Kapitel 53

Пока он говорил, Цяо Аньчэнь дотронулся до выключателя рядом с собой, нажал на него, и со щелчком вся гостиная мгновенно озарилась ярким светом.

Он вошёл и встретился взглядом с Чу И, когда она села за обеденный стол. Две свечи рядом с ней всё ещё горели, но их яркий жёлтый мерцающий свет казался особенно бледным и слабым на фоне ослепительно яркой лампочки над ними.

Чу И крепко зажмурил глаза, глубоко вдохнул и выдохнул.

«Там есть электричество», — ответила она на вопрос Цяо Аньчэня, что уже было доказано её действиями, сохраняя при этом самообладание, а затем объяснила свою нынешнюю нелепую ситуацию.

«Я просто подумала, что сегодня День святого Валентина, поэтому немного украсила дом».

«Изначально я приготовила только обед и торт, но потом вспомнила, что у меня остались две свечи с твоего дня рождения, поэтому я использовала их».

Чу И молча посмотрел на него и спокойно сказал.

«Вам это нужно? Если нет, я задую свечу».

Цяо Анчен: «...»

Он почесал затылок, взглянул на нее, затем вернулся к входу и со щелчком выключил свет.

Вся обстановка мгновенно погрузилась во тьму и полумрак, свет свечей мерцал на ветру.

«Я всё равно это съем», — несколько смущённо ответила Цяо Аньчэнь. Чу И больше ничего не сказала, а просто начала подавать рис и взяла палочки для еды.

Они сели друг напротив друга и немного перекусили. Внезапно Цяо Аньчэнь перестал есть, достал из кармана пальто маленькую коробочку, надавил на нее пальцем и подсунул перед Чу И.

"Это вам."

Чу И опустила взгляд и увидела небольшую квадратную светло-фиолетовую коробочку, перевязанную светлой атласной лентой. Это была очень женственная вещь, и когда Цяо Аньчэнь взял ее в руки, она вызвала у него чувство, которое трудно описать.

«Что это?» Она взяла предмет и открыла крышку.

На черном бархатном полотне красуются две маленькие серьги-гвоздика с мелкими бриллиантами, вставленными в форме сердца, изящные и утонченные.

Эти мелкие вещи совсем не были похожи на то, что выбрал бы Цяо Аньчэнь. Чу И не могла представить, чтобы он выбрал их за прилавком, и одна мысль об этом заставляла ее сердце биться чаще.

«Ты сама это купила?» — не удержалась она от вопроса и, к своему стыду, была довольна собой.

«Да». Цяо Аньчэнь помолчала, отвечая со смесью недоумения и безразличия. Чу И не удержался и спросил: «Где вы это купили? В универмаге?»

«Я выбрал его у стойки». Закончив говорить, он слегка опустил глаза, словно немного смущаясь, глядя на неё. Чу И знала, что это не так, и больше не задавала вопросов, но уголки её губ были поджаты, и она невольно слегка улыбнулась.

Закончив еду, Чу И не терпелось примерить серьги. Она осторожно подержала маленькое сердечко перед зеркалом и продела его через прокол в ухе, пока оно прочно не прикрепилось к мочке уха.

Чу И посмотрела на человека в зеркале, на каждой щеке которого было по маленькому сердечку. Она радостно покачала головой, улыбку больше не нужно было скрывать.

«Хорошо выглядит?» — спросил Цяо Аньчэнь, который мыл посуду на улице, закатав рукава рубашки и надев клетчатый фартук. Чу И наклонился к нему и с улыбкой спросил.

Цяо Аньчэнь перестал мыть посуду и сосредоточил взгляд на её лице, пристально глядя ей в глаза, словно всерьёз обдумывая её вопрос. Чу И почувствовала себя немного смущённой.

Время тянулось бесконечно, так долго, что она едва могла больше терпеть, прежде чем услышала тихие слова Цяо Аньчэня: «Прекрасно».

«Мне тоже кажется, что выглядит неплохо». Чу И взглянул на него, затем быстро отвел взгляд и убежал.

Чу И аккуратно упаковала серьги и ожерелье, подаренные ей Цяо Аньчэнем, в коробочку. Вместе эти два предмета выглядели еще более ослепительно и красиво. Рассматривая их, она вдруг вспомнила, что никогда ничего не покупала для Цяо Аньчэня.

Когда она ходила по магазинам, она лишь мельком осматривала для него одежду и покупала ее только в том случае, если находили подходящую или если она была ему необходима.

Чу И осторожно убрала в руке ожерелье и серьги, раздумывая, стоит ли ей подарить ему ответный подарок или что-то подобное.

Цяо Аньчэнь ведёт очень простой образ жизни, владея как можно меньшим количеством вещей. Он никогда не купит две одинаковые вещи, поэтому всё, чем он пользуется, — это полный набор без пробелов.

Она размышляла об этом несколько дней, серьезно обдумывая ситуацию.

Кошелек? Ни за что, у Цяо Аньчэня он есть, и он точно его не поменяет.

Часы? Кажется, он всегда носит только свои старые Rolex; похоже, он очень к ним привязан.

Одежда и ремни? Это не считается подарками; я покупала их ему для повседневной жизни.

После долгих раздумий в его голове возникло множество идей, но ни одна из них не воплотилась в жизнь. В конце концов, Чу И ничего не оставалось, как обратиться за помощью за пределами места проведения мероприятия, посоветовавшись с Чэн Ли, человеком, одержимым мужчинами, и Сяо Гао, который сам был практически мужчиной.

Все трое долго и с энтузиазмом обсуждали это, от поиска информации в интернете до реальных примеров, личных предпочтений и предложений, и в итоге пришли к решению, которое могло бы стать подарком и подошло бы Цяо Аньчэнь.

духи!

Причина заключалась в том, что у Цяо Аньчэнь случайно не было никаких духов, и подарить эти духи было очень особенным поступком.

Потому что с духами каждый раз, когда он ими пользуется, аромат остается вокруг него, и это заставляет его постоянно думать о человеке, который подарил ему эти духи.

Чу И, сверкая глазами и сжимая кулаки, почти не задумываясь, изучала историю переписки.

"Хорошо! Именно его я куплю сегодня днем!"

Тем не менее, перед поездкой Чу И провела много исследований в интернете и, наконец, составила список наиболее рекомендуемых ароматов, которые затем попробовала один за другим у прилавка.

После целого дня, проведенного за обонянием, ее обоняние почти онемело, но Чу И наконец выбрала понравившийся ей аромат.

Это мужской аромат от Hermès с уникальным и освежающим древесным запахом. В его состав входят бергамот и кедр, и он очень похож на аромат, который носит Джоан Чен.

Чу И почти мгновенно приняла решение, почувствовав этот запах, ее глаза загорелись от удивления, и она без колебаний пошла платить.

Я попросила продавца за прилавком помочь мне упаковать заказ. Они использовали темно-зеленую коробку, которая выглядела очень изысканно и необычно.

Чу И остался доволен и отправился домой с сумкой.

Была суббота, Цяо Аньчэнь закончил работу и вовремя поужинал. Чу И подождал, пока он примет душ, прежде чем сесть на кровать и вручить ему подарок.

«Я купила тебе кое-что». Она держала коробочку в руке и протянула её Цяо Аньчэнь, нервно и с ожиданием поджав губы.

"Что?" Цяо Аньчэнь остановился у кровати, опустил глаза и посмотрел на зеленую коробку, а затем поднял взгляд на нее.

«Открой и посмотри, понравится ли тебе». Чу И мило улыбнулся ему. Цяо Аньчэнь слегка удивленно поднял бровь, затем протянул руку и взял подарок.

Увидев содержимое, он выглядел несколько странно, достал духи и внимательно рассмотрел их на ладони.

«Вам нравится?» — с тревогой спросил Чу И, и в ответ Цяо Аньчэнь выглядел задумчивым.

«Я никогда не пользовалась духами».

Он открутил колпачок духов, нажал на кнопку, и с едва слышным звуком в воздух взмыла легкая дымка жидкости, источая неповторимый аромат.

Чу И с удовольствием посмотрел на всех, а Цяо Аньчэнь серьезно фыркнул и нахмурился.

"...Запах очень сильный."

"..."

«Ну и что, тебе понравилось?» — спросила Чу И, едва сдерживая разочарование и почти не питая надежды.

Как и ожидалось.

Наступила минута молчания.

«Мне он не очень нравится». Цяо Аньчэнь потер нос, положил духи обратно в коробочку и медленно, неуверенно ответил, в его глазах читалось беспокойство.

Хорошо.

Чу И снова закрыл коробку, убрал её и бесстрастно пробормотал что-то себе под нос.

«В таком случае, давайте используем его в качестве освежителя для туалета; нельзя же допустить, чтобы он пропал зря».

Примечание автора: Бедная девочка в первом классе средней школы.

Ах да, Большой Зеленый вернулся домой! Обновления начнутся завтра вечером ровно в 20:00!

46. Глава 46

В воздухе воцарилась тишина. Цяо Аньчэнь на мгновение замолчал, а затем сказал: «Это плохая идея».

«А иначе что?» — Чу И сохранил бесстрастное выражение лица. «Я не могу тебя заставить; если тебе это не нравится, значит, не нравится».

Цяо Аньчэнь снова замер, словно погруженный в размышления о лучшем решении. Казалось, прошло много времени, прежде чем он наконец принял решение с предельной осторожностью.

«Хорошо, тогда мне придётся сделать так, как вы скажете».

Чуи: «...»

Она ничего не сказала, просто взяла коробочку в руку, наклонилась, открыла шкафчик под кроватью и положила туда духи.

«Уже поздно, ложись спать пораньше». Чу И натянул одеяло и лег, говоря ровным тоном. Цяо Аньчэнь взглянул на часы, показывавшие 9:30, и не осмелился ничего сказать.

В воздухе витал слабый аромат. Они лежали рядом, свет был выключен, и в темноте их обоняние, казалось, обострилось еще больше.

Оба они не отрывали глаз от постели, но оставались неподвижными, некоторое время спокойно лежа на месте. Затем Цяо Аньчэнь внезапно сказал: «На самом деле, запах уже не такой уж и плохой».

«Парфюмерия делится на верхние, средние и базовые ноты. Верхние ноты обычно более сильные, а затем постепенно ослабевают, и аромат меняется».

«Неудивительно…» Казалось, Цяо Аньчэнь внезапно осознал что-то новое, и Чу И невольно снова ему это объяснил.

«В аромате, который мы только что распылили, в базовых нотах присутствуют бензоин и кедр. Он очень освежающий, оказывает успокаивающее и бодрящее действие».

«Вероятно, ты сначала распылила слишком много, поэтому запах немного резковат, и ты к нему еще не привыкла». После этих слов Чу И почувствовала себя слишком скромной, словно продавец парфюмерии.

Она тут же попыталась сохранить лицо.

«Я просто даю краткий анализ; я не предлагаю вам его использовать. Не поймите меня неправильно».

Цяо Аньчэнь: "...Хм." Через несколько секунд он добавил еще одно предложение.

«Я не ошибся».

"…хороший."

Чу И перевернулась, достала телефон и начала с ним играть. Бледно-белое свечение экрана освещало темноту. Цяо Аньчэнь тихо сказала: «Разве ты не говорила, что собираешься спать?»

"Есть?"

«Да, ты сказала, что уже поздно и мне пора ложиться спать».

«О, я вдруг понял, что времени ещё предостаточно».

"..."

Цяо Аньчэнь наблюдал за её игрой, но его собственные действия были ограничены. Он не мог снова включить свет, поэтому пролежал там полдня и, наконец, нашёл свой телефон на тумбочке.

Чу И немного поиграл, прежде чем вспомнил о Цяо Аньчэнь, сидевшей рядом. Он повернул голову и с удивлением обнаружил, что Цяо Аньчэнь тоже играет на своем телефоне.

«Что ты делаешь?» Она выглянула и увидела, что на экране перед Цяо Аньчэнем горел экран Baidu, а в самом верху поисковой строки четко было написано несколько слов.

Как правильно пользоваться мужскими ароматами.

«Ничего». Цяо Аньчэнь явно был ошеломлен. Он быстро выключил телефон, убрал его и спрятал под одеяло.

«Что ты сделал? Почему ты ведёшь себя как виновный полицейский, если ничего не сделал?» — нарочито спросил Чу И, тут же садясь и прослеживая движение его руки, чтобы выхватить телефон из-под одеяла.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema