Kapitel 314

Десять минут спустя.

Колонна медленно остановилась у бара, и Ма Юньтэн вышел. Затем колонна медленно отъехала.

«Вы, должно быть, господин Ма?» — спросил секретарь у входа, который, следуя указаниям директора Бенга, довольно долго ждал Ма Юньтенга.

Ма Юньтэн даже не взглянул на него, сразу же взял Чэнь Манге за руку и вошел в бар. В баре все еще было очень оживленно. Было уже почти поздно, но многие молодые люди все еще пили и танцевали там.

«Здравствуйте, мистер Ма!»

Как только Ма Юньтэн вошёл в бар, он услышал, как директор Чуан машет ему рукой из одной из кабинок, но, похоже, он вовсе не собирался вставать, чтобы поздороваться. Ма Юньтэн криво усмехнулся; этот парень действительно умел вести себя высокомерно. Но Ма Юньтэн не рассердился; вместо этого он подошёл к нему с улыбкой.

Когда Ма Юньтэн вошёл в отдельную комнату, он обнаружил, что Ван Фэн и Лю Бин тоже сидят там и с подобострастными лицами поднимают тосты за директора Чжуана.

Увидев прибытие Ма Юньтэна, директор Чуан удовлетворенно кивнул. Теперь, когда другая сторона здесь, все будет намного проще.

«Пожалуйста!» — директор Чуан очень по-житейски жестом предложил Ма Юньтену сесть.

"пожалуйста!"

Ма Юньтэн слегка улыбнулся и тут же потянул Шэнь Манге к себе, чтобы тот сел.

«Я давно восхищаюсь репутацией господина Ма, и, встретившись с ним сегодня, могу подтвердить его необыкновенные качества», — сказал директор Чуан с улыбкой.

«Стоп, стоп, стоп!» Ма Юньтэн налил себе бокал «Лафита» урожая 1982 года, поднял на него взгляд и сказал: «Говори быстрее, если хочешь что-то сказать, или молчи. Я тороплюсь».

Задание, выданное системой, заставило Ма Юньтэна дать пощёчину директору Чжуану, и Ма Юньтэн не собирался обмениваться с ним любезностями!

Другая сторона пригласила меня сюда просто для того, чтобы покрасоваться передо мной, так что мне не нужно быть вежливым!

«Эй, малыш, как ты смеешь так разговаривать с нашим директором!» — отчитал его Лю Бин, стоя рядом.

«Верно! Наш директор — такой уважаемый человек, как вы смеете так с ним разговаривать? Вы проявляете крайнее неуважение!» — сказал Ван Фэн, встав и произнеся это.

«Все садитесь!»

Директор Чуан нахмурился, не ожидая от Ма Юньтенга такой прямолинейности. На его лице постепенно появилось недовольство, он поджал губы и сказал: «Господин Ма, вы весьма знатный человек! Эта фраза, которую вы только что произнесли, обычно принадлежит мне, но вы её у меня украли!»

"Это впечатляет?"

Ма Юньтэн слегка улыбнулся, прищурился и, глядя на него, сказал: «Я ничего не могу сделать. Я тоже хочу оставаться незаметным, но у меня слишком много денег, поэтому это невозможно!»

Эти слова были произнесены.

Все, кто находился вокруг стенда, были ошеломлены услышанным.

Ма Юньтэн — безусловно, первый человек в истории, первый человек в Китае, который осмелился заявить перед директором Бедом, что у него много денег!

«Э-э!» Даже директор Бед был ошеломлен! В его глазах мелькнула игривая улыбка, и он сказал: «Есть такая поговорка, не знаю, слышали ли вы: когда я завожу друзей, мне совершенно всё равно, есть у них деньги или нет, потому что они точно не так богаты, как я».

Итак, господин Ма, вам совершенно не нужно притворяться богатым. Если вы хотите со мной дружить, просто скажите! Я дам вам шанс!

Голос директора Чуана был очень спокойным, как тихое озеро без ряби, но в его словах можно было услышать уверенность и высокомерие! Слова директора Чуана прямо говорили всем: «Вы говорите, что богаты, но на самом деле хотите лишь приблизиться ко мне, заслужить мое уважение и снискать мою благосклонность!»

«Как отвратительно! Чтобы подружиться с директором Чжуаном, он притворился очень богатым».

«Наша кровать Principal Bed заводит друзей, не обращая внимания на то, есть у вас деньги или нет».

«Этот высокомерный дурак! Директор Бед всегда угощает нас бесплатными напитками, когда приходит в бар. Думаешь, он на такое способен?»

«Полное неуважение!»

Толпа перешептывалась между собой.

Однако следующая фраза Ма Юньтэна вновь всех ошеломила.

«Извините, я никогда не дружу с богатыми детьми, которые зависят от связей своих отцов! Вы годитесь разве что на то, чтобы носить мои ботинки!» — Ма Юньтэн, сохраняя улыбку на лице, спокойно произнес: «Я никогда не дружу с богатыми детьми, которые зависят от связей своих отцов! Вы годитесь разве что на то, чтобы носить мои ботинки!»

(Конец этой главы)

------------

Глава 221. Я расцветаю среди резни!

бум.

Слова Ма Юньтэна прозвучали как раскат грома, мгновенно обрушившийся на уши всех присутствующих.

Директор Чен был настолько потрясен этими словами, что чуть не упал со стула!

Ван Фэн и Лю Бин тоже уставились на него с изумлением, цокая языками и не зная, что сказать в этот неловкий момент!

Прекрасные глаза Шэнь Манге расширились, словно она смотрела на идиота!

Окружающие гости тоже остановились и посмотрели в их сторону!

Все были ошеломлены его словами!

Директор Чуан, следующий преемник группы компаний Qianda, был описан им самим как человек, годный разве что для того, чтобы носить его обувь!

Вот это да! Это потрясающе!

«Этот парень сошел с ума?»

«Вы не слишком много выпили?»

«Боже мой! Директор Чен годится разве что на обувь! Это совершенно непостижимо!» После мгновения мертвой тишины окружающие разразились смехом!

"Дин: Гнев от директора +1000! Разочарование от Шен Манге +1000! Шок от прохожего А +1000! Шок от прохожего Б +1000! Шок от прохожего С +1000! Благодарность от Хунмэнь Су Ли +1000! Онлайн-награда: 100 000 божественных богатых монет!" — внезапно раздался в его голове голос системы.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250