Одной рукой она уже потянулась к лежащей на полу бутылке лечебного вина, которую внезапно крепко схватила и разбила о лицо Ли Цзу.

Ли Цзу не успел увернуться и получил сильный удар в лоб. Однако У Сяоюань не собиралась останавливаться, яростно бросаясь на него и разбивая бутылки о его тело. Ее вывихнутая лодыжка, казалось, осталась невредимой; она двигалась с удивительной ловкостью. Испуганный Ли Цзу уворачивался влево и вправо, крича: «Сяоюань, это я! Остановись! Сяоюань…»

В этот момент У Сяоюань, казалось, совершенно не слушала слов Ли Цзу и продолжала преследовать его и бить. Ли Цзу слышал только её тяжёлое дыхание и звук опрокидывающейся мебели.

Ли Цзу внезапно осознала, что У Сяоюань в этот момент, возможно, не она. Казалось, она находится под влиянием таинственной внешней силы. Может быть, в неё вселился призрак?

По коже Ли Цзу пробежали мурашки. В его голове мелькнула мысль: он должен как можно скорее её усмирить!

Ли Цзу быстро выбежал из гостиной и спрятался за диваном. У Сяоюань, с блестящими глазами, бросилась за ним, высоко подняв руки. Как только она добежала до дивана, Ли Цзу внезапно толкнул его. Застигнутая врасплох, У Сяоюань споткнулась о диван, упала на него и ударилась головой об пол. Ли Цзу бросился вперед, намереваясь удержать ее, но обнаружил, что она уже неподвижна.

Ли Цзу, не осмеливаясь проявлять неосторожность, продолжал крепко обнимать У Сяоюань. Спустя долгое время тяжелое дыхание У Сяоюань постепенно стихло, и она слабо произнесла: «Ух... больно...»

Ли Цзу быстро ослабил хватку и развернул ее. Лицо У Сяоюань было бледным, глаза плотно закрыты, и она вся вспотела.

"Сяоюань, Сяоюань", - нежно похлопала Ли Цзу по лицу и позвала её.

Душа У Сяоюань, блуждавшая по округе, постепенно пришла в себя. Она приоткрыла глаза, посмотрела на стоявшего перед ней Ли Цзу и слабо произнесла: «Оно исчезло?»

Да, их больше нет.

«Мне так страшно… Я больше никогда не хочу этого видеть…»

«Нет, его больше нет. Вы его больше никогда не увидите», — повторял Ли Цзу снова и снова.

"Я сонный."

«Позволь мне отнести тебя в постель», — сказал он и отнес ее на кровать. Он помог ей переодеться, и У Сяоюань крепко уснула, ее дыхание стало ровным.

Ли Цзу не спал. Уложив У Сяоюаня спать, он пошел в гостиную покурить. Ему нужно было самому разобраться со своими противоречивыми эмоциями.

Он налил себе бокал вина, крепкий алкоголь обрушился на него, вновь разжигая в жилах жгучую страсть. Пальцы, сжимавшие сигарету, продолжали дрожать. Что же увидела У Сяоюань? Что она пережила?

Она упомянула письмо! Ли Цзу быстро потушил сигарету, ворвался в комнату, включил компьютер и обнаружил почтовый ящик У Сяоюань.

Ты боишься?

И вот опять это письмо! Темно-коричневое кофейное зерно внезапно появилось со смешной мордашкой, на мгновение мелькнуло, а затем тут же вернулось к тому абзацу текста, к словам, которые он написал.

Ли Цзу медленно начал читать:

«Я тебя напугал? Но я также хочу сказать тебе, моя несчастная душа, что, увидев эти слова, ты уже попал под проклятие, скрытое в изображении. Ты будешь видеть это призрачное лицо снова и снова в ближайшие дни, и у тебя будут галлюцинации. В этих галлюцинациях проявятся самые жестокие и подлинные стороны твоей натуры, и тебе негде будет спрятаться, и тебе негде будет укрыться в обществе… Конечно, мы не собираемся причинять вред такому совершенно незнакомому человеку, как ты, поэтому я обязательно расскажу тебе, как снять проклятие, в конце. Метод таков: перешли это письмо слово в слово десяти людям! Просто, правда? Так же просто, как попасть под проклятие. Поторопись и действуй, иначе ты станешь самым простым человеком на свете…»

Может быть, проблема кроется в этом письме? Неужели мои собственные нелепости действительно сбылись?

«В ваших галлюцинациях откроются самые жестокие и подлинные стороны вашей натуры». — Ли Цзу перечитывал эту фразу снова и снова. Невозможно, это всего лишь его собственное выдумывание, а не проклятие. Он прекрасно это знал; он никак не мог обладать магией.

Но я действительно испытывал галлюцинации в тот период, когда мои воспоминания были стерты!

Страх мгновенно охватил его. Письмо получили только он и У Сяоюань, и оба они стали свидетелями одной и той же галлюцинации, включая нападение Хэ Се. Дыхание, которое она слышала, было таким же, как и то, что он только что слышал, а также то, что он слышал в машине той ночью — всё было одинаково. У Сяоюань сказала, что тоже это слышала, прежде чем у неё начались галлюцинации.

Чье это дыхание? Наше или чужое? И кто это? Это призрак?

Кто прислал нам это письмо?

Семь

Ли Цзу несколько часов крепко спал на диване. Он сам не помнил, когда заснул. Когда У Сяоюань разбудила его, она, увидев беспорядок в комнате, спросила: «Что случилось дома? Что произошло?»

Глядя на бесстрастное выражение лица У Сяоюаня, Ли Цзу на мгновение задумался и сказал: «Ничего страшного, я вчера вечером поймал мышей».

«Ага, неужели в доме мыши?» — воскликнул У Сяоюань.

«Да, но я его прогнал. Я сказал ему, что моя жена его не приветствует и что ему не следует возвращаться, иначе я его убью. Он согласился и ушёл», — сказал Ли Цзу с улыбкой.

У Сяоюань вздохнула с облегчением, но тут же с удивлением воскликнула: «У тебя большая шишка на лбу!»

Ли Цзу протянул руку и дотронулся до него. «Разве это не то, к чему я прикасался, когда ловил мышей?»

У Сяоюань отругала его: «Такая небрежность, что начинается мировая война». Сказав это, она начала наводить порядок, но, сделав шаг, вдруг воскликнула: «Дорогой, у меня так сильно болит лодыжка!»

«Забыл? Прошлой ночью ты поскользнулся и упал, когда встал, чтобы сходить в туалет, пребывая в оцепенении». Ли Цзу ничего не оставалось, как придумать историю.

«Это действительно произошло? Я не помню». У Сяоюань опустила голову и энергично потерла лодыжку.

Глядя на ничего не понимающего У Сяоюаня, Ли Цзу тихо вздохнул, встал, чтобы почистить зубы и умыться.

Когда Ли Цзу вышел из туалета, ему позвонила Хэ Се из больницы и сообщила, что прибыли сотрудники полиции и человек, представившийся иглотерапевтом. Ли Цзу был ошеломлен. Иглотерапевт?

Когда они прибыли в больницу, Сяо Дун и несколько полицейских в форме уже сидели внутри. Там же находился пожилой мужчина с седыми волосами, молодым лицом и румяным цветом лица, несущий небольшую черную сумку; вероятно, это был иглотерапевт. Ли Цзу поприветствовал Сяо Дуна, и тот встал, чтобы представить старика Ли Цзу.

«Это дядя одного из наших офицеров, врач традиционной китайской медицины. Я специально нашел его для вас сегодня утром», — сказал Сяо Дун.

«О, здравствуйте, здравствуйте», — Ли Цзу быстро пожал ему руку, а затем потянул к постели Чэн Хая. Как раз когда он собирался что-то сказать, старик громко и отчетливо произнес: «Вам ничего не нужно говорить. Я только что проверил его физическое состояние, и, честно говоря, я очень оптимистичен».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения