Kapitel 21

Она взглянула на Цю Ланьси и увидела, что та никак не отреагировала. Она не знала, сдаётся ли она просто или же она бесстрашна.

Увидев её приближение, Цю Ланьси протянула ей недоеденную миску супа из бобов мунг: «Ваше Высочество, что привело вас сюда?»

Съев половину тарелки, Янь Цинли спокойно сказал: «Если тебе было достаточно весело, пойдем со мной домой».

Независимо от чувств Цю Ланьси, окружающие прекрасно понимали, что значит быть любимицей. Они знали, что даже если бы принцесса Шаогуан раньше не обращала на них внимания, она бы не стала так долго молча смотреть на них.

Учитывая предыдущие слухи, которые я поначалу считал возмутительными, теперь я думаю, что в них есть доля правды.

Цю Ланьси небрежно взглянула на женщину, которая с тех пор, как узнала о личности Цю Ланьси, старалась оставаться незаметной, и с любопытством спросила: «А что, если вам еще недостаточно было весело?»

Янь Цинли тихонько усмехнулся, ничуть не смущаясь: «Если тебе понравится, просто забери с собой».

Эти слова мгновенно заставили воздух в комнате замереть, и взгляды людей на Янь Цинли были такими, словно они смотрели на глупого правителя, который играл с феодальными лордами, зажигая сигнальные костры.

Цю Ланьси осталась невозмутимой: «Хорошо, спасибо, Ваше Высочество».

Янь Цинли слегка кивнула, жестом указав на стоявшую рядом с ней Дунсюэ, которая поняла и ушла.

Ей это совсем не мешало. Хотя павильон Цюньфан называли борделем, он долгое время был известным и богатым местом в столице. Подобно рабыням из Куньлуня и служанкам из Силлы в прошлом, красавицы в павильоне Цюньфан теперь стали новым модным трендом для многих знатных семей, позволяющим демонстрировать богатство своих семей.

Иначе где бы вы нашли здесь молодых девушек из аристократических семей?

Члены её семьи действительно немного скучноваты; было бы неплохо иметь ещё несколько человек, которые могли бы её развлечь.

Подумав об этом про себя, Янь Цинли взглянул на нежное и трогательное выражение лица женщины, но в душе его охватило чувство тревоги.

Она слегка опустила глаза, взглянула на окружающих ее молодых дам и извинилась: «Я искренне сожалею, что помешала вашему отдыху. Ваше Высочество и я теперь покинем ваш дом».

Говоря это, она взяла Цю Ланьси за руку и ушла. Женщина на мгновение заколебалась, прежде чем последовать за ней.

Оказавшись в стороне от толпы, Янь Цинли замолчала и молчала до самого момента посадки в карету. Цю Ланьси не заметила в её выражении гнева, поэтому слегка опустила глаза.

Она привычно схватила себя за запястье. Для удобства движений Цю Ланьси сегодня не носила одежду с широкими рукавами. Опустив взгляд, она сразу заметила, что бусы на ее запястье где-то треснули.

Губы Цю Ланьси слегка шевельнулись: «Ваше Высочество, вы сердитесь?»

«Хм?» — растерянно спросила Янь Цинли. — «Почему вы так говорите?»

Цю Ланьси молча смотрела на свое запястье.

Янь Цинли проследила за ее взглядом, затем слегка отвела глаза и сказала: «Извините, я помню, что в кладовой есть сандаловые бусы. Я попрошу Чунь Су принести их вам позже».

Цю Ланьси пристально смотрела на неё, чувствуя, что та понимает её ещё меньше. Сегодня она приняла спонтанное решение. Хотя место, куда она пошла, стало модным, она никак не могла избавиться от дурного привкуса борделя. Как она могла это терпеть?

Но если она действительно может это терпеть, зачем напоминать ей об этом снова?

Она моргнула и улыбнулась: «Ваше Высочество, вам нечего мне сказать?»

Внезапное прибытие кузины в людное место заставило её просто попросить служанку увести её. Это было бы самым безопасным вариантом. Но она не только приехала, но и позволила другим стать свидетелями всего происходящего. Цю Ланьси подумала: «Она полна решимости сделать из неё смутьянку, чтобы в будущем свалить на неё все беды».

Атмосфера внезапно затихла. Спустя долгое время Янь Цинли сказал: «Если вам нравится павильон Цюньфан, просто пришлите кого-нибудь, чтобы найти управляющего павильоном. Приходить лично не нужно».

Цю Ланьси всё больше недоумевала, что же думает Янь Цинли. Учитывая их отношения, Янь Цинли не уговаривал её на интимную близость и не говорил, что ей нужно в данный момент. Казалось, её предназначение в жизни заключалось лишь в том, чтобы быть знаменитой, но бестолковой вазой.

Но если бы это было всё, ей не стоило бы прилагать столько усилий.

Возможно, дело в недостатке доверия?

Она кивнула, погладила Янь Цинли по щеке и искренне сказала: «Понимаю, Ваше Высочество. Если вам что-нибудь от меня понадобится, пожалуйста, скажите. Хотя я низкого ранга и имею мало влияния, я сделаю все возможное для Вашего Высочества».

Рука у её щеки была тёплой. Янь Цинли смотрела на нежный, но уверенный изгиб губ другой. Она хотела сказать, что, когда добьётся успеха, она ей больше никогда не понадобится, но почему-то из её уст вырвалось лишь «Хорошо».

По крайней мере, такой ответ заставляет другого человека почувствовать себя нужным.

Янь Цинли, по сути, не нуждалась в каких-либо действиях со стороны другого человека. Пока она оставалась с ним, этого было достаточно, чтобы предотвратить её замужество. Это было всё, о чём она просила Цю Ланьси. Она никогда не думала ни о чём другом, ни раньше, ни сейчас.

В конце концов, если человек, невинно втянутый в эту ситуацию, пытается извлечь из другого человека все до последней капли выгоды, то он ничем не отличается от всех остальных.

Хотя Янь Цинли прекрасно понимала, что с тех пор, как она оказалась в этой ситуации, на нее обрушится бесчисленное множество событий.

Она наклонилась и поцеловала её, напомнив: «Не держи слишком близко людей, привезённых из павильона Цюньфан; они нечисты».

Цю Ланьси посмотрела на нее и тихонько усмехнулась: «Тогда, Ваше Высочество, вы думаете, что я… безупречна?»

Глава 31

Цю Ланьси на самом деле давно хотела задать этот вопрос.

Она знала, что Янь Цинли не был к ней равнодушен, иначе он бы и не мечтал о ней. Однако, столкнувшись с ней лицом к лицу, она ничего не предприняла. Вместо того чтобы сдерживать свои желания, Цю Ланьси скорее склонялась к другой догадке, которая не слишком о нем заботилась.

—У нее обсессивно-компульсивное расстройство, связанное с чистотой.

В конце концов, до того, как ее увезли, Цю Ланьси была с Ван Байин. Сочетание похоти и одиночества мужчины и женщины казалось подозрительным, и было бы странно, если бы ничего не произошло.

Но на самом деле ничего не произошло. Ван Байин был легко обманут; он казался умным, но его легко было склонить на свою сторону, и он был слишком горд, чтобы отказаться от обещаний. Конечно, самым важным моментом было то, что после того, как он импульсивно увел Цю Ланьси, он испугался. Он хотел Цю Ланьси, но также боялся того, что принцесса и император сделают с ним, если узнают правду. В своей нерешительности он непреднамеренно принес пользу Цю Ланьси.

После инцидента другая сторона, возможно, не хотела рассказывать Янь Цинли об этом, но у них так и не было возможности встретиться наедине. На публике он беспокоился о своей репутации и никогда не обсуждал эти личные дела. Поэтому в глазах большинства людей Цю Ланьси была не только бедной, но и падшей женщиной.

Люди неизбежно совершают ошибки. Цю Ланьси раньше не задумывалась об этой проблеме, потому что не считала её чем-то серьёзным. Но это было феодальное общество со строгими моральными нормами. Янь Цинли выросла в таком месте. Хотя она и не ассимилировалась, ей было невозможно остаться совершенно равнодушной.

Итак, после разговора с знатными дамами этого мира Цю Ланьси внезапно поняла, что нежелание Янь Цинли вступать с ней в сексуальную связь, возможно, объясняется не сдерживанием желаний, а просто тем, что ей нравилась её внешность, но она не могла смириться с тем, что её «использовали».

Чувства Цю Ланьси были сложными и трудноописываемыми. Даже если бы ничего не произошло, она не испытывала бы стыда или отвращения. Между жизнью и достоинством некоторые люди, возможно, выбрали бы последнее, но она в большинстве случаев выбрала бы первое.

Понятно, что Янь Цинли это беспокоит, но для Цю Ланьси это как полная луна, скрытая темными тучами, или бабочка, попавшая в паутину. Это всегда вызывает у нее некоторое беспокойство, но она также знает, что никто не идеален.

«О какой чепухе ты говоришь?» — Янь Цинли на мгновение замолчала, в ее глазах мелькнула беспомощность. — «Я думаю, что то, что я подразумеваю под словом „нечистый“, не то же самое, что ты понимаешь под этим словом».

По мнению Янь Цинли, такое место, как павильон Цюньфан, безусловно, представляло собой проблему. Место, которое ежедневно приносило огромные состояния, не могло существовать без влиятельных покровителей. При этом в столице было множество сомнительных мест. Но женщины, выходившие из павильона Цюньфан, становились либо красивыми служанками, либо наложницами. Стоимость обучения стольких талантливых женщин поэзии и пению была огромной. В отдельности это было приемлемо, но все они обучались одинаково. Янь Цинли не верила, что человек, стоящий за всем этим, гнался только за этими небольшими деньгами.

Цю Ланьси моргнула, осознав, что сегодня она слишком много разговаривала с Сюэ Баочжу и остальными, и ее логическое мышление сузилось до определенного круга. Проблемы, которые она обычно могла распознать мгновенно, теперь невольно стали касаться личных чувств.

Она поджала губы, нахмурила брови и сказала: «Но Ваше Высочество, я все еще хочу…»

Янь Цинли вздохнула и посмотрела на неё: «Я никогда не думала, что с тобой что-то не так. Если бы мне пришлось что-то сказать…»

Она спокойно сказала: «Не думай слишком много. Слишком много размышлений только заведут тебя в ловушку».

Цю Ланьси сухо рассмеялась, пренебрежительно подумав, что если бы она не подумала внимательнее, то давно бы лишилась костного мозга. Какая разница, если она ошибется? Это лучше, чем даже не знать, как она умерла.

Видя, что она явно не слушает, Янь Цинли больше ничего не сказала. Она знала, что даже если это обсудить на улице, люди, вероятно, подумают, что с ней что-то не так. Если бы это был мужчина, его могли бы давно заподозрить в каком-нибудь скрытом заболевании.

Вместо этого она искала проблемы внутри себя.

В этом мире женщины, сталкиваясь с проблемами в отношениях, чаще всего предпочитают искать причину в себе.

Но Янь Цинли не считала, что сделала что-то плохое. Она просто придерживалась своих принципов. Выйти замуж за человека без контракта и каких-либо правил означало прожить постыдную жизнь, что само по себе было неправильно.

Янь Цинли не была святой, но она прекрасно знала, что если отдать кого-то в жены до официальной церемонии помолвки, то в будущем его будет трудно ценить. Дело в том, что люди подсознательно навешивают на человека ярлыки, и даже если время от времени напоминать им об этом, кто может гарантировать, что они запомнят эти ярлыки в будущем?

Она была намного старше Цю Ланьси, ей уже было двадцать два, и через несколько лет она даже станет достаточно взрослой, чтобы её называли бабушкой. Цю Ланьси же, напротив, только что достигла совершеннолетия и ей некому было помочь. Ей следовало бы больше подумать, даже если её нельзя было назвать доброй.

Янь Цинли было трудно смириться с тем, что ею управляет другая сторона, отчасти потому, что эта сторона только что достигла совершеннолетия. В таком юном возрасте одна мысль об этом заставляла ее краснеть.

Но она понимала дилемму другого человека. Некоторые вещи приносят людям чувство комфорта только тогда, когда они уже обосновались, потому что именно тогда они становятся «семьей». Но в этом мире так много людей, которые на самом деле не друзья, так зачем же так зацикливаться на этом?

Янь Цинли погладила себя по макушке, понимая, что пока она этого не сделает, это сомнение всегда будет терзать её сердце.

Она посмотрела на Цю Ланьси, немного подумала, а затем задумчиво сказала: «Если вам это не по душе, я могу позволить Цинцин увидеть мой распущенный и развязный вид».

Цю Ланьси: «…?»

Увидев её несколько растерянное выражение лица, Янь Цинли усмехнулась и придвинула стол к стене, мгновенно расширив пространство в вагоне и освободив большое открытое место.

Она протянула руку и поманила Цю Ланьси, словно щенка: «Иди сюда».

Сердце Цю Ланьси бешено колотилось. Она не совсем понимала, что хочет сделать, но всё же послушно подошла.

Янь Цинли протянула руку, и Цю Ланьси, почувствовав намерение императора, опустилась на колени и положила голову на ладонь Янь Цинли.

"…………"

В глазах Янь Цинли мелькнула нотка беспомощности. Она не понимала почему, но ей всегда казалось, что она занимает низкое положение. Но если бы она действительно так думала, то до сих пор жила бы в своем дворе.

