Kapitel 504

Liang Longqin le aconsejó rápidamente: «Hermano Jiu, tu regreso ha limpiado la mala reputación de nuestra residencia de ancianos. Lele y los demás están discutiendo con ese chismoso ahora mismo. Deja a un lado tus sentimientos por un momento y ve a contarles a todos lo que pasó. Todos guardan rencor».

Liang Longjiu estaba desconcertado y preguntó apresuradamente: "¿Qué es eso de 'tomar prestada la esperanza de vida'?"

«¡Ay, hijo mío, si no hubieras venido, no tendría cara para seguir viviendo en este mundo!», exclamó la abuela Ying entre sollozos. «Ese desgraciado sin corazón dijo que "tomé prestada" tu vida, por eso moriste. Incluso lo hizo sonar tan convincente. Hijo mío, tienes que ir allí rápido y explicarles esto a todos, y limpiar mi nombre».

—Ah, ya veo. ¿Qué tiene que ver esto con algo? —dijo Liang Longjiu con enojo—. Entonces iré allí enseguida. Cun'er, ayuda a tu abuela a levantarse, no dejes que se caiga.

Tras dar sus instrucciones, Liang Longjiu, acompañado por Liang Longqin, se dirigió a grandes zancadas hacia donde se encontraban Liang Xiaole y los demás.

……………………

Cuando Tang Banxian vio regresar a Liang Longjiu, sintió un escalofrío recorrerle la espalda y un sudor frío le perló la frente. Pensó: «Las tres personas a las que les "tomaron prestada" la vida han vuelto a la vida; el engaño ha quedado al descubierto. Si no aprovecho este caos para irme ahora, ¿cuándo lo haré?». Con este pensamiento en mente, se ordenó rápidamente: «¡Desaparecer como un zapato engrasado!».

Liang Xiaole estaba preparada para esta jugada. Al ver que se había alejado más de 20 metros del lado norte de la "sala de examen", conjuró un grupo de enredaderas chupasangre más altas que una persona. Con tallos suaves, parecidos a los de un pulpo, los envolvió alrededor de los brazos y las piernas de Tang Banxian, apretando con fuerza. Aunque los tallos no tenían púas, aun así le causaban dolor en las muñecas y los tobillos.

Al ver esto, Tang Banxian sacó apresuradamente un cuchillo corto y afilado y cortó desesperadamente las enredaderas que lo rodeaban.

Su golpe fue inútil. En un instante, la enredadera entera comenzó a mecerse extrañamente, y largos zarcillos serpentinos, como si tuvieran ojos, empezaron a enroscarse alrededor de todo su cuerpo. Por mucho que Tang Banxian golpeara, las enredaderas poseían una extraña capacidad regenerativa; reaparecían en cuanto las cortaban, sin cesar.

Pronto, todo su cuerpo quedó fuertemente envuelto en enredaderas, convirtiéndolo en una gigantesca bola de arroz verde. Permaneció erguido en el lugar.

Llegado este punto, el Maestro Tang ya no podía inclinarse ni estirar los brazos.

Si no puede mover sus extremidades, atraerá insectos para que se coman sus hojas y tallos tiernos.

Entonces, el Maestro Tang recitó el conjuro de nuevo.

En un instante, un enjambre de langostas voló y se posó sobre el "bola de arroz gigante verde".

Sin embargo, Tang Banxian quedó atónito: en cuanto las langostas tocaron las vides, quedaron envueltas por los tiernos tallos que sobresalían de ellas y no pudieron moverse en absoluto, y mucho menos abrir la boca para comer las hojas.

"¡Vampiro Vid!" Un nombre aterrador apareció de repente en la mente de Tang Banxian.

(Continuará)

Capítulo 413 Liang Longjiu relata el proceso

En las selvas tropicales del sur, existe una planta llamada "enredadera chupasangre", que se alimenta exclusivamente de proteínas. Ya sea humano o animal, una vez atrapado por ella, utiliza los pequeños orificios de sus lianas para succionar la humedad y la sangre de su presa hasta agotarla por completo antes de soltarla. Sin importar cuán robusta sea la criatura, nadie que se topa con ella sobrevive.

¿Podría ser que el "niño prodigio" realmente lograra controlar esta planta?

Si ese es el caso, ¡hoy estoy perdido!

Tang Banxian pensó con desánimo.

Le dolía el cuerpo por haber sido succionado y mordido por todas partes. Su voluntad de sobrevivir lo hizo mirar a Liang Xiaole de nuevo:

“‘Pequeño prodigio’, habla con razón y con hechos. ¿Por qué recurrir a trucos sucios para dañar a la gente?”

Tang Banxian casi rugió.

Liang Xiaole se acercó a Tang Banxian y le dijo con calma: "Si usara tácticas sucias para hacerte daño, ya estarías muerto. Te retengo aquí porque aún tengo muchas cosas que verificar delante de ti. Si dices la verdad y admites tu culpa, no te haré daño. No te preocupes, es una enredadera vampírica, pero puedo controlarla para que se comporte como una enredadera normal. Solo tienes que cooperar. Cuanto más te resistas, más se apretará a tu alrededor y más doloroso será. Si te quedas quieto, aflojará su agarre".

Al oír esto, el Maestro Tang dejó de moverse obedientemente.

…………

El hecho de que Tang Banxian estuviera atado por la enredadera chupasangre dejó a una persona realmente conmocionada. Esta persona no era otra que Zhang Changjiang, a quien Tang Banxian había llevado para encontrar a su padre.

Zhang Changjiang se sorprendió no porque Tang Banxian hubiera sido capturado, sino por una nueva comprensión que tenía de él.

Desde su llegada, Zhang Changjiang permanecía en silencio entre la multitud, con los párpados caídos, mirando distraídamente todo lo que tenía delante. Sin embargo, su corazón ya se había alejado mucho.

Hoy se cumplen cuatro días desde que el anciano desapareció. No hay rastro de él, ni vivo ni muerto. No hay ni una sola pista. Si no lo encuentran hoy, no podré mirar a su familia a la cara.

Por eso siguió el consejo del Maestro Tang y vino a buscar al anciano. El Maestro Tang también le indicó que lo llevara presente en su corazón y sintiera su presencia. Le explicó que esto se debía al profundo vínculo entre padre e hijo, y que mientras el anciano estuviera allí, su sexto sentido reaccionaría.

Por este motivo, el Maestro Tang también quemó ceniza de un talismán, que se decía que activaba el sexto sentido, y le hizo beberla.

Zhang Changjiang rezaba en silencio por la seguridad del anciano, sintiendo su presencia, ¡y no tenía ningún interés en ver el espectáculo! No fue hasta que Tang Banxian sacó al tigre y al león, y la gente jadeó de sorpresa, que finalmente centró su atención en lo que tenía delante.

Dijeron que el ensayo se iba a realizar en la "sala de exámenes", entonces, ¿por qué sacaron un animal tan grande fuera de la "sala de exámenes"?

Al observar de nuevo a Tang Banxian, se podía apreciar que su rostro irradiaba orgullo.

Zhang Changjiang inmediatamente tecleó mentalmente un gran signo de interrogación:

¿Qué estará tramando el Maestro Tang?

Al escuchar la explicación del niño prodigio sobre el incidente del "préstamo de vidas", quedó atónito: este rumor, que circulaba ampliamente, provenía de su propia familia. Resultó que Tang Banxian, en represalia porque el niño prodigio había roto la formación de feng shui de la tortuga que le había mandado establecer a Bai Dazhu, ¡y también para impedir que el anciano se mudara a la residencia de ancianos! Además, para confirmar la existencia del "préstamo de vidas", había orquestado tres asesinatos. El anciano casi fue asesinado por él.

¿Podría ser cierto?

Zhang Changjiang ya no pudo contenerse y corrió hacia Tang Banxian.

"Maestro Tang, ¿es cierto lo que dijo el pequeño prodigio?"

En su prisa, Zhang Changjiang lo llamó por su apodo.

Tang Banxian miró fijamente a Zhang Changjiang desde el interior del gigantesco zongzi, sin responderle, pero preguntándole con impaciencia: "¿Sentiste la presencia del viejo héroe?".

Zhang Changjiang negó con la cabeza con impaciencia.

Tang Banxian sintió una oleada de alegría secreta: si no podía sentirla, significaba que el viejo héroe ya no estaba vivo.

En ese momento, el estado de ánimo de Tang Banxian era completamente distinto al de su llegada. Si antes había deseado que el viejo héroe sobreviviera y encontrara el camino de regreso, ahora deseaba que muriera pronto. Primero, un muerto no tiene forma de explicar las cosas; segundo, dado que Liang Xiaole lo había "protegido" hasta la muerte, la verdad estaba ahora en manos de Tang Banxian, y podía acusar a Liang Xiaole de "asesinato" y habría que escuchar su versión.

Tang Banxian estaba seguro de que el viejo héroe se acercaba a su fin. Ya había usado magia para quebrar su fuerza vital, calculando que solo le quedaban tres o cuatro días de vida. Ahora habían pasado cuatro días; incluso si no moría, ya estaba al borde de la muerte, apenas respirando. En cuanto a magia, creía ser muy superior a Liang Xiaole.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203