Kapitel 430

Esta vez, Liang Xiaole comprendió su lenguaje corporal: tenía miedo de que la gente la rechazara y la menospreciara.

Liang Xiaole: "No te preocupes, todos los que vienen aquí tienen una historia triste. Nos compadecemos y nos cuidamos mutuamente. Nadie menospreciará a nadie. La persona que vino conmigo también tiene una historia triste. Te comprende mucho, como ya has visto. Se llama Zhuang Xiangyi. Puedes llamarla Hermana Zhuang en tu corazón. Este es tu hogar. Guardaremos tus secretos, así como los de todos aquellos que no quieran revelar su pasado. Te garantizo que aquí no sufrirás ninguna injusticia."

La chica muda asintió, indicando su conformidad.

Liang Xiaole: "Entonces, ¿cuál es tu nombre? Por ejemplo, ¿cuál es tu apellido y nombre de pila? Debes dibujar algo simbólico. También necesitamos registrarlo."

La niña muda pensó un momento y luego dibujó una flor de ciruelo en el papel.

Liang Xiaole: "¿Es un apellido o un nombre de pila? ¿O es el apellido Mei y el nombre de pila Hua?"

La chica muda negó con la cabeza y frunció los labios. No hizo ningún otro comentario.

Liang Xiaole lo pensó un momento y dijo: "Entonces, ¿qué te parece si te llamamos Lamei? Podemos cambiarlo más adelante cuando puedas hablar o cuando encuentres a tu familia".

La chica muda asintió sin dudarlo.

Liang Xiaole: "La hermana Zhuang y yo tenemos algunas cosas que hacer esta noche. Esas dos personas son empleados de aquí; te harán compañía un rato. Mañana por la mañana iré a buscarte para desayunar en la cafetería, ¿de acuerdo?"

La chica muda mostró un atisbo de decepción en su rostro, pero aun así asintió.

Liang Xiaole: "Bueno, se está haciendo tarde. Los llamaré y luego regresaré. Anímate tú también; todo saldrá bien."

Mientras Liang Xiaole hablaba, se puso de pie, le dio una palmadita en el hombro a la chica muda, Lamei, de una manera muy generosa, y luego llamó a Tong Guige y a los demás para que entraran en la casa.

(Continuará) (Continuará. Si te gusta este trabajo, suscríbete y deja una propina. Tu apoyo es mi mayor motivación.)

Capítulo 354 Rescatando a una mujer en apuros (Segunda parte)

Capítulo 355 Charla íntima a altas horas de la noche

"Tía Tong, se llama Lamei. Por favor, cuídala esta noche. Se lo diré a mi padre enseguida."

El padre de Hongyuan es el director del orfanato; cualquier nueva contratación debe ser aprobada por él primero. La petición de Liang Xiaole es un caso de "nosotros entramos primero, nosotros entramos después".

"Lele, ¿debería pedirle a tu padre que llame a dos empleados más?", dijo Tong Guige mirando a Zhuang Xiangyi con preocupación.

Desde que recuperó la consciencia, Zhuang Xiangyi ha tenido pensamientos suicidas. Nunca está sola. Incluso cuando duerme por la noche, el personal no se atreve a bajar la guardia; dos personas se turnan para descansar, mientras una la vigila atentamente, temiendo que algo salga mal.

"Oh, que la hermana Zhuang venga conmigo esta noche, y mañana le pediré a mi padre que lo organice", explicó rápidamente Liang Xiaole, comprendiendo las intenciones de Tong Guige.

—Muy bien, Lele, vigila todo de cerca —le indicó Tong Guige. Confiaba en que Lele cuidaría bien de Zhuang Xiangyi, pero como anciana, no estaría de más que le dijera unas palabras más.

—¡Sí! —respondió Liang Xiaole en voz alta, y luego le explicó a la chica que era muda y se la presentó. Al ver que la chica asentía, él y Zhuang Xiangyi se fueron a casa de la mano.

Es fundamental trabajar en la mentalidad de Zhuang Xiangyi. Desde que recuperó la consciencia, se ha sumergido en el dolor del pasado y no ha aceptado la promesa de Liang Xiaole de llevar una vida honrada. Después de lo ocurrido esta noche, si no le explico las cosas con claridad, sin duda sospechará y empezará a hacer conjeturas descabelladas.

Por supuesto, Liang Xiaole no temía que Zhuang Xiangyi se lo contara a otros. Los asuntos sobrenaturales escapan por naturaleza al sentido común; si crees, existe; si no, no. En el peor de los casos, podría simplemente considerarlo un sueño. El problema principal era que Zhuang Xiangyi no podía resolver su conflicto interno, y esto la ensombrecería.

Pero, ¿cómo puedo explicarle esto?

Cuando los dos regresaron a casa, vieron que las luces seguían encendidas en la habitación de los padres de Hongyuan, lo que indicaba que aún no habían descansado. Fueron a la habitación este y le dijeron al padre de Hongyuan que habían averiguado cómo habían "encontrado" a la niña muda, lo mismo que le habían dicho a Tong Guige y a los demás.

—Sí —asintió el padre de Hongyuan—, ya lo sabía. Una vez que se establezca el orfanato, habrá muchos más casos como este que involucren a Lele. ¿Sabes de qué pueblo es?

"Ella no sabe hablar ni escribir, ¿cómo podría saberlo? Padre, si alguien viene a buscarla mañana, que se la lleven. Si nadie viene a buscarla, ¿nos la quedamos?"

El padre de Hongyuan se rió: «Ya aceptaste a esa persona, ¿por qué me preguntas si me parece bien? ¿Cuándo he rechazado alguna vez tu oferta?». Luego se levantó y salió diciendo: «Voy para allá».

Liang Xiaole dijo rápidamente: "Papá, no tienes que ir. Ya le he pedido a la tía Tong y a mi cuñada Zhen que la cuiden".

Al ver que el padre de Hongyuan se sentaba, le dijo a la madre de Hongyuan: "Mamá, la hermana Zhuang me hará compañía esta noche. Mañana, papá se encargará de que la hermana Zhuang regrese".

—Bien —dijo la madre de Hongyuan, acariciando la cabeza de Liang Xiaole—. Mi hija ha crecido y ya puede valerse por sí misma. Luego miró a Zhuang Xiangyi y le preguntó sobre su vida diaria, si se estaba acostumbrando a vivir allí, etc. Zhuang Xiangyi asentía con frecuencia, expresando su gratitud de vez en cuando.

Al ver el semblante reservado de Zhuang Xiangyi, Liang Xiaole se disculpó diciendo que estaba cansada y tomó la mano de Zhuang Xiangyi mientras salían de la casa de los padres de Hongyuan y regresaban a su propia habitación orientada al oeste.

La voz del padre de Hongyuan se oyó desde atrás: "Lele ha crecido mucho..."

Para facilitar la conversación, Liang Xiaole extendió las mantas en un extremo de la cama para que pudieran susurrarse palabras cariñosas, cabeza con cabeza.

Liang Xiaole era tan "generosa" principalmente porque Wu Erbiezi (Lai Zi) había fallecido ese día, y temía que Zhuang Xiangyi hiciera alguna locura. En cuanto a su "rutina" nocturna (entregar mercancías a la tienda principal y a varios puntos de venta con servicio directo), confiaba en que Zhuang Xiangyi no se quedaría despierta toda la noche para colarse y hacer algo mientras ella dormía. Si todo lo demás fallaba, le pediría ayuda a Xiao Yu Qilin. De todos modos, la frase "esta es la última vez" se había convertido en un dicho sarcástico.

Con todo preparado, es hora de ponerse manos a la obra.

Liang Xiaole pensó por un momento, luego su lengua voló dentro de su boca:

"Hermana Zhuang, creo que lo que pasó esta noche fue el Cielo ayudándote en secreto", comenzó la conversación Liang Xiaole basándose en sus propias suposiciones.

"¿Dios mío?" Zhuang Xiangyi se sorprendió por las palabras de Liang Xiaole y rápidamente preguntó: "¿Cómo es eso?"

«Recuerda lo que pasó esta noche: entramos al bosque, nos cambiamos de ropa y, al salir, ya estábamos en nuestro destino. ¿Quién crees que podría hacerte pasar del bosque de este pueblo al de otro en un instante? Además, habíamos acordado matarlo hoy al mediodía, pero lo mataron esta tarde. ¿Por qué no lo matamos antes o después, sino justo antes? Cuando decíamos esto, no había nadie alrededor; solo el cielo nos escuchó. Si no fue el cielo quien intervino, ¿quién fue entonces?»

«Si Dios escuchó lo que teníamos que decir, debería haber sabido que yo quería matarlo con mis propias manos. ¿Por qué hizo esto en lugar de dejarme hacer lo que quería?»

“Porque Dios vio a través de tus pensamientos”, continuó Liang Xiaole. “No creas que solo porque lo odias tanto que te duelen los dientes y solo sientes alivio después de que lo apuñala, te atreverías a hacerlo tú misma”.

¡Imposible! ¡Soy increíblemente valiente! ¡No descansaré hasta matarlo con mis propias manos! —dijo Zhuang Xiangyi con amargura—. ¿Todavía te crees valiente? Ni siquiera menciones a Dios, lo vi: te temblaban las manos cuando me levantaste.

Zhuang Xiangyi se sonrojó (afortunadamente, Liang Xiaole no podía verla en la oscuridad): "¿Tú también lo viste?"

Liang Xiaole sonrió, pero no respondió. En cambio, dijo:

"Una vez que hagas eso, probablemente sufrirás aún más. ¿Lo has pensado? Lo mataste, y tus manos están manchadas con su sangre. Cada vez que veas tus manos, lo recordarás, y cada vez que pienses en ello, sentirás asco. ¿No vivirías atrapado en los recuerdos y el asco durante mucho tiempo? ¿Cuánto estrés mental te causaría eso?"

«Dios usó a otra persona para ejecutarlo por ti, lo cual no solo te vengó, sino que también te ayudó a librarte de su sombra cuanto antes y a recuperar el valor para vivir. ¿Acaso no crees que así Dios se preocupa por ti y te protege?»

«El cielo es el más justo», continuó Liang Xiaole. «No permitirá que quienes cometen toda clase de maldades vivan para siempre, ni que quienes sufren humillaciones jamás puedan volver a alzar la cabeza con orgullo. En los últimos días, también has conocido a tu prima Li Qiaoqiao y a tu tía Liang Yanqiu. ¡Mira qué bien les va ahora! Ambas tenían la idea de hacerse monjas en aquel entonces».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203