Глава 281

Видя, как Те Цзюнь и Цинь Лунфэй отчаянно ссорятся, Ду Чэн был слишком ленив, чтобы обращать на них внимание. В конце концов, дело было не в том, что большинство сидящих здесь не умели пить.

«Белолицая Весна, пойдём танцевать!»

А Сан приветствовал Пэн Цюаня, которого прозвали «Белолицый Цюань». Поскольку Пэн Цюань обычно выглядел мягким и красивым, А Сан любил называть его «Маленький Белолицый», и со временем его стали называть просто «Белолицый Цюань».

"идти……"

Пэн Цюань привык к такому обращению и не возражал. Произнеся это, он направился к сцене вместе с А Саном и Да Ганом.

После того как А Сан и остальные отправились на танцпол, в баре воцарилась тишина, остались только Ду Чэн, Те Цзюнь, Цинь Лунфэй и А Ху. Никто из четверых не хотел танцевать, вместо этого они начали обсуждать военные учения Сил специального назначения Десяти Наций.

Во время беседы Ду Чэн заметил женщину в ципао, идущую к ним с бутылкой красного вина. Этой женщиной оказалась не кто иная, как сестра Феникс, с которой Ду Чэн уже встречался раньше.

Сестра Феникс, одетая в такое же ципао и обладающая таким же мягким, грациозным нравом, как и женщины из Цзяннаня, несомненно, произвела прекрасное впечатление на весь зал, привлекая внимание почти всех окружающих.

Ду Чэн немного заинтриговался, почему здесь оказалась сестра Феникс, но быстро понял, что это потому, что ночной клуб «Никогда не спишь» находится в сфере влияния Общества Феникса. Такой большой ночной клуб, естественно, должен быть как-то связан с Обществом Феникса.

Хотя предположения Ду Чэна были не совсем верны, он оказался прав в нескольких моментах.

Этот ночной клуб действительно связан с «Обществом Феникса». Точнее, этот ночной клуб был открыт совместно некоторыми членами делового альянса, стоящего за «Обществом Феникса», и они даже привлекли нескольких высокопоставленных чиновников из Пекина, предоставив «Обществу Феникса», которое изначально не имело официальных связей, мощную поддержку и больше капитала для конкуренции с «Бандой Небесного Короля».

Взгляд сестры Феникс тоже упал на Ду Чэна. Вернее, она наблюдала за Ду Чэном с тех пор, как он появился у входа в ночной клуб, а теперь направлялась к нему.

Когда сестра Феникс, изящно покачивая своей фигурой, подошла к Ду Чэну, Цинь Лунфэй и Е Ху тоже заметили ее появление.

Сестра Феникс, естественно, заметила Е Ху и его группу рядом с Ду Чэном. Поскольку Е Ху и остальные были одеты в повседневную одежду, их внушительная аура была скрыта, поэтому Сестра Феникс не смогла их узнать. Однако в глубине души она знала, что те, кто сидел рядом с Ду Чэном, определенно были не обычными людьми.

Однако в её глазах Ду Чэн всё ещё оставался главным боссом. Поэтому, подойдя, она села на диван рядом с Ду Чэном, поставила на стол бутылку красного вина, улыбнулась ему и сказала: «Брат Ду, что привело тебя сегодня в Невернайт? Ты даже не сказал мне. Я бы попросила кого-нибудь открыть для тебя большой отдельный номер».

Ду Чэн взглянул на бутылку красного вина, бутылку Lafite урожая 1982 года. Одна бутылка этого вина могла бы стоить годовой зарплаты некоторых офисных работников. При таком ограниченном количестве красного вина действительно верно, что каждая выпитая бутылка означает, что одной доступной бутылки становится меньше.

Ду Чэн слегка улыбнулся и равнодушно сказал: «Я просто пришел пообщаться с друзьями, нет нужды устраивать такой переполох».

Пока он говорил, мысли Ду Чэна вернулись к той ночи в отеле и к тому, как сестра Феникс соблазнила его. Но воспоминание мгновенно исчезло.

Е Ху взглянул на Ду Чэна, затем на сестру Феникс, явно заинтригованный их отношениями. Однако, судя по выражению лица Ду Чэна, он был уверен, что между Ду Чэном и этой женщиной нет никакой связи.

Цинь Лунфэй задумчиво взглянул на сестру Феникс, явно догадав, кто она. В конце концов, учитывая ее статус, он знал почти всех в столице, кто считался уважаемым человеком.

«Считайте это вино подарком моим братьям, чтобы добавить веселья. Пожалуйста, не церемонитесь, просто дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится».

Сестра Феникс была довольно решительной. Когда она пришла, Ду Чэн и остальные прекратили болтать. Зная, что она не пользуется большой популярностью, она что-то сказала, а затем, покачивая бедрами, ушла.

После ухода сестры Феникс Цинь Лунфэй внезапно спросил Ду Чэна: «Ду Чэн, ты знаешь эту женщину?»

«Я её не знаю. Она просто высокомерная женщина», — решительно ответил Ду Чэн. Он понимал, что имел в виду Цинь Лунфэй. Если он скажет, что знает её, Цинь Лунфэй, вероятно, сам разберётся с этим в будущем.

Хотя это была всего лишь простая фраза, Ду Чэн не хотел оказывать такую бессмысленную услугу.

Цинь Лунфэй не ожидал от Ду Чэна такой прямолинейности, но восхищение в его глазах усилилось.

Однако вскоре после ухода сестры Феникс на танцполе воцарился хаос, и танцоры быстро разошлись.

Ду Чэн слегка нахмурился, взглянув на ситуацию на танцполе, и то же самое сделали Цинь Лунфэй, Те Цзюнь и Е Ху.

На сцене Пэн Цюаня поддерживал А Сан. Одна сторона его лица была красной и опухшей, очевидно, от побоев. Напротив Пэн Цюаня и А Сана несколько крепких молодых людей смотрели на Пэн Цюаня с презрительной усмешкой.

Хотя Пэн Юнхуа был очень силен, Пэн Цюаня можно было охарактеризовать лишь как слабого ученого. Любой рядовой член Сюань Тан мог легко избить его до беспамятства, поэтому он, естественно, находился в крайне невыгодном положении в бою с этими мускулистыми молодыми людьми.

Эти молодые люди не были похожи на обычных бандитов, потому что, судя по всему, обладали немалым мастерством.

Однако Ду Чэн и его группа не собирались предпринимать никаких действий, поскольку на сцене всё ещё находились А Сан, Да Ган и Королева, поэтому им не было необходимости что-либо делать.

На сцене на лице Пэн Цюаня явно читалась злость. Кто он такой? Даже среди пекинских принцев он был одним из лучших. И все же его спровоцировали несколько головорезов, и один из них даже ударил его. Даже с его обычно жизнерадостным характером, в этот момент он не мог не почувствовать прилив гнева.

Когда разразился конфликт, А Сан и его люди были рассеяны, поэтому им было уже слишком поздно защитить Пэн Цюаня. После того, как они защитили Пэн Цюаня, А Сан прямо сказал ему: «Белолицый Цюань, что ты хочешь сделать с этими людьми?»

А Сан говорил очень холодно. Пэн Цюань был его очень хорошим другом, и то, что его так унижали перед ним, Ду Чэном и остальными, естественно, вызывало у него чувство стыда.

«Я хочу, чтобы они выползли отсюда ради меня». Лицо Пэн Цюаня покраснело от смущения под взглядами окружающих, и он холодно произнес это.

Услышав эти слова Пэн Цюаня, прежде чем А-сан успел что-либо ответить, остальные молодые люди разразились смехом, их насмешливые лица выражали такое же презрение, как будто они смотрели на идиота.

Том 2, «Непревзойденный торговец», Глава 433: Сила А Сана

«Смейся, подожди, пока выберешься отсюда. Посмотрим, как ты будешь смеяться тогда».

Выражение лица индийца слегка похолодело, потому что эти люди вели себя слишком высокомерно.

Услышав слова индейца, остальные рассмеялись ещё громче. Один из них с презрением сказал индейцу: «Чёртов трансвестит, ты болтаешь без умолку. Думаешь, сможешь вытащить меня отсюда? Берегись, а то я тебя взорву».

Очевидно, эти люди совсем не воспринимали индейцев всерьез, потому что их было пятеро, и первый из них был очень мускулистым, явно регулярно занимался спортом, и каждый из них был довольно искусен.

Однако использование ими термина «мертвый трансвестит» оскорбило индейцев.

Лицо А Сана уже было ледяным, а Да Ган и Королева позади него обменялись взглядами. Если раньше все сводилось к тому, чтобы просто дать противнику выбраться, то теперь, похоже, А Сан не собирался так просто с этим мириться.

Хотя взгляды обоих были прикованы друг к другу, индиец уже сделал первый шаг.

А Сан двигался быстро; не успев стихнуть смех юношей, он уже бросился к ним.

Это был простой удар. Хотя лицо Саны было довольно женственным, его телосложение было сильнее, чем у этих юношей, а удар — невероятно мощным.

Одним ударом молодой человек, которого сбил индиец, отлетел в толпу позади себя, словно его сбила машина, и тут же потерял сознание.

Ду Чэн и Е Ху не выразили удивления по поводу скорости и силы индийского спортсмена.

Ду Чэн уже знал о силе А Саня. По силе А Саня сейчас уже превосходит Те Цзюня. Даже по сравнению с Пэн Юнхуа до того, как она освоила Гу Юнчунь, он, вероятно, ничуть не уступает ей.

Единственное различие между ними заключается в том, что индиец уступал Пэн Юнхуа по мастерству в то время. Однако в плане силы и скорости индиец сейчас намного превосходит Пэн Юнхуа, что в значительной степени компенсирует их недостатки.

Е Ху уже практиковал эту упрощенную версию техники физической тренировки, поэтому ничего неожиданного он не почувствовал. Он знал, что А Сан находится рядом с Ду Чэном и является способным генералом под его началом, поэтому вполне естественно, что Ду Чэн его ценит.

Более того, хотя прошло всего один-два месяца, его собственная сила увеличилась как минимум вдвое по сравнению с прежним уровнем, а его мощь возросла в несколько раз.

Тай Цзюнь не знал об этом, поэтому, увидев скорость А Сана, он был явно ошеломлен, поскольку понял, что нынешний А Сан как минимум в несколько раз сильнее, чем А Сан из прошлого, а может быть, и больше.

Цинь Лунфэй оказался в похожей ситуации. Хотя он впервые видел ход А Саня, уровень его мастерства его весьма удивил.

Помимо них, навыки А Сана заметила ещё одна девушка — сестра Феникс, стоявшая вдалеке. Однако, когда она посмотрела на молодых людей напротив А Сана, её взгляд немного изменился. В нём не было жалости, а скорее волнения.

В ожидании, когда ей смогут его забрать, сестра Феникс снова оглядела танцпол, ее взгляд стал еще более восторженным.

На танцполе действия А Сана явно не прекращались. Поскольку противников было пять, и он победил одного, оставалось четверо. Поэтому, отбросив первого, А Сан быстро переключил свою цель на оставшихся четырех.

Быстро, очень быстро.

В мгновение ока индеец отбил еще одного, затем третьего, затем четвертого...

У этих людей не было абсолютно никаких шансов против индейцев, потому что разница в силе была слишком велика.

Что касается последнего, индиец не спешил предпринимать какие-либо действия. Он лишь посмотрел на собеседника с холодной улыбкой, улыбкой, которая, казалось, исходила от демона из ада.

Молодой человек уже побледнел. Он предполагал, что его постигнет та же участь, что и его сообщников, но, увидев, что индеец не двинулся с места, его лицо тут же озарилось радостью, и он быстро крикнул: «Братья, хватайте оружие…»

На самом деле молодому человеку не нужно было ничего кричать, потому что, когда индеец начал свой ход, десятки людей уже встали вокруг танцпола внизу и быстро вытащили из штанин или спины железные трубы и мачете. Если посчитать, их было человек пятьдесят или шестьдесят.

Сцена была явно странной; это совсем не походило на обычный конфликт, а скорее на заранее спланированный акт.

Увидев это, Цинь Чжунъань нахмурился, в его глазах явно читалось недовольство.

Взгляд Ду Чэна упал прямо на сестру Феникс, и на его лице появилась беспомощная улыбка. Он понимал, что его непреднамеренные действия имели катастрофические последствия.

Те Цзюнь усмехнулся и сказал: «Неужели этим людям надоело жить? Они осмеливаются быть такими дерзкими даже под носом у императора. Лун Фэй, похоже, тебя ждут большие неприятности».

«Это не мое дело. Меня это больше не волнует», — спокойно сказал Цинь Лунфэй, расслабив брови, на которых он раньше хмурился.

Е Ху ничего не сказал, лишь на мгновение взглянул на бутылку красного вина, которую принесла ему сестра Феникс, а затем налил себе бокал.

На сцене лицо Пэн Цюаня выглядело ещё более сердитым. С его интеллектом, как он мог не понимать, что он всего лишь несчастная пешка, жертва, намеренно созданная двумя силами, чтобы посеять смуту?

А Сан взглянул на пятьдесят или шестьдесят вооруженных юношей, спешащих к танцполу, его улыбка стала еще холоднее, в глазах появился воинственный блеск, и он холодно произнес: «Значит, у вас тоже есть подкрепление. Нападайте на меня все сразу. Если вы не сможете одолеть меня сегодня, убирайтесь отсюда все».

Молодой человек не знал, как ответить, вернее, у него даже не было шанса ответить, потому что, прежде чем он успел произнести хоть слово, индиец сильно ударил его ногой в живот, отбросив почти на два метра, после чего тот рухнул в толпу.

Увидев эту сцену и огромную толпу, хлынувшую к ним снизу сцены, те, кто изначально планировал наблюдать за зрелищем, быстро покинули танцпол, чтобы избежать перекрестного огня.

И вот, спустя всего несколько мгновений, на танцполе осталось лишь несколько человек. А Сан стоял в самом первом ряду, за ним следовали Да Ган и Королева, которые охраняли Пэн Цюаня.

На сцену поднялись пятьдесят или шестьдесят человек и тут же окружили А Сана и его группу. У всех были холодные выражения лиц, и они смотрели на А Сана, как на мертвеца.

Хотя индейцы были очень искусны в бою, они считали, что как могут пятьдесят или шестьдесят человек с железными трубами и мачете проиграть одному индейцу?

«Давай, кусок мусора».

Индеец действительно не воспринимал этих людей всерьез, потому что они не заслуживали уважения. Он легонько поманил их рукой, в его словах звучало презрение.

Как могли эти десятки людей терпеть такие презрительные слова от индейца? Ничего больше не говоря, большинство из них бросились на индейца с железными трубами и саблями, а некоторые даже набросились на Королеву и Большую Стальную.

Все эти железные трубы очень прочные; хотя сабли и не острые, если вас ими ударить, вы, вероятно, потеряете кусок плоти.

Увидев это, сестра Феникс невольно посмотрела на Ду Чэна, в ее глазах все еще читалась тревога.

Она знала, что А Сан и его группа были в сговоре с Ду Чэном, и если на сцене произойдет что-то неожиданное, последствия будут непредсказуемыми.

Однако на данном этапе ей оставалось только рисковать, и она не могла никого послать на помощь, потому что это создало бы большие проблемы для ночного клуба «Невернайт». Поэтому сестра Феникс могла лишь рискнуть, надеясь, что Ду Чэн не предпримет никаких действий, потому что верила в силу А Сана и остальных на сцене.

По равнодушному взгляду Ду Чэна сестра Феникс смогла почерпнуть кое-какую информацию.

Вскоре сестра Феникс поняла, что сделала правильную ставку.

