Kapitel 99

«Я правда не собирался везти тебя в отель! Это не то же самое, что когда мы расстались, у нас стало меньше времени, чтобы проводить его вместе; теперь, если я захочу переспать с тобой, я могу просто пойти домой, верно?» — Би Юньцзун направился прямо к отелю «Роузвуд». — «Жена, помнишь, семь лет назад сегодня? Это тоже был сочельник, и мы немного задержались; я очень хотел провести ночь с тобой, поэтому… я признался тебе».

«Хорошо, что ты согласился, поэтому мы засиделись допоздна той ночью и переночевали в Роузвуде».

«Конечно, помню», — Су Яньси отвела свой презрительный взгляд и продолжила смотреть на происходящее за окном машины. «Вот почему я и говорю, что ты похотливый тип. На самом деле ты хотел провести со мной ночь, чтобы признаться в любви».

«Нет, это совокупность причин, которые побудили меня признаться тебе», — добавил Би Юньцзун. «Все дело в том, что атмосфера в канун Рождества была настолько чудесной, что я очень-очень хотел, чтобы ты осталась со мной».

Я очень-очень хочу как можно скорее подтвердить наши отношения.

Двое людей и кот некоторое время сидели в отеле «Роузвуд» и рано поужинали. Конечно же, ужин включал в себя обязательную «селфи-сессию».

Би Юньцзуну очень понравился сегодняшний макияж Су Яньси. Он посчитал, что легкий макияж жены был прекрасен, ее красный мерцающий блеск для губ был великолепен, а ее завитые волосы были милыми и очаровательными, добавляя нотку игривости к ее яркому и красивому образу. Он даже не стал есть, сделал много фотографий Су Яньси на свой телефон, прежде чем наконец подойти и сфотографироваться с женой.

В это время Би Юньцзун даже попросил официанта убрать кошку, выразив свое презрение. Он хотел провести время наедине с женой и сделать совместные фотографии, и ему казалось, что Нуби только мешает ему.

После фотосессии, возможно, освободившись от прежних комплексов, он сел рядом с Су Яньси и начал листать выбранные фотографии в альбоме. Именно благодаря этому Су Яньси узнала, что Бе Юньцзун хранит множество совместных фотографий с ним.

Несмотря на то, что Би Юньцзун много раз менял телефоны, он всё ещё помнит сохранять старые совместные фотографии.

«Дорогая, посмотри, это фотография, которую я сделал для тебя в отеле «Роузвуд» семь лет назад, в тот вечер, когда ты согласилась признаться мне в любви». В лифте, когда мы выходили из «Роузвуда» после ужина, Би Юньцзун с волнением достал старые фотографии. «Хотя мы и раньше проводили ночь вместе, та ночь была совсем другой. Я просто почувствовал, что ты наконец-то моя, и наши отношения стали настоящими!»

«Хм». Сжав руку, которая обычно согревала её, Су Яньси усмехнулась и фыркнула: «Значит, ты тоже считаешь, что наши отношения были недостаточно открытыми и честными до того, как мы официально стали парой?»

«Нет, просто… это казалось не таким уж реальным?» — Би Юньцзун почесал затылок и открыл дверцу машины для жены и кота. — «Я по-настоящему почувствовал любовь только после того, как мы официально стали парой».

«Ты смеешь приглашать меня остаться на ночь, когда это даже нереально?» — Су Яньси забралась на пассажирское сиденье и в последний раз выругалась, прежде чем закрыть дверь. — «Твоя натура — это сплошная еда и секс».

Би Юньцзун улыбнулся, закрыл дверцу машины и обошел ее слева.

К этому моменту Су Яньси уже догадывался, куда Бе Юньцзун собирается его отвести дальше. Рядом с отелем «Роузвуд» был только один торговый район, не так ли? Конечно же, Балитун.

Су Яньси не сказала этого прямо, но в его сердце все равно поднялось тепло. Он подумал про себя: «Значит, Бе Юньцзун все это помнит».

Я помню ту ночь семь лет назад, на центральной площади Коммерческой улицы Балитун, каждое слово, которое они сказали друг другу, каждую мысль, которая у них была. Прошло семь лет, но время не уменьшило их чувств и воспоминаний; наоборот, оно заставило их еще больше ценить друг друга.

Это теплое чувство в сердце Су Яньси не смогло подавить.

«Мы приехали». Би Юньцзун припарковал машину возле торгового района, взял сумку с котом и протянул ему черную маску для глаз. «Жена, сначала надень ее, а потом жди, пока я заберу тебя из машины».

«Ты собираешься и дальше сохранять интригу?» — спросила Су Яньси, взглянув на повязку на глазах и решив, надевать её или нет. «Ты же не собираешься снова доставать какую-нибудь карту траекторий, правда? Ты даже повязку для меня приготовила, неужели ты не собираешься сказать мне закрыть глаза?»

«Боюсь, ты подсмотришь. Если подсмотришь, ничего удивительного не будет». Бе Юньцзун, держа кота на руках, поспешил к пассажирскому сиденью и поторопил жену: «Быстрее надень его. Давай, я помогу тебе!»

Глава 219

Бе Юньцзун положил кошку и сумку к своим ногам и завязал жене глаза.

Су Яньси беспомощно позволяла ему возиться с ней, думая про себя: «Ублюдок, мы проделали весь этот путь до Балитуна, как я могла не догадаться, что ты собираешься мне показать?»

Его вел Би Юньцзун, медленно продвигаясь вперед. Хотя он не видел дороги, у него было хорошее чувство направления, и он понимал, что Би Юньцзун ведет его к центральной площади торговой улицы.

Там есть знаменитый бассейн, и в особые праздники в него устанавливают огромное декоративное украшение. Во время Лунного Нового года это может быть китайский узел или гигантская петарда; во время Праздника фонарей там ставят очаровательные чаши, наполненные огромными шариками из клейкого риса; а на Рождество, конечно же, это рождественская елка.

Каждый год украшения разные. Су Яньси до сих пор помнит день, когда Бе Юньцзун признался ей в любви, когда ему было восемнадцать. Рождественская елка была серебряной, словно украшенная Млечным Путем, особенно ослепительной и красивой. После этого по-настоящему красивой была только елка, на которой он сделал предложение в прошлом году, украшенная золотыми гирляндами и множеством разноцветных шаров.

Пока он рассчитывал расстояние и запоминал направления поворотов, предвидя, что они вот-вот достигнут центральной площади, Би Юньцзун, который шел впереди, остановился.

Он также перестал ходить.

«Хорошо, дорогая», — сказал Би Юньцзун, крепко сжимая руку жены. «Теперь можешь снять повязку с глаз. Со мной всё ещё этот маленький сорванец, так что я больше тебе не помогу».

«Я знал, что мы здесь». Хотя Су Яньси не был слишком удивлен, в его голосе звучала радость. Он кокетливо ответил, снимая повязку с глаз одной рукой: «Это центральная площадь торговой улицы Балитунь? Я знал, что вы меня сюда приведете. Честно говоря, мое появление здесь не стало неожиданностью, не так ли?»

Первое, что он увидел, сняв повязку с глаз, был Би Юньцзун, который улыбался, но ничего не говорил.

«Почему ты так смеешься?» — с любопытством спросила Су Яньси, обернувшись. «Разве ты не привела меня в торговый центр "Балитунь"?»

Не успев договорить, Су Яньси внезапно замерла на месте.

Наконец он увидел рождественскую елку в знаменитом бассейне.

Эта рождественская елка выглядела точно так же, как и семь лет назад, по моим воспоминаниям: ослепительно сверкающая и переливающаяся ярким серебристым светом.

Ещё более тревожным является состояние всей торговой улицы. Прошло семь лет, и магазины здесь бесчисленное количество раз ремонтировались. За исключением нескольких известных брендов, некоторые из некогда процветающих небольших универсальных магазинов, возможно, давно переехали; но при ближайшем рассмотрении Су Яньси обнаружила, что они… они вернулись.

Эта улица и этот пейзаж выглядят точно так же, как и семь лет назад.

Пока он еще пребывал в шоке и недоверии, Би Юньцзун нежно обнял его сзади и указал на серебряную рождественскую елку.

«Жена, добро пожаловать обратно в прошлое, семь лет назад».

«Вот сюрприз, который я вам преподношу — „машина времени“, которая позволит вам ненадолго вернуться на семь лет назад».

#78 Мой муж, я люблю тебя, даже после семи лет отсутствия зуда.

"Машина времени...?"

Увиденное в полной мере совпало с тем, что она помнила семь лет назад. Это ощущение реальности и одновременно нереальности вызвало у Су Яньси головокружение и дезориентацию.

Внезапно у него подкосились ноги, и он уже собирался отступить на два шага назад, но вместо этого упал еще дальше в объятия Би Юньцзуна.

"Жена."

Мужчина нежно подул ему в ухо теплым воздухом, отчего тот вздрогнул, затем обнял его за талию и повернул к себе.

Вам нравится этот подарок?

Су Яньси был совершенно ошеломлен. Вместо удивления или радости его больше смутил ошеломленный шок. Он безучастно смотрел на лицо Бе Юньцзуна и задал, пожалуй, самый глупый и милый вопрос за весь вечер.

«А сколько именно лет?»

Су Яньси был настолько сосредоточен, что даже не заметил воцарившейся тишины. Некогда оживленная торговая улица тихо слилась с ним и Бе Юньцзуном.

Кроме того, на земле лежал завернутый котенок породы Нуби.

Бе Юньцзун был развеселен милым вопросом жены и серьезно ответил: «Конечно, сейчас 2021 год. Сейчас сочельник 2021 года, а это наша седьмая годовщина».

«В честь этого дня я подготовил этот подарок — я восстановил эту улицу, придав ей тот вид, который она имела семь лет назад».

«Это…» — глаза Су Яньси вспыхнули от шока, она недоверчиво огляделась. — «Вы действительно… вернули к жизни магазин, который уже был закрыт?»

"Ты что, идиот? Зачем тебе делать такую бессмысленную и дорогую вещь?"

Хотя Су Яньси и ругалась, в её словах читалась неописуемая радость.

Это чувство дежавю, словно время повернулось на семь лет назад, по-настоящему глубоко тронуло его.

«Сколько времени ушло на подготовку?» Осмотрев магазины, которые, казалось, «преобразились за одну ночь», Су Яньси перевела взгляд на рождественскую елку. «Ух ты, удивительно, что даже елка выглядит точно так же, как и семь лет назад».

«Больше полугода?» Наконец, момент неожиданности вот-вот должен был раскрыться. Би Юньцзун наконец смог отбросить тайну и рассказать жене правду. «Изначально все процедуры не могли быть завершены из-за проблем с правами собственности. Я несколько раз обращался в управление недвижимости и даже просил помощи у брата».

«На заключительных этапах я контролировал ход ремонта. Мне хотелось, чтобы каждая деталь была точно такой же, как семь лет назад, поэтому я лично очень внимательно следил за процессом!»

«Ох…» — внезапно осознала Су Яньси, — «Ты раньше была так занята, уходила рано и возвращалась поздно, и всё время скрывала от меня, куда идёшь. Неужели это действительно из-за этого?»

Инцидент, когда его остановили на торговой улице во время последнего прямого эфира, вероятно, был тайно организован Би Юньцзуном.

Этот придурок, у него много козырей в рукаве.

«Хм». Би Юньцзун слегка кивнул, выглядя обиженным. «Я не могу сказать вам правду, а вы даже ошибочно приняли меня за обман. Это действительно расстраивает».

Су Яньси улыбнулась, подняла руку, все еще дрожащую от волнения, и коснулась головы своего заклятого врага, мужа.

Глава 220

«Я действительно не ожидал, что сюрприз, о котором вы говорили, окажется именно таким».

В нем действительно чувствовалась искренность и сердечные намерения, а его ошеломляющая сила превзошла все воображение Су Яньси.

«Вы только что упомянули права собственности. Вы купили торговую улицу?» — с любопытством спросила Су Яньси. — «Обе торговые улицы рядом с центральной площадью, вы...?»

Вы их все купили?

Бе Юньцзун снова рассмеялся и довольно самодовольно ответил: «Два не продаются, поэтому я купил сразу четыре!»

«Я дам тебе все четыре, и все они будут зарегистрированы на твое имя. Как только появится доход, деньги станут твоими!»

«Ты…» — Су Яньси тут же пришла в ярость, — «Расточительный молодой господин, ты что, купил четыре торговые улицы только для того, чтобы отпраздновать годовщину?»

Помимо впечатляющего масштаба и потрясающего пейзажа, потраченные средства были поистине возмутительными.

Бережливая и трудолюбивая юная хозяйка уже собиралась поднять свой маленький кулачок, чтобы ударить вонючую собаку по голове.

Би Юньцзун тоже подсознательно закрыл глаза и сжал шею, чтобы спрятаться.

Но в следующую секунду маленький розовый кулачок, который должен был упасть ему на голову, превратился в нежное объятие вокруг его шеи. Мягкое и ароматное стройное тело Су Яньси прижалось к нему, и она на цыпочках потерлась носом о его нос.

«Спасибо, дорогая».

Не удовлетворившись простым прикосновением носом к ее носу, Су Яньси на цыпочках подошла к Бе Юньцзуну и легко, мимолетно поцеловала его.

«Я так счастлива. Этот подарок оказался более продуманным и неожиданным, чем любой другой, который я когда-либо могла себе представить».

Слова благодарности и похвалы от жены мгновенно успокоили все обиды в сердце Би Юньцзуна. Би Юньцзун крепко обнял свою любимую жену, так крепко, что ноги Су Яньси чуть не оторвались от земли.

«Я рад, что тебе понравилось. Пока тебе нравится, я думаю, это того стоит, независимо от того, сколько денег это стоит или сколько времени занимает подготовка». Би Юньцзун обнял жену, закружил её и с любовью опустил на землю. «Хотя ты и не говоришь об этом, я знаю, что мы оба вспоминаем этот день семилетней давности».

Семь лет назад, в этот день, изменилась судьба Су Яньси и Би Юньцзуна.

Хотя они познакомились, узнали друг друга и почувствовали взаимную симпатию как минимум за два месяца до того, как исполнилось ровно семь лет, как только что сказал Би Юньцзун, настоящее чувство любви пришло к ним только сегодня.

Их отношения начались ровно семь лет назад.

«Жена, ты всегда говоришь, что боишься сурового осеннего ветра и холодной зимы; ты говоришь, что, будучи южанином, не можешь адаптироваться к жизни на севере, но я понимаю, что ты боишься вернуться к тому, как всё было раньше».

«Ты боишься, что однажды станешь таким же, как прежде, беспомощным и запуганным всеми. Ты боишься, что тебе придётся долго-долго сдерживать слёзы, и тебе не с кем будет поделиться своей горечью».

Бе Юньцзун взял в свои пустые руки обе руки Су Яньси.

«Мы оба скучаем по прошлому и боимся к нему возвращаться. Если подумать, все мы испытываем сожаление, верно? Мы боимся, потому что чувствуем, что были недостаточно хороши тогда, и скучаем по прошлому, потому что надеемся, что могли бы быть лучше в те времена».

«Дорогая, ты, наверное, думаешь: „Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы со всем справилась легче и решительнее“, верно?»

Су Яньси усмехнулась и ущипнула Бе Юньцзуна за щеку: «Как и следовало ожидать от моего мужа, ты меня действительно понимаешь».

«Потому что у меня тоже иногда бывает такое мышление», — откровенно признался Би Юньцзун. «Я тоже думаю: „Если бы я только мог вернуться в прошлое, я бы обязательно признался жене в своих чувствах с большей зрелостью“. Но дело в том, что в прошлое вернуться невозможно, поэтому я использовал этот метод, чтобы смоделировать прошлое».

Су Яньси подавила переполняющую её радость и кивнула: «Мм».

«Но это всего лишь симуляция, она не может вернуть нас в прошлое». Би Юньцзун сглотнул и продолжил: «Поэтому я хочу сказать своей жене, что, несмотря ни на что, мы прошли этот путь. Нет причин для сожалений. Даже если мы были недостаточно хороши тогда, то, что мы показали, было лучшим, на что мы были способны».

«Нет причин для сожалений, и уж тем более нет причин для страха. Мы благополучно прожили вместе семь лет, и будущее, несомненно, будет еще лучше и счастливее».

«Хм». Су Яньси, казалось, потеряла способность систематизировать мысли и могла лишь согласно кивнуть. «Вы абсолютно правы — вы все совершенно правы».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141