Kapitel 173

«Ay, ni siquiera había desayunado esta mañana cuando cinco ancianos sin hijos llamaron a mi puerta. Me preguntaron cómo iban sus planes para ingresar en la residencia. Les expliqué lo que habíamos hablado anoche. Para mi sorpresa, las cinco familias dijeron al unísono que querían ingresar ya mismo. Incluso dijeron que preferían pasar el invierno allí que vivir en una habitación vacía. ¡Menudo lío se ha montado!». El jefe del clan parecía un poco avergonzado.

—Claro —dijo el padre de Hongyuan con una amplia sonrisa—. Mientras los mayores estén dispuestos a ir, no hay problema.

"Entonces, ¿no deberíamos primero realizar algunos trámites relacionados con la casa y el terreno?"

"Dejemos que los ancianos se muden primero; la casa y el terreno no se van a mover de aquí."

—Aún hay más —dijo el hombre de mediana edad, de cejas pobladas y ojos grandes—. Anoche, al llegar a casa, varias personas que se enteraron de que usted compró terrenos vinieron a decirme que estaban dispuestas a venderle sus tierras ociosas. Sobre todo la parcela al sur del pueblo, junto al Bosque del Gorrión Silvestre. Tienen muchas ganas de vender. Me pidieron que le preguntara si podría cerrar el trato pronto.

El padre de Hongyuan reflexionó un momento. No importaba si la casa y el terreno del anciano se transferían antes o después; solo le concierne a él. Si el vendedor tenía prisa por vender, sería una cuestión de dinero. Si se demoraba más, parecería que no era sincero. Así que dijo: «De acuerdo, si el vendedor ya se ha decidido, podemos completar los trámites ahora». Luego le dijo a Dou Jiande, que estaba a su lado: «¿Qué te parece si adelantamos el dinero de la tienda y lo descontamos al realizar el pago?».

Dou Jiande asintió: "¡No hay problema!"

Así pues, el padre de Hongyuan descargó el carro tirado por el burro y, junto con Dou Jiande, fue al jefe del clan para completar los trámites de transferencia de la escritura de propiedad, e inspeccionó el terreno, las cinco familias de ancianos y sus casas.

Cuando llegaron a la aldea de Liulu, ya era casi mediodía. Yang Jiushu y su esposa, por supuesto, los recibieron con gran calidez. La madre de Yang Tingguang abrazó a Liang Xiaole, llamándola repetidamente su ahijada y colmándola de besos.

Durante la conversación, los padres de Hongyuan hablaron sobre su experiencia en la aldea de Yequelin y el motivo de su retraso. Yang Jiushu dijo: «Hermano (Yang Jiushu y el padre de Hongyuan tienen la misma edad, pero Yang Jiushu es menor que el padre de Hongyuan), ya que compraste un terreno en la aldea de Yequelin y nuestras dos aldeas no están muy lejos, ¿por qué no compras también un terreno aquí para cultivar? Así podremos visitarnos más a menudo».

El padre de Hongyuan dijo: "Díganme que esté atento. Si lo venden, lo compraré".

"¡Vale, hermano mayor, ya está todo listo!", dijo Yang Jiushu con alegría.

Liang Xiaole, que recogía las orejas cercanas, estaba eufórica: en su primer viaje, había establecido dos bases de desarrollo, descubierto los usos de la hierba cola de caballo espacial, aprendido la leyenda del bosque del gorrión salvaje y comprendido su potencial conexión futura con ella...

¡Guau! ¡Qué botín tan estupendo!

¡Guau! El campo es un mundo inmenso. Si lo amas y lo cuidas con todo tu corazón, ¡tu carrera se expandirá allá donde vayas!

¡El corazón de Liang Xiaole se llenó una vez más de la brisa primaveral!

…………

Para los padres de Hongyuan, la paja era prácticamente innecesaria. Como a su hija le habían gustado los juguetes de paja tejidos por los niños de la familia Dou y había manifestado su deseo de aprender a tejerlos ella misma, simplemente la dejaron hacer lo que quisiera. Trajeron dos manojos de paja a casa, los guardaron en el cobertizo y listo.

Liang Xiaole ya se había imaginado la actitud de los padres de Hongyuan. Tejer las bolsas de paja para el empaquetado era solo una idea suya; aún no se lo había comentado a la madre de Hongyuan. ¡Después de todo, la ignorancia es una bendición!

Mientras los padres de Hongyuan estaban fuera de la vista, Liang Xiaole se deslizó en su dimensión espacial y usó sus habilidades sobrenaturales para cortar una cantidad igual de hierba irisada en capas, intercambiándola con la del Bosque de los Gorrión Salvaje. De esta manera, la hierba irisada en capas se convirtió en la auténtica hierba irisada del Bosque de los Gorrión Salvaje. Porque, aparte de los padres de Hongyuan, nadie en Liangjiatun había visto jamás cómo era la hierba irisada del Bosque de los Gorrión Salvaje. Y a los padres de Hongyuan no les interesaba eso de todos modos.

Liang Xiaole se sintió un poco afortunada. Después de cenar, tomó un puñado del paquete y se fue a su habitación a pensar.

Primero midió la bolsa de paja que Dou Jinping le había regalado; resultó tener seis pulgadas cuadradas.

Así pues, fue retirando capa a capa la hierba iris, cortó la urdimbre y la trama según el tamaño de la bolsa de paja, buscó un trozo de madera para sujetar un extremo de la urdimbre y, a continuación, tejió las hebras de hierba una a una según el método que le enseñó Dou Jinping.

La hierba irisada en capas era dos o tres veces más ancha que la hierba irisada del bosque de gorriones silvestres, lo que aumentaba enormemente la velocidad de tejido. Pronto, Liang Xiaole había tejido la longitud suficiente.

Cuando Liang Xiaole ató los dos extremos, descubrió un problema: al unir los dos hilos correspondientes, aparecía un hueco entre los nudos lo suficientemente grande como para que se cayera una soja. Tras llenar la bolsa hasta la mitad con fruta deshidratada y levantarla, observó que todas las uniones entre los hilos de urdimbre y trama también presentaban huecos visibles.

Tras pensarlo un rato, Liang Xiaole se dio cuenta de que la causa era el ancho de la hoja.

Parece que el ancho no es el adecuado.

Entonces dividió verticalmente las hojas de iris en capas en tres secciones, cada una aproximadamente del mismo ancho que las del bosque de gorriones silvestres. Luego tejió otra.

¡Listo, problema resuelto! Si bien aún quedan unos pequeños agujeros apenas visibles a simple vista en el nudo, lo que lo hace inadecuado para guardar objetos pequeños como arroz o harina, puede contener cualquier cosa más grande que frijoles mungo.

Liang Xiaole rápidamente trenzó y ató las asas, luego volvió a colocar la fruta deshidratada. La levantó y descubrió que no era muy diferente de las gruesas bolsas de plástico que se usaban para almacenar grano en las tiendas en su vida anterior. La única diferencia era que la anterior era transparente, mientras que esta era verde. La anterior producía un sonido de "silbido" al moverse, mientras que esta era algo elástica y se hundía un poco al llenarse. No había huecos donde se unían los hilos de la trama y la urdimbre.

Liang Xiaole siguió adelante, utilizando el mismo método para tejer dos o tres capas, aumentando el tamaño de seis pulgadas a siete u ocho pulgadas. Como resultado, la textura era casi idéntica a la de la versión de seis pulgadas: suave y elástica.

Tras pasar la noche en vela, Liang Xiaole dejó de lado sus habilidades sobrenaturales y, usando distintas capas de junco, tejió cinco bolsas cuadradas de paja, de entre 15 centímetros y 30 centímetros de diámetro (también se les puede llamar bolsas de paja porque tienen asas). Experimentó la alegría de tejer. Liang Xiaole estaba tan feliz que saltó de alegría por toda la habitación.

A la mañana siguiente, Liang Xiaole se acurrucó en los brazos de la madre de Hongyuan, conectando con su alma y vertiendo sus pensamientos en la mente de la madre de Hongyuan.

Liang Xiaole hizo esto porque la bolsa de embalaje tejida con paja era un vacío en ese tiempo y espacio; la madre de Hongyuan jamás había oído hablar de ella, y mucho menos la había visto. Una conexión apresurada entre sus almas podría haber sido manejable en ese momento, pero la madre de Hongyuan inevitablemente sufriría después debido a su falta de comprensión.

Otra razón es que esto es diferente a comprar una casa o un terreno.

Enriquecerse es el sueño de todos. Poseer más tierras y casas también es un deseo subconsciente. Una vez que se dan las condiciones adecuadas, y con un pequeño impulso externo, se convierte en una acción propia. En este sentido, Liang Xiaole, conectada con su alma, no tiene reservas. (Continuará)

Capítulo 149 Movilización

En cuanto a los problemas temporales que puedan surgir, se resuelven tras la conexión espiritual y el asunto queda zanjado, sin causar ninguna carga psicológica a la madre de Hongyuan. A Liang Xiaole siempre le ha gustado hacer esto.

Las bolsas de embalaje tejidas con paja son diferentes; se trata de un proyecto a largo plazo en el que participan muchas personas. Constantemente surgen problemas que requieren la intervención de la madre de Hongyuan, la principal responsable.

Por lo tanto, debemos realizar el trabajo minuciosamente, integrando nuestras propias ideas en el pensamiento de la madre de Hongyuan y haciéndolas parte de su mentalidad. Necesitamos cultivar su interés por el tejido de paja, ayudándola gradualmente a comprender sus funciones y el significado importante de desarrollar una industria de tejido de paja dentro de una residencia de ancianos. Entonces, podrá dedicarse a ello con total entrega.

De esta forma, aunque no estuviera presente en ese momento, la madre de Hongyuan podría solucionar algunos problemas inesperados.

Efectivamente, tras esa conexión espiritual, la madre de Hongyuan desarrolló un gran interés por el tejido de paja. Además, adquirió mucha confianza en la elaboración de bolsas de embalaje tejidas con paja para la residencia de ancianos.

Al ver que se daban las condiciones adecuadas, Liang Xiaole utilizó una conexión espiritual para que la madre de Hongyuan convocara un "Simposio para Ancianos de la Residencia de Ancianos Sunshine".

El libro sugiere sutilmente que las reuniones en la Residencia Sunshine, salvo los eventos importantes que requieren un escenario, suelen desarrollarse en forma de foros de debate. Esto se debe, en parte, a la necesidad de mostrar respeto por los ancianos y fomentar relaciones más cercanas, y en parte, a la intención de facilitar una conexión espiritual entre Liang Xiaole y la madre de Hongyuan. ¡Algunas ideas y opiniones deben transmitirse a través de la madre de Hongyuan!

Este simposio no fue la excepción. Si bien la madre de Hongyuan comprendía las bolsas de embalaje tejidas con paja y mostraba interés, aún estaba lejos de poder explicarlas con claridad.

En una reunión de ancianos en la residencia Sunshine, la madre de Hongyuan estaba sentada radiante en un sofá, con su inseparable y siempre presente "pequeña sombra", Liang Xiaole, acurrucada a su lado. Los demás residentes de la residencia, y todos los que habían conocido a la madre de Hongyuan, estaban acostumbrados a esto, dando por sentado que era simplemente una muestra de su cariño hacia su pequeña e inteligente hija menor, por lo que no les sorprendió.

La madre de Hongyuan habló con elocuencia:

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "El objeto tejido con paja que tengo en la mano fue hecho por una niña de nueve años con hierba de iris común. Contenía juguetes de paja y se lo regalaron a Lele."

Liang Xiaole usó como muestra la que Dou Jinping le había dado porque consideraba que su pequeña estatura era insuficiente para tejer una bolsa de paja decente. Guardó todas las bolsas de embalaje que había tejido durante la noche en su trastero. Tenía que mantener su imagen. Aún debía dar la impresión de ser una niña de cuatro años que no sabía nada y que no podía separarse de su madre ni un instante.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Podemos llamarlo bolsa de transporte o bolsa de embalaje. Sirve para guardar juguetes de paja u otros artículos, como frutas, frutos secos y verduras. La vi. Es muy fácil de tejer. Se basa en la urdimbre y la trama, y la trama se recoge continuamente (la trama queda por encima de la urdimbre) y se presiona (la trama queda por debajo de la urdimbre) siguiendo un patrón determinado para formar un diseño. La técnica es muy sencilla y fácil de aprender."

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203