Немного подумав, Янь Цинли оставила её в покое, наблюдая, как та, словно кошка, потирается о её руку. Через некоторое время она переместила руку в другое положение, кончики пальцев скользнули от уха к щеке, а затем к губам.

Сознание Цю Ланьси неосознанно было вовлечено в это.

Янь Цинли сжала свои мягкие губы, а через мгновение приоткрыла их и прикусила. Цю Ланьси была ошеломлена, не понимая, почему та вдруг заинтересовалась.

Цю Ланьси увели, ее губы целовали от кончиков пальцев до запястий. Слегка влажные ладони ласкали ее лицо. Длинные рукава Янь Цинли скомкались в ее руках, кожа и плоть обволакивали кости, мягкие, но крепкие, с едва заметным отпечатком красной помады на них.

Наконец, словно не удовлетворившись услышанным, она внезапно позволила Цю Ланьси упасть ей в объятия и сунула руку ей под одежду.

Цю Ланьси не мог не содрогнуться.

Янь Цинли тихонько усмехнулась: «Цинцин, ты боишься?»

Она медленно и обдуманно положила кончики пальцев Цю Ланьси себе на пояс. Цю Ланьси, прислушиваясь к шумным голосам снаружи кареты, пробормотала: «Ваше Высочество, это… это внутри кареты…»

«Чего ты боишься, Цинцин?» — Янь Цинли подняла бровь. — «Ты даже верхнюю одежду не сняла. Это я позволяю себе такое распутное поведение».

Цю Ланьси сжала пальцы, не желая прикасаться к нему. Хотя в случае разоблачения больше всего пострадает Янь Цинли, она нервничала еще больше, чем он. Ее лицо залилось болезненным румянцем, прекрасные глаза затуманились, а голос дрожал от слез: «Ваше Высочество…»

Янь Цинли небрежно погладил её руку, затем наклонился к уху и спросил: «Ты больше этого не хочешь?»

Горячий воздух обдал ее уши, отчего у Цю Ланьси зачесалась голова. Она неосознанно сглотнула, интуиция подсказывала ей, что Янь Цинли просто дразнит ее. Она никак не могла ничего сделать в вагоне. Независимо от того, почему она изначально не хотела этого делать, принципы, которые легко нарушить, перестали быть принципами.

Но поведение Янь Цинли действительно напугало её. Цю Ланьси должна была признать, что она казалась теоретически сильной личностью. Раз уж другая сторона зашла так далеко, она не только не хотела с этим мириться, но и хотела, чтобы та перестала сходить с ума и вела себя нормально.

Янь Цинли поцеловал её покрасневшие глаза, прижал к своей шее и спокойно сказал: «Цинцин, веди себя хорошо, давай целоваться отсюда и вниз».

Цю Ланьси: «…………»

Увидев, что она долгое время оставалась неподвижной, Янь Цинли наконец взглянула на нее; ее темные глаза, казалось, в любой момент могли обрушить на нас яростное цунами.

«Ваше Высочество, мы прибыли в резиденцию принцессы».

«Какое совпадение», — сказала Янь Цинли с полуулыбкой, медленно поправляя одежду, а затем расправляя запутанную заколку на шее Цю Ланьси и равнодушно добавив: «В будущем веди себя хорошо. Дело не в том, что я не хочу, а в том, что ты этого не выносишь».

Цю Ланьси нисколько не чувствовала себя недооцененной. Она опустила голову, все еще испытывая тревогу. Она действительно не могла этого вынести. Она даже не знала, позволит ли другая сторона всему развиваться естественным образом, если карета не доедет до места назначения.

Янь Цинли мельком взглянула на нее, затем прошла мимо и вышла из кареты. Цю Ланьси последовала за ней, чувствуя слабость в ногах.

Мне было страшно.

Теплый солнечный свет озарил ее лицо, и Цю Ланьси, снова увидев дневной свет, невольно глубоко вздохнула. Но для других это выглядело совсем иначе.

Ее щеки были раскраснелись, глаза наполнились слезами, складки на одежде все еще были видны, а выражение облегчения на ее лице, когда она наконец вышла, красноречиво говорило о том, какие невыразимые вещи Янь Цинли сделала с ней, когда в вагоне никого не было.

Цю Ланьси не заметила удивленного взгляда Чунь Су и подсознательно последовала за Янь Цинли. Тот не остановился и лишь приказал: «Отведите ее обратно на задний двор».

Увидев, что Янь Цинли действительно не намерен продолжать, Цю Ланьси вздохнул с облегчением и, не обращая внимания на то, куда направляется другой, быстро ускользнул.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395