Capítulo 305

Seht nur, wie energiegeladen Papa jetzt ist! Laut der blinden Wahrsagerin wird er ganz sicher nicht einfach nur dasitzen und auf den Tod warten! Wahrscheinlich verlängert er seine Lebensspanne diesen Monat noch einmal.

Aber wenn er sich die Lebensspanne eines anderen leihen würde, wessen würde er nehmen? Seine eigene? Oder die seines Sohnes Chang Jinchang? Wenn er seine eigene nehmen würde, wäre das auch in Ordnung. Schließlich ist er bereits fünfundsechzig; er ist also nicht gerade jung, wenn er stirbt!

Aber wenn sie die Lebensspanne ihres Sohnes Chang Jinchang nutzen würden, wäre das extrem schlimm: Wäre das nicht so, als würde der Himmel einstürzen und die Säule der Familie zusammenbrechen?!

Die blinde Wahrsagerin war wahrlich begabt. An jenem Tag fühlte sich der alte Mann Chang nach dem Mittagessen unwohl. Zuerst wurde ihm schwindelig. Dann schmerzten ihm die Knochen, und schließlich brannte sein ganzer Körper wie Feuer. Innerhalb eines halben Tages lag er auf dem Kang (einer beheizten Ziegelliege). Zehn Tage später hatte der zuvor kerngesunde alte Mann Chang eingefallene Augen und ein fahles Gesicht. Er sah aus, als würde er im Sterben liegen.

Chang Lichun verspürte einen Stich der Trauer. Er wollte wirklich nicht, dass sein Vater so ging, aber was konnte er tun? Wenn sein Vater noch lebte, würde sein Sohn vielleicht dem König der Hölle begegnen!

Seufz, der eine ist sein Vater, der ihn geboren hat, der andere sein Sohn, der ihn geboren hat. Beide sind seine engsten Verwandten, und er kann es nicht ertragen, einen von ihnen gehen zu lassen!

Dann lasst mich gehen! Mein Vater hat mir das Leben geschenkt, und ich gebe es ihm im Gegenzug zurück – ich habe sogar fünfundsechzig Jahre dazugewonnen!

Mit diesem Gedanken im Kopf zündete Chang Lichun sogleich drei Räucherstäbchen an und stellte sie in den Räuchergefäß im Schrein des Küchengottes. Er kniete nieder und betete zum Küchengott, bat ihn um Vermittlung und darum, dem alten Mann zu helfen, sein Ziel zu erreichen, sich seine Lebensspanne zu leihen.

Nach all dem fühlte sich Chang Lichun etwas entspannter. Er gab seinem Sohn dann einige Anweisungen für die Hausarbeit. Danach wartete er nur noch darauf, dass sein Vater ihm sein Leben verlängerte.

Der Sohn, Chang Jinchang, war verwirrt und lachte ihn aus: „Mein Großvater ist schwer krank, warum erzählst du mir von dem Familienvermögen? Wenn mein Großvater nicht mehr da ist, werde ich mich um dich kümmern.“

"Was für ein wundervoller Sohn!"

Die Worte seines Sohnes bestärkten Chang Lichun in seinem Entschluss. Er sagte zu seinem Sohn: „Es war abzusehen, dass es früher oder später so kommen würde. Je eher ich es dir übergebe, desto eher kann ich beruhigt sein.“ Danach kümmerte er sich wie zuvor weiterhin um seinen schwerkranken Vater.

An jenem Tag konnte Chang Lichun nicht schlafen und stand etwas spät auf. Er wollte gerade nach seinem Vater sehen, als er jemanden auf den Stufen hocken sah. Er ging näher und war völlig verblüfft: Es war niemand anderes als sein eigener Großvater! Sein 84-jähriger Vater hielt in der linken Hand ein trockenes Dampfbrötchen und in der rechten eine Schüssel mit kaltem Wasser und aß genüsslich!

Chang Lichuns Sicht verschwamm, und Tränen rannen ihm sofort über die Wangen. Obwohl er die letzten Tage ständig von Angst erfüllt gewesen war, hatte er sich kein bisschen krank gefühlt. Der alte Mann war plötzlich aufgestanden und wieder gesund – hatte er sich etwa die Lebensspanne seines Sohnes Chang Jinchang geliehen?!

Offenbar ist der alte Mann so zäh, dass ihn selbst der Küchengott nicht umstimmen konnte.

Sein Sohn Chang Jinchang hat geheiratet und ist ausgezogen. Er wohnt nun in seinem neuen Haus, das nur eine Gasse vom alten Elternhaus entfernt liegt. Er hat zwei Töchter, eine acht Jahre alt und die andere jünger als ein Jahr. Die vierköpfige Familie wird von ihrem Sohn Chang Jinchang ernährt.

Wenn meinem Sohn etwas zustößt, wie sollen meine Mutter und ihre beiden Töchter überleben?! Dieser blinde Gott, warum musste es ausgerechnet meinen Sohn treffen und nicht mich?

Chang Lichun drehte sich um und ging zur Tür hinaus; er wollte zu seinem Sohn gehen, um herauszufinden, was los war.

Unweit von dem Ort, wo Chang Lichun aufgebrochen war, sah er seine älteste Enkelin Miaomiao und den Dorfarzt eilig nach Hause eilen.

"Miaomiao, Miaomiao, wo ist dein Vater?", rief Chang Lichun von weitem.

„Papa hat Bauchschmerzen, er stöhnt und liegt auf dem Kang (beheiztes Ziegelbett)“, sagte Miao Miao, während sie ging.

Genau wie ich es erwartet hatte!

Chang Lichun stand wie versteinert da. Sein Kopf war leer, seine Beine wurden schwach, und er konnte keinen weiteren Schritt tun.

Nachdem er wieder zu sich gekommen war, rannte Chang Lichun allein nach Hulugou außerhalb des Dorfes und brach in Tränen aus – sein Sohn war nicht mehr zu retten; sein störrischer Vater hatte ihm wahrhaftig die Lebenszeit genommen.

Weinend sprang Chang Lichun plötzlich aus Hulugou und rannte zu dem alten Johannisbrotbaum am Dorfeingang. Der blinde Wahrsager hatte dort in den letzten Tagen seinen Stand aufgebaut. Ihn zu finden, könnte das Leben seines Sohnes retten.

Es ist selten, dass jemand siebzig Jahre alt wird! Der alte Mann Chang, über achtzig und immer noch so rüstig, hatte bereits Spekulationen unter den Dorfbewohnern ausgelöst. Nun hatte der blinde Wahrsager ihm ein langes Leben „vorhergesagt“, und da es genau der Realität entsprach, glaubten es alle. Der Ruf des blinden Wahrsagers stieg rasant, und sein Geschäft florierte.

Von Weitem sah Chang Lichun eine Menschenmenge unter dem alten Johannisbrotbaum versammelt. Ohne zu zögern, drängte er sich durch die Menge und kniete mit einem dumpfen Geräusch vor dem blinden Wahrsager nieder. Er weinte und sagte: „Meister, mein Vater ist wieder zum Leben erwacht. Er will sich die Lebenszeit meines Sohnes leihen. Bitte, lasst euch etwas einfallen! Wenn ihr zu spät kommt, wird mein Sohn sterben.“

Nachdem Chang Lichun die Geschichte erzählt hatte, geriet der blinde Wahrsager in Panik. Er zog ein zerknittertes Gemälde hervor, reichte es Chang Lichun und sagte: „Dies ist ein Gemälde von Zhong Kui, wie er Geister fängt. Es stammt von einem alten taoistischen Priester aus dem Baiyun-Tempel. Bring es in das Zimmer deines Vaters und verbrenne es; vielleicht hilft es. Um ein langes Leben zu erlangen, muss man die Geisterboten stören. Wenn du dieses Gemälde verbrennst, ist es, als würdest du Zhong Kui in das Zimmer deines Vaters einladen, und die kleinen Geister werden sich nicht mehr trauen, zurückzukommen.“

Während die blinde Wahrsagerin noch immer wirr redete, war Chang Lichun schon nach Hause gerannt. Er hielt das Gemälde in den Händen, als wäre es ein unschätzbarer Schatz; es symbolisierte das Leben seines Sohnes!

Man mag es kaum glauben, aber seit Chang Lichun das Geisterbild von Zhong Kui im Zimmer seines Vaters verbrannt hatte, lag der bereits genesene alte Chang schon nach wenigen Tagen wieder auf dem Kang (einem beheizten Ziegelbett). Und diesmal war die Lage sehr ernst. Sieben Tage lang aß und trank der alte Chang nichts, doch er konnte einfach nicht sterben.

Noch erstaunlicher war, dass sein Sohn sich innerhalb eines Tages nach Einnahme des vom Arzt verschriebenen Medikaments erholte. Der Sohn lobte das Medikament für seine wundersame Wirkung, und Chang Lichun war überzeugt, dass es das Gemälde von Zhong Kui war, das Geister fing und so geholfen hatte.

Nach der Genesung seines Sohnes besuchte dieser seinen kranken Großvater und bat sogar darum, bleiben und seinem Vater bei der Pflege des alten Mannes helfen zu dürfen. Chang Lichun lehnte jedes Mal höflich ab. Er bemerkte, dass die Augen des alten Mannes jedes Mal aufleuchteten, wenn sein Sohn kam, und dass er ihn mit einem Blick betrachtete, als könne er sich nicht sattsehen. Das beunruhigte ihn, und so suchte er schnell nach einer Ausrede, um seinen Sohn wieder wegzuschicken.

Der letzte Tag des Monats rückte immer näher, und Chang Lichun war fast verzweifelt – er durfte seinen Vater den Monat nicht überleben lassen; sonst würde sein Sohn mit Sicherheit sterben. Er lief unruhig im Zimmer auf und ab und fand keine Lösung.

Als der Abend hereinbrach, fasste Chang Lichun endlich einen Entschluss. Er schlachtete ein Huhn, kochte einen kleinen Topf duftende Hühnersuppe, schöpfte eine dicke Schüssel voll und trug die Suppe in das Zimmer seines Vaters – es war eine Schüssel vergiftete Hühnersuppe, versetzt mit Arsen. Obwohl er die schreckliche Schuld für diese Gräueltat tragen musste, blieb Chang Lichun, um die Linie der Familie Chang zu erhalten, keine andere Wahl, als dieses Risiko einzugehen – denn er hatte wirklich keine andere Möglichkeit.

Als Chang Lichun seinen Vater sah, der kaum atmend auf dem Kang (einer beheizten Ziegelbettplatte) lag, fühlte er, als würde ihm das Herz zerrissen. Die Schüssel in seiner Hand kam ihm unglaublich schwer vor. Nach einer Weile brachte er schließlich mühsam hervor: „Papa, nimm einen Schluck Hühnersuppe. Ich habe sie selbst für dich gekocht.“

Der alte Mann Chang öffnete langsam die Augen. In seinen Augen war kein Zorn zu sehen. Seine Lippen zitterten und bewegten sich ein paar Mal, als wollte er etwas sagen, doch dann hielt er schnell inne.

Chang Lichun wollte nicht aufgeben. Er nahm einen kleinen Löffel Suppe und führte ihn vorsichtig an die Lippen seines Vaters, doch der alte Mann schien etwas bemerkt zu haben. Er biss die Zähne fest zusammen, und der halbe Löffel Hühnersuppe wollte ihm nicht hinuntergelangen.

Chang Lichun versuchte, seinen Vater zu überreden und zu täuschen, aber sein Vater öffnete den Mund nicht und wandte langsam den Kopf zur anderen Seite.

Chang Lichun schöpfte Löffel um Löffel voll, mühte sich eine ganze Weile ab, schaffte es aber nicht einmal, einen halben Löffel voll zu essen.

(Fortsetzung folgt) (Wenn Ihnen diese Arbeit gefällt, unterstützen Sie sie bitte mit Empfehlungstickets und Monatstickets. Ihre Unterstützung ist meine größte Motivation.)

Kapitel 255 Hörensagen „Sich selbst auffressen“ (Teil 3)

Gerade als Chang Lichun ungeduldig wurde, griff der alte Meister Chang mit einem plötzlichen Kraftakt nach der Schüssel, stieß sie um und verschüttete die gesamte Hühnersuppe darin.

Chang Lichun war von Scham und Schuldgefühlen erfüllt. Er kniete vor seinem Vater nieder, brach in Tränen aus und schlug sich schluchzend heftig ins Gesicht.

Nachdem sie geweint und sich Luft zugefächelt hatte, nahm sie die Suppenschüssel, schöpfte eine Schüssel Hühnersuppe aus dem Topf und sagte zu dem alten Meister Chang auf dem Kang (beheiztes Ziegelbett): „Vater, wenn du dein Leben verlängern willst, leih dir meins. Jin Chang ist der einzige Nachkomme unserer Familie Chang. Lass ihn am Leben, damit er mir einen Enkel und dir einen Urenkel schenkt, und lass sie die Riten für unsere Vorfahren vollziehen!“ Nachdem sie dies gesagt hatte, trank sie die ganze Schüssel vergifteter Hühnersuppe aus.

……

Der männliche Geist, der um die fünfzig Jahre alt war, hörte plötzlich auf zu sprechen.

"Hat Opa Chang sich also erfolgreich Lebenszeit geliehen?", fragte Liang Xiaole, als er aufhörte zu reden, da sie in die Geschichte vertieft war.

„Das ist das Merkwürdige daran“, sagte der etwa fünfzigjährige Geistermann. „Die Dorfbewohner und die blinde Wahrsagerin sagen alle, dass Chang Lichuns Lebensspanne von seinem Vater geliehen wurde, genau wie vor zwanzig Jahren bei ihrem zweiten Sohn Liqiu. Dieser alte Chang hat die Lebensspanne seines ältesten Sohnes, Chang Lichun, geliehen, und ich fürchte, er kann noch zehn oder acht Jahre leben.“

„Das stimmt.“ Die weibliche Geisterdame mittleren Alters, etwa in den Vierzigern, sagte außerdem: „Diejenigen, die sich Lebenszeit leihen können, sind alle egoistisch. Obwohl sie wissen, dass sie ihrem eigenen Fleisch und Blut schaden, können sie sich nicht beherrschen.“

„Aber das ist nicht der Fall.“ Der etwa fünfzigjährige Mann wechselte das Thema und sagte: „Der alte Chang, der seine einmonatige Lebensspanne bereits überlebt hatte, starb ebenfalls am Tag nach Chang Lichuns Tod.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel