Kapitel 503

Hace veinte días, una peregrina de Enlou Town me contactó a través de conocidos, diciéndome que su hijo iba a presentarse al examen imperial para niños en otoño. Siempre había estudiado mucho y sacado excelentes notas. Últimamente, por alguna razón, su estado mental era muy delicado. Aunque seguía esforzándose como siempre, sus notas estaban bajando. El chico estaba muy ansioso. Había consultado con varios médicos y tomado muchos medicamentos para mejorar la función cerebral, pero nada funcionaba. Sospechando que podría estar poseído por un fantasma, lo trajo a mi consulta para que lo examinara.

"Cuando vi que no había rastro fantasmal en él, supuse que el problema no era suyo. Así que fui a su casa a echar un vistazo. Descubrí que alguien había colocado una formación de feng shui con forma de tortuga, y la pata delantera izquierda de la tortuga estaba justo en su patio."

Aunque esta formación no es particularmente siniestra, sus efectos en las personas se limitan a fatiga, deterioro mental y olvidos. Sin embargo, este chico tiene previsto presentarse al examen imperial este otoño, y establecer esta formación en este momento podría afectar toda su vida, dado que su familia no es adinerada y costear la educación de un niño no es tarea fácil. Si suspende el examen este año, podría tener que abandonar los estudios. Por lo tanto, rompí la formación por él.

En asuntos del mundo sobrenatural, especialmente aquellos que involucran formaciones, es difícil para un maestro de incienso sagrado tenerlo todo. A menudo, si complace a un grupo, ofende a otro. Sin embargo, como maestro de incienso sagrado, uno también debe servir a sus devotos. Porque se le invita a ayudar a otros con sus problemas. Si no puede resolver los problemas que ha identificado, no solo le remorderá la conciencia, sino que además será indigno de ser un maestro de incienso sagrado.

"La formación de feng shui con la que me encontré era exactamente así."

Resulta que esta formación de feng shui con forma de tortuga fue creada por el aprendiz de Tang Banxian para Zhang Jingfeng, el antiguo héroe de la ciudad de Enlou, a quien el emperador otorgó el título de "Héroe Nacional".

La salud del anciano héroe se deterioró en sus últimos años. Sus hijos y nietos pidieron al Maestro Tang que rezara por él, con la esperanza de que sufriera menos dolor o ninguno. En primer lugar, quisiera afirmar que los deseos de los hijos y nietos del anciano héroe eran nobles y su piedad filial es digna de elogio. Son un ejemplo a seguir para todos nosotros, los niños.

"El maestro Tang visitaba con frecuencia la casa del anciano héroe, o mejor dicho, era una especie de chamán al servicio de la familia. Para que el anciano héroe viviera más cómodamente en sus últimos años, creó esta formación de feng shui con forma de tortuga para atraer energía para él."

"Hablando de eso, permítanme presentarles esta formación de feng shui de la tortuga, también conocida como la formación de feng shui 'Destacar entre la multitud'. Esta formación está dividida en siete partes y tiene la forma de una gran tortuga."

Una vez activada esta formación, la energía terrestre que contiene será absorbida, al igual que la energía de todos los seres vivos, incluidos los humanos. Toda la energía vital convergerá en la cabeza de la tortuga, y la persona cuya cabeza esté orientada hacia ella llevará el dispositivo de absorción correspondiente para poseer dicha energía vital y fortalecer su cuerpo.

"Esta formación no es ominosa; su efecto en las personas es simplemente fatiga y mal estado mental."

"Aquí también quisiera señalar, en primer lugar: sus acciones no fueron del todo apropiadas para el viejo héroe..." (Continuará)

Capítulo 412 del texto principal: Tang, el semiinmortal atado a la vid

Liang Xiaole continuó:

"Sin embargo, el chico va a presentarse al examen imperial este año, y establecer esta formación en este momento podría tener un impacto de por vida en él. Desconocía el motivo y, sin querer, lo rompí para él."

Para compensar al anciano héroe, recé a los dioses pidiendo medicina en el acto, la cual lo curó y alivió su dolor. Después, dije que lo trasladaría a una residencia de ancianos, pues una vez allí, su salud mejoraría rápidamente. Hay muchos ejemplos similares en las residencias; muchos ancianos gravemente enfermos se recuperan con rapidez al llegar aquí.

"Para vengarse de mí por haber roto su formación de feng shui de tortuga, y también para impedir que el viejo héroe viniera a la residencia de ancianos, el Maestro Tang inventó algunas cosas malas sobre la residencia, incluyendo la historia de 'tomar prestada la esperanza de vida', diciendo que la razón por la que los ancianos en la residencia no están enfermos ni muriendo es porque 'toman prestada' la esperanza de vida de sus jóvenes."

Según él, "tomar prestada la esperanza de vida" debe hacerse a través de parientes consanguíneos, específicamente entre hijos y nietos. En otras palabras, si un padre "toma prestada" la esperanza de vida de su hijo, este morirá; pero si no lo hace, la vida del padre correrá peligro. Entre padre e hijo, uno inevitablemente morirá y el otro vivirá.

"El viejo héroe no lo creyó. Así que, para confirmar su rumor de 'apropiarse de la vida', vino a nuestra aldea y causó la muerte de tres personas: el abuelo Liang Longjiu de nuestra aldea, el abuelo Yan Qingxi de Yanjiazhuang y el hermano Shi Jianquan de la aldea de Shijiatun."

"No solo eso, sino que también se disfrazó de adivino, deambulando y difundiendo rumores sobre 'conseguir longevidad prestada'. Incitó a niños cuyos parientes ancianos vivían en residencias de ancianos a reunirse aquí y causar problemas."

El abuelo Shi Kaishun, residente de la residencia de ancianos, no pudo soportar el dolor de perder a su querido nieto ni la presión de que le dijeran que había abusado de la esperanza de vida de su nieto, lo que provocó su muerte. Entonces se suicidó golpeándose la cabeza contra la pared. Esto causó gran pánico entre los ancianos de la residencia.

“En aquel momento, acabábamos de traer al tío Yan Qingxi de vuelta a la aldea tras haberlo salvado, y nos rodearon nada más entrar. Cuando me enteré de lo que pasaba, les expliqué a todos que yo había salvado al tío Yan Qingxi. También les pedí a los alborotadores que fueran a atender al abuelo Shi Kaishun. Solo así se calmó la situación y se evitó que se convirtiera en un gran lío.”

La resurrección de Yan Qingxi y Shi Jianquan desmintió el rumor de su supuesta "vida prestada". Al ver que ya no podía dar explicaciones al viejo héroe, envenenó a un anciano: con el pretexto de tomarle el pulso, dispersó su energía vital, dejándolo al borde de la muerte durante la noche...

"De la noche a la mañana, el viejo héroe cayó en coma. Por un lado, le ordenó a la familia del viejo héroe que preparara su funeral, y por otro, le absorbió la energía vital, provocando que muriera rápidamente sin darse cuenta."

El viejo héroe dedicó su vida al campo de batalla, contribuyendo enormemente a la resistencia contra la invasión del ejército Hu. El emperador le otorgó el título de "Héroe Nacional". Un anciano como él, que había contribuido tanto al país y recibido honores imperiales, no podía ser abandonado. Sin embargo, yo rompí su formación de feng shui de tortuga, y el dicho de "tomar prestada la longevidad" también se originó en mí. No podía quedarme de brazos cruzados. Por lo tanto, utilicé una técnica especial para proteger al viejo héroe.

"El viejo héroe ha desaparecido, deben estar preocupados. Lo están buscando por todas partes. Por supuesto, soy su principal sospechoso."

"Supongo que la intención inicial detrás del 'examen de selección de aprendices' era engañarlos, primero para darle tiempo al viejo héroe a recuperarse y, segundo, para aclarar toda la historia y dar a todos una explicación clara."

Inesperadamente, la otra parte perdió la paciencia y, con la excusa de un "examen", buscó secretamente el paradero del anciano héroe. Para facilitarle el aprovechamiento de la situación, intentó que el animal creciera cada vez más hasta volverse incontrolable. Creó el caos en la aldea de Liangjiatun y en la residencia de ancianos para poder buscar al anciano héroe entre el desorden.

"Descubrí sus intenciones, por eso trasladé el 'lugar del examen' a la orilla del río para atraer a más espectadores y exponer su conspiración en público. Esto pondría fin de manera satisfactoria al asunto, ampliamente difundido, del 'préstamo de longevidad'."

"Las cosas salieron exactamente como lo predije. Vino, acompañado de la familia del viejo héroe. Al final, estaba deseando involucrarse él mismo."

“Pequeño prodigio, deberías hablar con conciencia.” Tang Banxian finalmente perdió la paciencia y señaló con enojo a Liang Xiaole, diciendo: “Fuiste tú y tu madrina Shi Liu’er quienes me persuadieron repetidamente para que me involucrara. No acuses falsamente a la gente.”

"Entonces, ¿eso de 'tomar prestada esperanza de vida' también es una forma de engañarte?", continuó preguntando Liang Xiaole.

Tang Banxian se puso de pie repentinamente, sin siquiera mirar a Liang Xiaole, y proclamó en voz alta a la multitud: "'Tomar prestada la esperanza de vida' no es algo que me haya inventado. Como dice el refrán, 'Ningún padre en el mundo vive para siempre', esta es la ley de la naturaleza".

"Piénsalo: las residencias de ancianos son lugares donde se reúnen muchas personas mayores, y hay bastantes personas de setenta y ochenta años. ¿Es normal que no muera ninguna persona mayor durante seis o siete años?"

"Que yo sepa, el marido de Liang Shiying de Liangjiatun, ah, el que llamas abuela Ying, tiene ochenta y siete años y sigue vivo y en perfecto estado de salud. Pero su hijo estaba aterrorizado por ella porque le había robado su longevidad."

"Basándome solo en esto, ¿puedes decir que no existe tal cosa como 'tomar prestada la esperanza de vida'? A menos que encuentres a su hijo Liang Longjiu, oh, que regrese con vida, no creeré en la teoría de 'tomar prestada la esperanza de vida'."

Liang Xiaole: "¿En serio?"

Maestro Tang: "¡¿En serio?!"

Liang Xiaole se dio la vuelta y señaló el pequeño puente sobre el río: "¿Mira quién está ahí?"

Tang Banxian y todos los demás dirigieron sus miradas hacia el pequeño puente.

Vestido con su ropa de entierro, se vio a Liang Longjiu caminando a paso ligero por el pequeño puente de oeste a este. Debido al calor, se había aflojado el cinturón de su túnica, y esta se balanceaba con cada paso.

El primero en reaccionar fue el hijo de Liang Longjiu, Liang Decun.

En cuanto Liang Decun vio regresar a su padre, gritó "¡Papá! ¡Papá!" y corrió hacia el pequeño puente.

Los gritos de Liang Decun sobresaltaron a los ancianos en las gradas provisionales. Especialmente a la abuela Ying, quien, al oír a su nieto llamarlo "Papá", supo que su hijo había regresado. Al no haberlo visto antes, las lágrimas corrían por su rostro arrugado.

Para la abuela Ying, el regreso de su hijo fue más que una bendición; fue darse cuenta de que no había "tomado prestada" su longevidad. Para esta mujer de 87 años, esto era lo más importante: podía decir con seguridad que su longevidad era una bendición de su vida pasada, ¡una bendición del director de la residencia de ancianos!

Los demás ancianos en las gradas improvisadas también estaban muy emocionados: dos de los tres a quienes supuestamente les habían "tomado prestada" la esperanza de vida habían vuelto a la vida. Una vez que Liang Longjiu regresara, el rumor de la "esperanza prestada" se convertiría en realidad. Por fin podrían vivir con orgullo en la residencia de ancianos, disfrutando de una vida larga y saludable.

El libro sugiere sutilmente que la idea de "tomar prestada la longevidad" ha creado una barrera psicológica para las personas mayores, ¡llegando incluso a creer que la longevidad es un pecado! Si este rumor no se desmiente, las personas mayores podrían llegar a temer la palabra "longevidad".

Los ancianos estaban emocionados y abandonaron sus asientos uno por uno, ayudando a la abuela Ying a salir de las gradas provisionales para dar la bienvenida a Liang Longjiu.

El regreso de Liang Longjiu se convirtió de inmediato en el centro de atención a ambos lados del río. La gente empezó a hablar de ello. Quienes provenían de otras aldeas y desconocían la situación preguntaron a los habitantes de Liangjiatun. Estos, a su vez, estaban aún más ansiosos por difundir la noticia de los extraños e inusuales sucesos de su aldea, y todos hablaban con gran entusiasmo.

Los padres e hijos, las madres e hijos que se reunieron bajo el puente, tras haber experimentado esta separación entre la vida y la muerte, se abrazaron y lloraron amargamente.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203