Capítulo 137

Тогда она подумала, что это, должно быть, потому, что она потакала ему.

Цзо Байсюань на мгновение почувствовал сильную усталость.

Луань Енань наклонился и обнял Цзо Байсюань, его рука коснулась ее тонкой спины.

За этот период похудела не только я, но и Цзо Байсюань.

"Анан..." — смущенно воскликнула Цзо Байсюань во время страстного поцелуя, едва не потеряв сознание от оцепенения.

Приятные звуки, застрявшие у нее в горле, вырвались наружу только тогда, когда она потеряла рассудок.

Луан Йенану нравились тихие стоны.

Лишь когда Цзо Байсюань полностью погрузилась в водку, словно маленькая ванилька, плавающая в ней, и у нее совсем не осталось сил, она укусила его за затылок своими клыками.

На этот раз введение иглы в поверхность железы больше не вызовет дискомфорта.

Однако в железе произошло небольшое отторжение, которое вывело Цзо Байсюань из оцепенения.

Диван был влажным; было трудно сказать, от пота или от чего-то другого.

Цзо Байсюань снова почувствовала себя плохо и в тревоге потянула Луань Енаня за воротник.

Отталкивающее воздействие феромонов не уменьшилось, и он снова впал в кому, как и прежде. Его и без того истощенное тело не выдержало комбинированных мучений, и он погрузился в глубокий сон.

Луан Йенань нахмурился и быстро отступил на шаг назад.

Я не понимаю, что происходит.

Даже в воздухе водка и ваниль притягиваются друг к другу.

Однако их попытка полностью слиться внутри желез была встречена отторжением.

На ее лице читалось чувство вины. Только когда ее клыки снова вросли в десны, она подошла и, не делая никаких дальнейших движений, обняла потерявшего сознание Цзо Байсюаня и нежно поцеловала его в щеку.

Спустя некоторое время, когда дыхание Цзо Байсюань выровнялось, она отнесла её в ванную, чтобы помыть.

Полчаса спустя.

Цзо Байсюань проснулся в постели и оказался на руках у Луань Енаня.

Она была совершенно растеряна; она пришла спросить у неё и Си Руксиня, что происходит, но как всё могло так обернуться, незаметно для неё самой? Даже если она просто следовала реакции своего организма.

Цзо Байсюань поджала губы, и ей потребовалось некоторое время, чтобы почувствовать дыхание Луань Енаня позади себя. Он, похоже, не спал, поэтому она осторожно спросила: «Ты еще не собираешься спать?»

Как и ожидалось, Луань Енань, дыша ровно, ответил: «Да, я боялся, что мои феромоны могут вам навредить, поэтому хотел подождать, пока вы крепко уснете».

Цзо Байсюань крепче сжала руку и повернулась к Луань Енань, увидев, что в ее глазах читается неподдельная тревога.

"Хорошо, что я это знаю, но в следующий раз не отмечайте ничего наугад. Я не за этим сюда пришел..."

«Хорошо, в следующий раз я так больше не буду делать». Луан Йенань сжал кулаки.

Цзо Байсюань не мог продолжать говорить.

В тоне Луан Йенаня звучала нотка обиды, словно она говорила: «Я так рада, что ты здесь, и я так рада, что могу тебя обнять».

Цзо Байсюань тихо вздохнул: «Хорошо, я тебя не виню... Я просто хочу знать, что происходит с Си Жусинь и почему она тоже здесь?»

«Завтра узнаешь», — просто ответил Луан Йенань.

«Что ты имеешь в виду под словом „яркий“… Что ты опять делаешь?» Цзо Байсюань внезапно почувствовала беспокойный поцелуй Луань Енаня на своем плече.

«Да, я прошу прощения», — ответил Луань Яньань.

Так вы извиняетесь?

Что делают ваши руки и рот? Так вы извиняетесь?!

Цзо Байсюань почувствовала, что её обманули.

Эта сумасшедшая женщина постоянно находит способ обмануть саму себя.

Тц...

Так устал.

Здесь довольно комфортно...

Луань Янань посмотрела на Цзо Байсюаня у себя на руках и снова почувствовала сонливость. Но в отличие от случаев, когда на нее воздействовали феромоны, на этот раз она отреагировала на него мягко.

Ее тонкие руки обхватили его шею, не оказывая никакого сопротивления, а лишь слегка дразня.

Она знала, что выбрала правильный способ извиниться.

Примечание от автора:

Луан Йенань из будущего, через десять лет: Верно, этот метод невероятно эффективен.

Луан Йенан из будущего, через двадцать лет: Верно, этот метод работает невероятно хорошо.

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 07.07.2022 22:41:41 по 08.07.2022 22:56:08!

Спасибо маленькому ангелочку, который запустил ракету: SevenSevenNotGrumpyY1;

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему гранату: children001;

Спасибо маленьким ангелам, которые бросали мины: 466 983 721;

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: GeniusV — 24 бутылки; 4772719010 бутылок; Cat Boss — 2 бутылки; rain877, logged in, Moyi и Mige — по 1 бутылке;

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 67

На следующий день Луань Енань и Цзо Байсюань проспали до позднего утра.

Шторы в комнате были тяжёлыми и были задернуты с помощью пульта дистанционного управления ещё до того, как я лёг спать прошлой ночью, поэтому света в комнате всё ещё не было.

Дверной звонок тихонько зазвонил, и Цзо Байсюань открыла глаза, посмотрев на электронные часы на прикроватной тумбочке.

Цзо Байсюань провела почти все двадцать часов в самолете в полудремотном состоянии, спала. Когда она прилетела прошлой ночью, она была лишь немного уставшей, а не сонной.

Луан Йенань, который держал её сзади, всё ещё крепко спал. В последнее время он был очень занят и не смог как следует отдохнуть в самолёте.

Не зная, заказал ли Луань Енань обслуживание в номер, Цзо Байсюань захотел встать с постели и выйти проверить.

Луан Йенань резко проснулся и крепче сжал ее руку, не давая уйти.

«Зазвонил дверной звонок». Голос Цзо Байсюань, как только она заговорила, охрип, словно ее горло потрепал крупный гравий.

Луань Енань приоткрыл один глаз, чтобы убедиться, что Цзо Байсюань все еще у него на руках. Недолго думая, он снова запустил руки в его объятия.

«Мне нужна вода», — беспомощно сказал Цзо Байсюань.

Луан Йенан уткнулся головой в одеяло и отпустил его лишь спустя долгое время.

Цзо Байсюань не смог сдержать улыбку и протянул руку, чтобы погладить Луань Енаня по голове.

Луан Йенань сохранил бесстрастное выражение лица и снова мирно уснул.

Цзо Байсюань встал, но даже не смог найти в комнате никакой одежды.

Я не знаю, убрала ли Луань Е Нань это прошлой ночью, или этого предмета в комнате вообще не было.

Она пошла в ванную, достала халат, завернулась в него и вышла.

Человек снаружи проявил терпение; он подождал пять минут, прежде чем позвонить в дверной звонок во второй раз.

Цзо Байсюань тоже никуда не спешил.

Я подошла к барной стойке в гостиной и сначала выпила стакан воды, на всякий случай, если мне понадобится что-то сказать позже.

Когда я подошел к двери, дверной звонок прозвенел в третий раз.

Цзо Байсюань наклонился ближе к кошке и огляделся.

На этом человеке, одетом в знакомое чонсам и толстое пальто, казалось, слово «драгоценный» словно отпечаталось на теле.

Цзо Байсюань глубоко нахмурился за дверью.

Вчера вечером я спросила Луан Йенань, почему Си Руксинь тоже здесь, но ответа не получила. Она сказала, что выяснит завтра.

Под словом «знать» я подразумеваю, появится ли она внезапно у двери.

Они заранее что-нибудь планировали?

Даже если бы я не пришла, появился бы здесь Си Руксинь?

Более того, верхний этаж — это отдельный президентский люкс, и никто не может подняться туда без разрешения. Вчера мне удалось попасть туда совершенно случайно: я взял с собой свидетельство о браке, которое когда-то собирался использовать для развода, чтобы подтвердить свой законный статус.

Почему здесь Си Руксинь?

Цзо Байсюань несколько минут стояла за дверью, затем приняла растерянное выражение лица, в десять раз подчеркивающее ее усталость. Она открыла дверь, потирая глаза, — движение было совершенно естественным.

Выглянув за цепочку безопасности за дверью, я увидел изумлённое выражение лица Си Жусиня.

Однако удивление Си Руксиня быстро сменилось весельем: «Так вот почему Луань Енань специально пригласила меня сегодня пообедать. Оказывается, это потому, что приедет мисс Цзо».

Это было сказано с долей хитрости.

Она намеренно изменила версию о том, что пригласила Луань Е Нань, на версию о том, что пригласила именно Луань Е Нань.

Однако поведение Луань Енаня было расценено как преднамеренное, поскольку он хотел увидеть реакцию Цзо Байсюаня.

Цзо Байсюань многому научился у Луань Енаня в плане разговорной речи.

Например, как и вчера, я очень подозрительно относился к себе и несколько раз проверял его всего одним предложением.

Луан Йенан, этот парень, невероятно хитер. Без малейшего намека на попытки что-либо выяснить, он меня поцеловал.

Цзо Байсюань также следовал стратегии Луань Енаня, делая вид, что не слышит ни слова.

Она прислонилась к двери, притворяясь удивленной, но затем еще больше отступила за нее: «Мисс Си, извините, я думала, это обслуживание номеров. Вы ищете Анан? Она еще спит. Если это срочно, я могу ее разбудить».

Си Жусинь, полностью закутавшись в пальто, долго смотрела на Цзо Байсюаня, а затем сказала: «Спешить некуда. У нас просто назначен обед. Если вам удобно, не могли бы вы впустить меня ненадолго? Я подожду вас».

Цзо Байсюань согласно промычал и закрыл дверь.

Си Руксинь ждала у двери, но дверь долго не открывалась. Она с недоумением смотрела на закрытую дверь.

Десять секунд спустя ее губы слегка дрогнули, и она наконец все поняла.

Цзо Байсюань вовсе не собиралась просто так открывать дверь и впускать её!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246