Хотя их было много, к началу боя они казались довольно слабыми. Несмотря на свою многочисленность, никто из них не мог нанести удар индейцу. Каждый раз, когда индеец наносил удар кулаком, кто-то падал; каждый раз, когда он бил ногой, кого-то отбрасывало в сторону. Менее чем за минуту индеец уже обезвредил по меньшей мере двадцать человек.

Помимо индейцев, от рук Королевы и Да Ганга пали и многие другие. Они явно не могли сравниться с Да Гангом. Королева же, тем временем, владела кожаным поясом, движения которого были неудержимы. Любой, кто приближался к ней на расстояние атаки, мгновенно падал на землю, а звук хлещущего пояса постоянно наполнял воздух.

Конечно, пояс королевы был не её собственным, а взятым из тела Пэн Цюаня. Даже сам Пэн Цюань не знал, когда королева забрала у него пояс.

«Фарс окончен».

Е Ху взглянул на десяток молодых людей, все еще стоявших на танцполе и выглядевших явно испуганными, и с сожалением, потягивая красное вино из бокала, стоявшего несколько тысяч юаней, сказал:

Е Ху не имеет привычки пить красное вино, поэтому для него пить красное вино — это то же самое, что пить пиво, и ощущения от употребления красного вина, похоже, не намного приятнее, чем от употребления пива.

Ду Чэн улыбнулся, не говоря ни слова, но в глубине души понимал, что этот фарс ещё не закончился. Однако ему не нужно было разбираться с тем, что должно было произойти, потому что каждый из присутствующих здесь легко с этим справится.

На танцполе безумие индейца только начиналось.

А Сан выхватил у какого-то несчастного железный прут и ударил им прямо по голени ближайшего к нему молодого человека. Раздался резкий треск ломающейся кости, и молодой человек, уже сбитый с ног А Саном, тут же схватился за ногу и закричал от боли.

Индийский мужчина не проявил ни малейшей пощады, потому что, если бы у них не было необходимых навыков, унижение досталось бы им самим. Поэтому он указал прямо на вход в ночной клуб и холодно сказал десятку молодых людей, всё ещё стоявших там: «Убирайтесь отсюда, иначе вас ждёт такая же участь».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890 Глава 891 Глава 892 Глава 893 Глава 894 Глава 895 Глава 896 Глава 897 Глава 898 Глава 899 Глава 900 Глава 901 Глава 902 Глава 903 Глава 904 Глава 905 Глава 906 Глава 907 Глава 908 Глава 909 Глава 910 Глава 911 Глава 912 Глава 913 Глава 914 Глава 915 Глава 916 Глава 917 Глава 918 Глава 919 Глава 920 Глава 921 Глава 922 Глава 923 Глава 924 Глава 925 Глава 926 Глава 927 Глава 928 Глава 929 Глава 930 Глава 931 Глава 932 Глава 933 Глава 934 Глава 935 Глава 936 Глава 937 Глава 938 Глава 939 Глава 940 Глава 941 Глава 942 Глава 943 Глава 944 Глава 945 Глава 946 Глава 947 Глава 948 Глава 949 Глава 950 Глава 951 Глава 952 Глава 953 Глава 954 Глава 955 Глава 956 Глава 957 Глава 958 Глава 959 Глава 960 Глава 961 Глава 962 Глава 963 Глава 964 Глава 965 Глава 966 Глава 967 Глава 968 Глава 969 Глава 970 Глава 971 Глава 972 Глава 973 Глава 974 Глава 975 Глава 976 Глава 977 Глава 978 Глава 979 Глава 980 Глава 981 Глава 982 Глава 983 Глава 984 Глава 985 Глава 986 Глава 987 Глава 988 Глава 989 Глава 990 Глава 991 Глава 992 Глава 993 Глава 994 Глава 995 Глава 996 Глава 997 Глава 998 Глава 999 Глава 1000 Глава 1001 Глава 1002 Глава 1003 Глава 1004 Глава 1005 Глава 1006 Глава 1007 Глава 1008 Глава 1009 Глава 1010 Глава 1011 Глава 1012 Глава 1013 Глава 1014 Глава 1015 Глава 1016 Глава 1017 Глава 1018