Capítulo 232

Mu Qinghan runzelte die Stirn, ein Hauch von Zweifel durchfuhr sie. Sie nahm die Briefrolle, entnahm den Zettel und faltete ihn auseinander. Der Inhalt war derselbe wie am Vortag: „Du bist eine Frau aus einer verarmten Familie, arrogant und herrschsüchtig, sobald du an die Macht kommst; eine Dienerin des Prinzen, die jede Nacht jammert; du hast deinen Mann getötet, bist unwürdig, ein Mensch zu sein, du verdienst es, zu den Gelben Quellen zu gehen!“

Schmähbrief?

Diese Handschrift stammt tatsächlich von Dongfang Hao.

Es ist jedoch schwer vorstellbar, dass dieser Mann so etwas Kindisches und Geschmackloses tun würde. Mu Qinghan würde so etwas nie tun, aber dieser Mann schon.

„Wo ist die Brieftaube?“, fragte Mu Qinghan, steckte den Brief weg und blickte auf, um Xia Tian zu fragen.

„Ach, nun ja, ich habe ihn schon abgeschickt …“ Xia Tian kratzte sich am Kopf und stammelte etwas. Sie hatte die Brieftaube für nutzlos gehalten, also nahm sie den Brief einfach und ließ ihn abschicken.

„Schon gut. Sollte es ein drittes Mal passieren, soll Lei Ming der Brieftaube folgen und nachsehen, woher sie kommt.“ Obwohl Mu Qinghan etwas verwirrt war, glaubte sie dennoch, dass sie morgen durch die Verfolgung der Brieftaube erfahren würden, ob diese Informationen nun von Dongfang Hao stammten oder nicht.

"Ja." Xia Tian streckte erleichtert die Zunge heraus, dass der junge Meister ihr keine Vorwürfe machte.

Nach dieser Reihe von Ereignissen erschien Mu Qinghan natürlich nicht zu dem vereinbarten Termin, während Dongfang Hao weiterhin am Mandarinentensee wartete.

In jener Nacht schneite es weiterhin heftig, und die Kälte war eisig.

Feng Xiao stand daneben und konnte den Anblick nicht ertragen, aber Dongfang Hao war zu hartnäckig, und er wusste nicht mehr, was er tun sollte.

Dongfang Hao hatte die ganze Nacht bis zum Morgengrauen ausgeharrt, fast zu einem Schneemann erfroren. Er hatte zwei Nächte lang nicht geschlafen, und nachdem er zwei Tage lang eingefroren gewesen war, spürte selbst der Kriegsgott König Qin endlich die Anstrengung.

Sein sonst gesunder Teint war fahl, seine schwertartigen Augenbrauen waren noch immer mit ungeschmolzenem Schnee bedeckt, und sein Brokatgewand war vom Schneewasser durchnässt und klebte an seinem Körper. Der kalte Wind brachte eine eisige Kälte.

"Mu Qinghan, hasst du mich so sehr?" Dongfang Hao schloss die Augen und sank mit einem einzigen Schritt auf ein Knie, weil er wie betäubt war.

Meine Beine schmerzen sehr, wahrscheinlich vom langen Stehen.

Dongfang Hao runzelte die Stirn, richtete sich auf und war entschlossen, Mu Qinghan sofort aufzusuchen, um herauszufinden, warum er nicht gekommen war!

„Meister!“, rief Feng Xiao und packte Dongfang Haos Arm. Angesichts des törichten Verhaltens seines Meisters in den letzten zwei Tagen empfand er noch mehr Groll gegen Mu Qinghan.

Beabsichtigen Sie angesichts Ihres Zustands immer noch, Mu Qinghan aufzusuchen?

Die Frau wollte ganz offensichtlich nicht kommen. Der Herr war ihr völlig egal, aber der Herr war bis über beide Ohren in sie verliebt!

„Feng Xiao, lass los!“, rief Dongfang Hao und stieß Feng Xiao mit kaltem Blick von sich. Diesmal war er fest entschlossen, Mu Qinghan zu finden und der Sache auf den Grund zu gehen.

Doch genau in diesem Moment kamen, ganz zufällig, zwei Diener –

„Was gibt es?“, fragte Dongfang Hao und blickte die beiden vor ihm knienden Diener an. Er hatte bereits das Gefühl, dass sie etwas sagen würden. Und tatsächlich –

„Gnädige Frau, gnädige Frau ist heute Morgen schon wieder die Treppe hinuntergerutscht…“

Dongfang Hao runzelte nur die Stirn, ein fragender Ausdruck huschte über seine stechenden Augen, bevor er und Feng Xiao unverzüglich zum Anwesen des Prinzen von Qin zurückkehrten. Diesmal hatte sich Lan Lian das andere Bein gebrochen, doch ihr Leben war nicht in Gefahr.

Das ist ein zu großer Zufall, so sehr, dass Dongfang Hao unweigerlich Zweifel bekam.

Könnte Mu Qinghans Abwesenheit diese beiden Male mit ihrer Tante zusammenhängen? Warum sonst wäre ihre Verletzung so zufällig gewesen?

„Wu Luan, behalte die alte Dame von nun an genau im Auge. Sollte sie sich verdächtig verhalten, melde dich sofort.“ Dongfang Hao saß in seinem Arbeitszimmer, rieb sich die schmerzenden Schläfen und gab Wu Luan diesen Befehl, bevor er sie entließ.

„Ja.“ Wu Luan nickte und zog sich zurück. Auch Lan Lian traute sie nicht.

Dongfang Hao nahm seinen Stift, zögerte einen Moment und beschloss dann, den „Liebesbrief“ noch einmal abzuschicken!

Der Inhalt blieb unverändert; es war Dongfang Haos Sturheit. Er konnte einfach nicht glauben, dass Mu Qinghan ihn so kalt behandeln würde.

„Feng Xiao, schick ihn noch einmal!“ Dongfang Hao rollte den „Liebesbrief“ zusammen und reichte ihn Feng Xiao.

„…Ja!“ Feng Xiao schwieg einen Moment, dann gehorchte er.

Dayong: Peerless Beauty 109 - Be My Woman

Residenz der Prinzessin von Anping, Jingyuan-Garten.

Es war ein weiterer Nachmittag, und die Tauben, die in den letzten zwei Tagen eingeflogen waren, waren wieder zurückgekehrt.

Xia Tian und Lei Ming warteten, wie Mu Qinghan es ihnen befohlen hatte, frühzeitig. Sobald die Brieftaube eintraf, nahm Xia Tian sofort die Transportröhre herunter, band einen roten Faden an das Bein der Taube und ließ sie frei. Lei Ming nutzte umgehend seine Fähigkeit zur Leichtigkeit, um der Taube zu folgen.

Lei Mings Geschicklichkeit war außergewöhnlich, daher war die Jagd nach einer Taube für ihn ein Kinderspiel.

Xia Tian nahm den Briefkasten und reichte ihn sofort Mu Qinghan.

Mu Qinghan runzelte leicht die Stirn. Die Brieftauben, die nun schon drei Tage hintereinander angekommen waren, waren wirklich verdächtig. Da musste etwas sein, was sie nicht wusste.

"Ist Lei Ming mit dieser Taube gegangen?", fragte Mu Qinghan, als sie den Briefkasten öffnete.

„Keine Sorge, junger Meister, sie sind schon gefolgt.“ Xia Tian reckte den Hals, um den Inhalt des Briefes zu lesen, und vermutete, dass es sich wahrscheinlich um einen weiteren beleidigenden Brief wie den der letzten beiden Tage handelte.

Tatsächlich war der Inhalt des Briefes derselbe wie an den beiden vorangegangenen Tagen.

Mu Qinghan verstaute den beleidigenden Brief ruhig und wartete nun nur noch auf Lei Mings Folgeergebnisse.

Jemand muss dahinter stecken, und wir werden heute den Grund dafür herausfinden.

Gegen Abend kehrte Leiming zurück.

„Wie geht es dir?“, fragte Mu Qinghan und sah Lei Ming an, der schwer atmete. Er musste von der Jagd nach der Taube völlig erschöpft sein.

„Hab’s gefunden!“, rief Lei Mingping, beruhigte sich, wischte sich den Schweiß von der Stirn und antwortete.

Die Taube flog sehr schnell, und das Gelände, über das sie flog, war unwegsam. Er verlor sie mitten in der Verfolgungsjagd aus den Augen, doch nach langer Suche fand er schließlich eine nahegelegene Höhle. Die Höhle war leer, beherbergte aber viele Tauben, darunter auch die, die im Sommer mit einem roten Seil angebunden worden war.

„Bring mich dorthin.“ Mu Qinghan sagte nicht viel, nahm einen Umhang, zog ihn an und folgte Lei Ming sofort, um die Höhle zu finden. Sie hatte ein ungutes Gefühl dabei.

Als Mu Qinghan und Xia Tian Lei Ming folgten, um die Höhle zu finden, begann es auf halbem Weg heftig zu schneien. Mit Einbruch der Dunkelheit wurde die Höhle noch schwerer zu finden.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131