Kapitel 503

«Двадцать дней назад ко мне через знакомых обратилась паломница из города Энлоу, сообщив, что её сын осенью будет сдавать императорский экзамен для детей. Он всегда очень усердно учился и имел отличные оценки. В последнее время, по какой-то причине, он был в очень плохом психическом состоянии. Хотя он по-прежнему работал так же усердно, как и раньше, его оценки падали. Сам мальчик очень волновался. Он обращался к нескольким врачам и принимал много лекарств, стимулирующих работу мозга, но ничего не помогало. Подозревая, что в него вселился призрак, она привела его ко мне на обследование».

«Когда я увидел, что на нем нет никаких следов призрака, я решил, что проблема не в нем. Поэтому я пошел к ней домой, чтобы посмотреть. Я обнаружил, что кто-то создал фэншуй-композицию в виде черепахи, и левая передняя лапа черепахи находилась прямо у нее во дворе».

«Хотя это построение не особенно зловещее, его воздействие на людей ограничивается усталостью, плохим психическим состоянием и забывчивостью. Однако этому мальчику предстоит сдавать императорский экзамен этой осенью, и создание этого построения в это время может потенциально повлиять на всю его жизнь — учитывая, что эта семья не богата, оплата образования ребенка — непростая задача. Если он провалит экзамен в этом году, ему, возможно, придется бросить школу. Поэтому я разрушил построение ради него».

«В вопросах сверхъестественного мира, особенно тех, которые касаются магических образований, «мастеру священных благовоний» трудно иметь всё. Часто, если он угождает одной группе, он оскорбляет другую. Тем не менее, будучи мастером священных благовоний, он должен также служить своим последователям. Потому что вас «приглашают» помогать другим в решении их проблем. Если вы не можете решить выявленные вами проблемы, вас будет мучить не только совесть, но и вы будете недостойны быть мастером священных благовоний».

«Составление фэн-шуй, с которым я столкнулся, было именно таким».

«Оказывается, эта фэншуй-формация в виде черепахи была установлена учеником Тан Бансяня для Чжан Цзинфэна, старого героя города Эньлоу, которому император присвоил титул «Герой страны».

«В последние годы жизни здоровье старого героя ухудшилось. Его дети и внуки просили мастера Тана молиться за него, надеясь, что он будет меньше страдать от боли или совсем её не будет испытывать. Здесь я должен прежде всего подтвердить, что пожелания детей и внуков старого героя были благими, и их сыновняя почтительность достойна похвалы. Они являются образцом для подражания для каждого из нас, кто ещё ребёнок».

«Мастер Тан был частым гостем в доме старого героя, или, можно сказать, он был шаманом, которого содержала семья старого героя. Чтобы обеспечить старому герою более комфортную жизнь в оставшиеся годы, он создал эту фэншуй-формацию в виде черепахи, чтобы собрать энергию для старого героя».

«Кстати, позвольте представить вам эту фэншуй-композицию в виде черепахи, также известную как фэншуй-композиция «Выделиться из толпы». Эта композиция разделена на семь частей и имеет форму большой черепахи».

«После активации этой формации энергия Земли внутри неё будет поглощена, а также энергия всех живых существ, включая людей. Вся жизненная энергия соберётся в голове черепахи, и человек, чья голова обращена к ней, наденет соответствующее поглощающее устройство, чтобы обладать этой жизненной энергией и укрепить своё тело».

«Это не зловещее образование; его воздействие на людей проявляется лишь в виде усталости и ухудшения психического состояния».

«Здесь я хотел бы прежде всего отметить: его действия были не совсем уместны для старого героя…» (Продолжение следует)

Глава 412 основного текста: Связанный виноградной лозой Полубессмертный Танг

Лян Сяоле продолжил:

«Однако в этом году мальчик собирается сдавать императорский экзамен, и создание этого строя в это время может оказать на него влияние на всю жизнь. Я не знал причины и нечаянно сломал его ради него».

«Чтобы отблагодарить старого героя, я тут же помолился богам о лекарстве, которое исцелило его и облегчило боль. После этого я сказал, что переведу его в дом престарелых. Потому что там его здоровье быстро восстановится. В домах престарелых много таких примеров; многие тяжелобольные пожилые люди быстро выздоравливают, как только попадают туда».

«Чтобы отомстить мне за нарушение его фэншуй-плана в виде черепахи, а также чтобы помешать старому герою попасть в дом престарелых, мастер Тан выдумал кое-что плохое о доме престарелых, включая историю о «заимствовании продолжительности жизни», утверждая, что причина, по которой пожилые люди в доме престарелых не болеют и не умирают, заключается в том, что они «заимствуют» продолжительность жизни своих младших».

По его словам, «заимствование продолжительности жизни» должно осуществляться через кровных родственников, а именно, один к одному, через детей и внуков. Другими словами, если отец «заимствует» продолжительность жизни своего сына, сын умрет; но если он этого не делает, жизнь отца окажется в опасности. Между отцом и сыном неизбежно один умрет, а другой выживет.

«Старый герой не поверил этому. Поэтому, чтобы подтвердить свой слух о «заимствовании продолжительности жизни», он приехал в нашу деревню и стал причиной смерти трёх человек: дедушки Лян Лунцзю из нашей деревни, дедушки Янь Цинси из Яньцзячжуана и брата Ши Цзяньцюаня из деревни Шицзятунь».

«Более того, он еще и маскировался под гадалку, бродил вокруг и распространял слухи о «заимствовании долголетия». Он подстрекал детей, чьи пожилые родственники жили в домах престарелых, собираться здесь и устраивать беспорядки».

«Дедушка Ши Кайшунь, проживавший в этом доме престарелых, не выдержал боли от потери любимого внука и давления, вызванного известием о том, что он «взял взаймы» жизнь внука, что и привело к его смерти. Тогда он покончил жизнь самоубийством, ударившись головой о стену. Это вызвало большую панику среди пожилых людей в доме престарелых».

«В тот момент мы только что привезли дядю Янь Цинси обратно в деревню после того, как спасли его, и нас окружили, как только мы вошли в деревню. Узнав о происходящем, я объяснил всем, что спас дядю Янь Цинси. Я также попросил хулиганов пойти и вылечить дедушку Ши Кайшуня. Только тогда инцидент утих и не перерос в большой беспорядок».

«Воскрешение Янь Цинси и Ши Цзяньцюаня развеяло слухи о его «заимствованной продолжительности жизни». Понимая, что больше не может объясниться со старым героем, он отравил старика: под видом измерения пульса он рассеял жизненную энергию старика, в результате чего тот за одну ночь оказался на грани смерти…»

«За одну ночь старый герой впал в кому. С одной стороны, он дал указание семье старого героя готовиться к похоронам, а с другой — истощил его силы, заставив его быстро умереть, не осознавая этого».

«Старый герой провел свою жизнь на поле боя, внеся огромный вклад в сопротивление вторжению армии Ху. Император присвоил ему титул «Герой страны». Такого старика, внесшего вклад в развитие страны и удостоенного императорских почестей, нельзя было отпустить. Однако я нарушил его черепаховидную фэншуй-формацию, и поговорка о «заимствовании долголетия» тоже исходит от меня. Я не мог оставаться в стороне. Поэтому я использовал особую технику для защиты старого героя».

«Старый герой пропал без вести, они, должно быть, встревожены. Ищут повсюду. Конечно, я их первый подозреваемый».

«Полагаю, первоначальная цель «экзамена для приема учеников» заключалась в том, чтобы обмануть их, во-первых, чтобы дать старому герою время прийти в себя, а во-вторых, чтобы прояснить всю историю и дать всем ясное объяснение».

«Неожиданно другая сторона потеряла терпение и, под предлогом «экзамена», тайно начала поиски старого героя. Чтобы облегчить себе задачу, она пыталась сделать животное всё больше и больше, пока оно не стало неуправляемым. Она устроила хаос в деревне Лянцзятунь и доме престарелых, чтобы в этом хаосе искать старого героя».

«Я разгадал его намерения, поэтому перенёс «место проведения допроса» на берег реки, чтобы привлечь больше зрителей и публично разоблачить их заговор. Это позволило бы удовлетворительно завершить широко обсуждаемое дело о «заимствовании долголетия».»

«Всё произошло именно так, как я и предсказывал. Он приехал, приведя с собой семью старого героя. В конце концов, ему не терпелось самому принять участие».

«Маленький вундеркинд, нужно говорить с совестью». Тан Бансянь наконец вышел из себя и сердито указал на Лян Сяоле, сказав: «Это ты и твоя крестная Ши Люэр неоднократно уговаривали меня вмешаться. Не выдвигай ложных обвинений».

«Значит, эта история с „заимствованием продолжительности жизни“ — это тоже способ обмануть тебя?» — продолжила спрашивать Лян Сяоле.

Тан Бансянь внезапно встал, даже не взглянув на Лян Сяоле, но громко заявил толпе: «„Продолжительность жизни, заимствованная извне“ — это не выдумка. Как говорится, „в мире нет родителей, которые живут вечно“, это закон природы».

«Подумайте сами: дома престарелых — это места, где собирается большое количество пожилых людей, и там довольно много людей в возрасте семидесяти и восьмидесяти лет. Разве это нормально, что ни один пожилой человек не умирает в течение шести или семи лет?»

«Насколько мне известно, мужу Лян Шиин из Лянцзятуня, той самой бабушке Ин, восемьдесят семь лет, и он до сих пор жив и здоров. Но её сын до смерти испугался её, потому что она позаимствовала у него продолжительность жизни».

«Исходя только из этого, можно ли утверждать, что не существует такого понятия, как «заимствование продолжительности жизни»?! Пока вы не найдете ее сына Лян Лунцзю, о, вернувшегося живым, я не поверю в теорию «заимствования продолжительности жизни».»

Лян Сяоле: «Правда???»

Мастер Тан: "Правда!!!"

Лян Сяоле обернулся и указал на небольшой мостик через реку: «Смотрите, кто там?»

Тан Бансянь и все остальные перевели взгляды на небольшой мостик.

Лян Лунцзю, одетый в погребальную одежду, быстрым шагом переходил небольшой мост с запада на восток. Из-за жары он ослабил пояс погребальной одежды, и широкая накидка развевалась при каждом его шаге.

Первой отреагировал сын Лян Лунцзю, Лян Децунь.

Как только Лян Децунь увидел, что отец вернулся, он крикнул: «Папа! Папа!» и побежал к маленькому мостику.

Крики Лян Децуня испугали пожилых людей на временных трибунах. Особенно бабушку Ин, которая, услышав, как внук зовет «папу», поняла, что сын вернулся. Не видя его раньше, по ее морщинистому лицу потекли слезы.

Для бабушки Ин возвращение сына было не просто благословением; это было осознание того, что она не «одолжила» ему жизнь! Для 87-летней женщины это было важнее всего остального — она могла с уверенностью говорить людям, что ее долголетие — это благословение из прошлой жизни, благословение от директора дома престарелых!

Другие пожилые люди на импровизированных трибунах тоже были очень взволнованы: двое из троих, которым якобы «заимствовали» продолжительность жизни, вернулись к жизни. Как только Лян Лунцзю вернется, слухи о «заимствованной продолжительности жизни» станут реальностью. Наконец-то они смогут с гордостью жить в доме престарелых, наслаждаясь долгой и здоровой жизнью.

В книге тонко намекается, что идея «заимствования долголетия» создала психологический барьер для пожилых людей, причем некоторые даже считают долголетие грехом! Если этот слух не удастся опровергнуть, пожилые люди могут начать бояться самого слова «долголетие».

Пожилые люди были взволнованы и один за другим покидали свои места, помогая бабушке Ин выйти с временных трибун, чтобы поприветствовать возвращение Лян Лунцзю.

Возвращение Лян Лунцзю мгновенно стало предметом всеобщего внимания по обе стороны реки. Люди начали говорить об этом. Жители других деревень, не знавшие о ситуации, стали расспрашивать жителей деревни Лянцзятунь. Жители деревни Лянцзятунь, в свою очередь, с ещё большим энтузиазмом распространяли новости о странных и необычных событиях в своей деревне.

Отцы и сыновья, матери и сыновья, собравшиеся под мостом, пережив это разделение жизни и смерти, естественно, обнялись и горько заплакали.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema