Capítulo 129

Чжао Лихуа на мгновение задумалась наверху. Она знала, что её тётя определённо хочет поговорить с Ли Яном наедине, и эти слова ей не совсем приятны, но её также очень беспокоило, что Ли Ян отреагирует негативно или что тётя слишком строга к нему. Ей также было очень любопытно, что же её тётя хочет сказать Ли Яну.

Она прикусила губу, на цыпочках пошла за ними, прижала свое светлое ухо к двери и подслушала разговор внутри.

Ли Ян оглядел роскошный и внушительный кабинет, чувствуя себя относительно спокойно. В конце концов, он не питал особого уважения к Сюэ Тао, учитывая их предыдущие встречи, особенно первую, когда он даже побывал в роскошной ванной комнате Сюэ Тао.

Подумав об этом, он подсознательно опустил взгляд на нижнюю часть тела Сюэ Тао. Сюэ Тао был одет в великолепный и благородный наряд, излучающий внушительную ауру, вероятно, чтобы придать Ли Яну ощущение высокого положения и могущества.

Таинственная область внизу была не очень заметна под его замысловатым нарядом, но в глазах Ли Яна читались зрелость и смелость.

Сюэ Тао слегка нахмурилась. Будучи влиятельной деловой женщиной, всегда остававшейся незамужней, она пробилась сквозь жестокий и даже беспощадный мир бизнеса. Все, что она видела и пережила, могло бы заполнить целую книгу.

Поэтому она встречалась с самыми разными мужчинами. Хотя взгляд Ли Яна и не скован, по сравнению с этими миллиардерами-боссами, его взгляд слишком замкнут и застенчив.

Это не вызвало у Сюэ Тао ни малейшего чувства кризиса или угрозы. Однако, будучи парнем Чжао Лихуа и младшим по званию, его взгляд на гениталии Сюэ Тао был крайне невежливым и табуированным.

"Хлопать!"

И действительно, Сюэ Тао с ледяным выражением лица хлопнул рукой по столу и холодно произнес: «Лучше веди себя прилично! Не думай, что раз мы встречались дважды, я буду к тебе снисходителен, или что это оправдание твоей беспринципности и высокомерию! Поверь мне, по одному приказу придут десяток отставных бойцов спецназа и тут же хорошенько тебя изобьют!»

«Мне так страшно! Конечно, я вам верю, вы же такие богатые, вы легко могли бы собрать взвод спецназа! Но меня это, похоже, не касается». Ли Ян оставался невозмутимым, сохраняя спокойствие и некоторую долю цинизма в своих словах.

Пытаетесь продемонстрировать свою власть? Вы обратились не к тому человеку!

«Прекрати свои лестные речи! Позволь мне сказать тебе прямо: я совершенно не согласна с тобой и твоими влиятельными связями!» Сюэ Тао была очень недовольна поведением Ли Яна и в гневе подняла вопрос о конфликте между Ли Яном и Чжао Лихуа.

Чжао Лихуа, стоявшая в дверях, уже была потрясена, узнав, что Ли Ян и её тётя знакомы. Услышав, как тётя сказала, что категорически не одобряет их отношения, Чжао Лихуа вспотела в холодном поту и хотела броситься к тёте с просьбой сделать исключение, но остановилась.

Потому что Ли Ян снова заговорил.

«Какой от этого толк, если ты не согласна! Подожди, пока станешь моей скупой тётушкой. Может, однажды я буду в хорошем настроении и снова приготовлю тебе жареный рис! А жареный рис в тот день был вкусным?» Ли Ян не обращала внимания на её отношение и тон. Другие относились к ней как к высокомерной и надменной женщине-сильнице, но теперь Ли Ян демонстрировала снисходительное чувство превосходства над всеми.

Её аура оказалась совершенно бесполезна против него! Особенно после того инцидента с жареным рисом, приготовленным на природном газе, Ли Ян совершенно не уважал эту сильную женщину. Оказалось, она всего лишь маленькая женщина, которая не может позаботиться о себе!

Упомянув жареный рис с яйцом, Сюэ Тао покраснела, что для неё было редкостью. Обычно отстранённая и властная женщина, которой восхищались тысячи, теперь краснела и пристально смотрела на Ли Яна. Она должна была признать, что жареный рис с яйцом в тот момент был настоящим деликатесом, лучшим блюдом, которое она когда-либо ела.

Но она никогда в этом не признавалась. Она презрительно скривила губы и сказала: «Перестань хвастаться. Твоя стряпня ужасна! Я даже не попробовала и выбросила всё в мусор!»

Ли Ян рассмеялся: «Правда? Откуда ты знаешь, что это ужасно, если ты даже не пробовал?»

«Я и по запаху могу сказать, что на вкус это ужасно!» — упрямо настаивал Сюэ Тао.

«Конечно, дерьмо ужасно на вкус! Даже дурак это знает! Но жареный рис, возможно, не так уж и плох!» — усмехнулся Ли Ян, поддразнивая её.

«Ты возмутительный! Вульгарный! Бесстыжий! Скажи мне, ты бросишь Лихуа только если сожжешь деньги! Разве не потому, что тебя интересует ее статус и ее деньги? Ты же наверняка провел тщательное исследование заранее, верно? Эти героические спасения действительно увенчались успехом. Смотри, Лихуа теперь полностью от тебя зависит!»

Однако она еще молода, и то, что вы ее обманули, понятно и простительно. Но ваше поведение бесстыдно и презренно! Она молода и была в неведении; как ее тетя, я несу перед ней ответственность и ни в коем случае не позволю вашим злым намерениям осуществиться!

Даже если сейчас она не понимает моих добрых намерений, она будет мне благодарна, когда разглядит твою истинную сущность!

Сюэ Тао взяла заранее приготовленные на столе чековую книжку и ручку и молча посмотрела на Ли Яна. Очевидно, она подготовилась к этому давно и отмахнулась от Ли Яна, как от нищего с деньгами.

Чжао Лихуа, стоявшая в дверях, тоже была ошеломлена словами своей тети. Происходя из знатной семьи и имея влиятельную тетю-предпринимательницу, она гораздо лучше большинства понимала злобу и коварство людей и не была наивной и невежественной девушкой.

Услышав слова тети, она засомневалась. Действительно ли Ли Ян такой человек, как описывала тетя? Посмотрим, что он сделает дальше. Если он действительно примет деньги тети, то такой человек совершенно не достоин ее любви.

Даже если это больно, лучше расстаться как можно скорее.

Поэтому она затаила дыхание и продолжила подслушивать.

Лицо Ли Яна помрачнело, когда он посмотрел на Сюэ Тао насмешливым и холодным взглядом и спросил: «Как думаешь, что мне делать? Принять твой чек или нет?»

Сюэ Тао нахмурился, сел и, молча глядя на Ли Яна, сказал: «Ты хитрее и умнее, чем я себе представлял! Похоже, сколько бы денег я ни предлагал, это не удовлетворит твой аппетит. У меня нет детей, и Лихуа — единственный ребенок. Ее отец — высокопоставленный чиновник, а я — богатый бизнесмен!»

Лихуа обладает таким количеством завидных качеств; тот, кто женится на ней, никогда не будет беспокоиться о еде и питье до конца своей жизни. Он сможет избежать как минимум тридцати лет тяжелого труда! И отец Лихуа, и я, безусловно, сделаем все возможное, чтобы воспитать этого зятя.

Это идеальная пара для любого амбициозного мужчины! А вы, безусловно, амбициозный мужчина, с глубоким умом и огромными амбициями.

Такого, как ты, точно не удовлетворишь просто чеком; ты точно будешь играть в долгую игру! Отвергни меня и от всего сердца добивайся расположения Лихуа! Я прав или нет?

Ли Ян пожал плечами и сказал: «Я не знаю, о чём вы говорите. Но ваш анализ совершенно верен. С точки зрения вас, светских людей, вы совершенно не ошибаетесь!»

Глава 146: Скала

Однако вы обратились не к тому человеку. Позвольте мне сказать, что меня совершенно не интересуют ваши государственные должности или богатство. И позвольте мне сказать еще один факт: я могу заставить Чжао Юньлуна потерять свой пост в одночасье, и я могу так же быстро разорить вас!

Не сомневайся в моих словах! Скажи, если бы у меня была такая способность, думаешь, меня бы всё ещё волновали твои дела? Как смешно! Мир смеётся над моим безумием, а я смеюсь над слепотой мира!

Господин Сюэ! Желаю вам долгой и благополучной жизни! Пусть ваше богатство значительно возрастет! До свидания!

Ли Ян встал и вышел, но как только он обернулся, выражение его лица стало холодным.

Лицо Сюэ Тао было невероятно бледным. Впервые в жизни она чувствовала себя настолько беспомощной. Даже сталкиваясь с этими безжалостными старыми лисами из делового мира, она никогда не ощущала себя настолько бессильной.

Именно это чувство у меня возникло, когда я разговаривал со старшеклассником. Правда ли то, что он сказал, или это просто юношеская самоуверенность и хвастовство?

"Хлопать."

Дверь кабинета внезапно распахнулась, и в дверном проеме стояла Чжао Лихуа, по лицу которой текли слезы. Она смотрела на Ли Яна и Сюэ Тао с болью в глазах. Сюэ Тао тут же растерялся и поспешно объяснил: «Лихуа, что, что ты услышала? Я делаю это только ради твоего же блага. Твоя тетя проверяет его ради тебя».

Ли Ян осторожно вытер блестящие слезы и тихо сказал: «Жизнь нужно проживать, а не рассчитывать. Отношения нужно беречь, а не испытывать. Не грусти, не расстраивайся. Прощай».

Закончив говорить, Ли Ян спустился вниз, не оглядываясь.

«Ли Ян…»

Чжао Лихуа бросилась к перилам, безудержно рыдая, но Ли Ян лишь пренебрежительно махнул рукой и удалился, не оглядываясь.

Тело Чжао Лихуа обмякло, словно вся ее сила и жизненные силы иссякли. Ее глаза были пустыми и безжизненными, а лицо бледным, как бумага, словно лицо человека, находящегося на пороге смерти.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel