«Тайань очень любит земных девушек и придает большое значение браку, настаивая на выборе подходящей кандидатки. Сегодня вы восемь человек вместе пройдете это испытание брака в подземном мире», — сказала Вэнь Лини. «С момента входа в гробницу тот, кто добьется успеха и продемонстрирует большую силу, станет императрицей Су Тая. Те, кто погибнет на полпути через гробницу, станут только наложницами или дворцовыми служанками. Однако, если вы погибнете по пути к испытанию, это уже совсем другая история».
«Как только вы станете императрицей, мы будем почитать вас как богиню, поклоняться вам и приносить вам щедрые жертвы. Там вы займете высокое положение во власти, будете пользоваться всеобщим уважением и наслаждаться безграничными богатствами и почестями».
Вэнь Лини сделала решительный жест и продолжила:
«Конечно, у этой истории не один финал. Во рту принца Тайаня находится нефритовый камень в форме сердца, символизирующий человечество. Если кто-нибудь добьётся победы до конца и сможет забрать этот камень, не погибнув, мы исполним одно его желание».
«Кроме того, для вас, девушки из Америки и Канады, есть еще более важное событие: душа вашего императора заключена в нефритовом сердечке во рту принца Тайаня. Тот, кто достанет это сердечко, освободит вашего императора. По возвращении во дворец, я верю, ваша страна щедро вас вознаградит. Это прекрасная возможность, позволяющая убить двух зайцев одним выстрелом. Надеюсь, вы оцените этот редкий и замечательный шанс, будете упорно бороться, стремиться к победе до конца».
Закончив говорить, Вэнь Лини махнула рукой в сторону угла. Тут же подошла группа людей, несущих вещи.
Венлини раздала каждой девочке ящик с инструментами. Затем, указывая на предметы в руках жителей Рави, она сказала: «Это ваше оружие для испытания. Каждая из вас может выбрать одно из них, исходя из своих возможностей».
Лян Сяоле внимательно осмотрел ящик для инструментов, подготовленный народом Лави: он был полностью сделан из тонкого листового металла, высотой около пятидесяти сантиметров, шириной не более сорока сантиметров и толщиной около десяти сантиметров. К нему был прикреплен мягкий ремень, так что при ношении на плече ящик для инструментов свисал до бедер.
В крышке коробки были проделаны три больших круглых отверстия. Лян Сяоле не знала их назначения, поэтому переключила внимание на другие предметы.
К этому времени все необходимые инструменты были аккуратно разложены на земле. Там были факелы, мачете, лопаты, кремень и хлопчатобумажная пряжа для разведения огня, аптечка, фонарик, баллончик с твердым топливом и ручная граната с деревянной ручкой.
Это сильно удивило Лян Сяоле: казалось, уровень цивилизации здесь намного выше, чем в Америке и Канаде, которые она посещала на Земле; они даже использовали порох!
Лян Сяоле пересчитала инструменты на глаз; их было ровно восемь видов, ни больше, ни меньше. Это означало, что даже если восемь человек возьмут по одному виду инструментов, это будет вполне посильно.
«Нам следует взять только один из этих восьми предметов или только один из них?» — спросил Лян Сяоле у Вэнь Лини.
«Один вид. Вы можете взять один предмет или все сразу, но только один вид», — ответила Вэнь Лини.
«Вы только что сказали, что если мы окажемся достаточно сильными, чтобы добыть нефрит в форме сердца и выжить, вы можете исполнить одно наше желание», — продолжил Лян Сяоле.
Что касается соответствующих правил, аватар Джерри Сака уже рассказал ей о них по пути, но она не знала, что думают об этом жители Рави. Земные «подкаблучники» редко сдерживают свои обещания, и Лян Сяоле беспокоилась, что Джерри Сак на Земле будет находиться под контролем своей жены-На'ви, Вэньлини, и хотела получить от нее определенный ответ.
«Да», — кивнул Вэньлини и сказал: «Мы, народ Лави, больше всего ценим силу. Если ты достаточно силен, способен сокрушить всё и непобедим, мы, народ Лави, будем чтить тебя как героя».
«Если мы захотим вернуться, вы можете это разрешить?»
«Оставаться вам или уезжать — решать только вам».
В этот момент семь дворцовых служанок, услышав, что еще есть надежда на выживание, перестали плакать и все вместе посмотрели на Вэнь Лини.
«Гробница принца Тайаня находится вон там, на холме», — сказала Вэнь Лини, указывая на высокую гору вдалеке. «Там только один путь наверх; просто следуйте по нему. Я не буду предоставлять вам проводника».
Лян Сяоле проследила за движением пальца и увидела огромную, неровную ленту разной ширины, парящую в воздухе и мерцающую голубым светом.
Оказывается, на планете Латинская Америка есть редкое месторождение полезных ископаемых. Из-за эффекта магнитного вихря некоторые гигантские камни, обнажившиеся на поверхности Земли, поднялись в воздух и образовали впечатляющие горные вершины, которые люди называют «подгорами».
Эти плавающие валуны медленно движутся, словно айсберги в море. Их края представляют собой крутые обрывы, но камни покрыты растительностью, и даже водопады ниспадают с них каскадом. Иногда валуны сталкиваются друг с другом, образуя новые фрагменты и формируя новые «подгоры».
Гробница принца Тайаня расположена на огромном скалистом холме, словно парящем в воздухе. Между гробницей и землей, населенной народом лави, бесчисленные парящие валуны соединяются, образуя проход различной ширины, позволяющий народу лави достигать ее для поклонения.
Валуны плавают и дрейфуют, но очень медленно. Обычно они движутся в одном направлении, поэтому путь к гробнице принца Тайаня относительно устойчив. Даже если встречаются небольшие трещины, можно использовать лианы, чтобы перелезть через них.
Если смотреть с территории, населенной народом лави, то она выглядит как огромная лента разной ширины, парящая в воздухе.
Девушка, жившая размеренной жизнью на Земле, никогда прежде не видела ничего подобного. Восемь дворцовых служанок были так напуганы, что у них от удивления отвисли челюсти.
«Хорошо, вон там Врата в Ад, место, где вы, земляне, поселитесь и будете жить. Можете начать своё путешествие оттуда».
Увидев, что Лави, Вэньлини, отдала приказ, Лян Сяоле очнулась от оцепенения. Она подозвала собравшихся остальных семь дворцовых служанок и сказала им:
«Сестры, нас постигло несчастье, и мы оказались на совершенно незнакомой нам планете. Но мы должны смотреть правде в глаза, объединиться, вместе преодолеть это испытание и стремиться к выживанию».
«Разве мы не должны были отправиться на небольшой остров, чтобы спасти императора? Как мы оказались на чужой планете?» — уныло спросила дворцовая служанка.
«Да, это сама императрица-вдова нам сказала. Может быть, она тоже лжет?!»
«Если бы я знала, что мне предстоит сюда приехать, я бы никогда не записалась!»
«Лжец! Даже королевская семья лжет!»
"…………"
Дворцовые служанки перешептывались между собой, полные праведного негодования, их красивые лица пепельно-бледнели от гнева, а слезы текли нескончаемым потоком.
«Возможно, вдовствующая императрица не в курсе ситуации, или, возможно, она скрыла правду, боясь нас запугать», — спокойно сказал Лян Сяоле. «Но как бы то ни было, мы уже здесь, и говорить что-либо сейчас уже поздно. К счастью, душа императора находится в устах принца Тайаня, поэтому у нас нет другого выбора, кроме как встретиться с ней лицом к лицу и отчаянно сражаться. Давайте объединимся ввосьмером».
Во время разговора Лян Сяоле сложила руки на груди и протянула их в стороны.
Увидев это, остальные семь дворцовых служанок тоже бросились и положили свои руки поверх рук Лян Сяоле. В одно мгновение восемь рук оказались крепко сложены вместе.
«Меня зовут Лян Сяоле, и я родилась в определённый день и в определённое время». Сначала Лян Сяоле назвала своё имя и дату рождения.
Хотя эти восемь человек выглядели знакомо, они не знали имен друг друга. Раз уж они собрались вместе, им следовало бы знать имена друг друга, кто старше, а кто младше, чтобы обращаться друг к другу должным образом.
«Меня зовут Коу Яньхуэй, и я родился в определённый день и в определённое время».
«Меня зовут Цзинь Тяньцзяо…»
«Меня зовут Шань Хунсянь,...»
Меня зовут...
После регистрации и ожидания в очереди восемь придворных служанок были быстро разделены на старшие и младшие ранги:
Лян Сяоле и Коу Яньхуэй одного возраста, им по пятнадцать. Поскольку день рождения Лян Сяоле на три дня старше, чем у Коу Яньхуэй, она самая старшая. Коу Яньхуэй — второй по старшинству, за ним следуют Цзинь Тяньцзяо, Шань Хунсян, Ван Синьцзюнь, Цзя Юцянь, Лу Нана и Сунь Минмин.
Из восьми девушек старшей было пятнадцать, а младшей — тринадцать. Несмотря на разницу в возрасте и внешности, их изящные фигуры, безупречная кожа и сверкающие глаза гарантировали, что они будут привлекать всеобщее внимание на публике. Было ясно, что народ Лави выбрал самых выдающихся девушек брачного возраста на Земле.
Определив свой возраст и узнав имена друг друга, восемь женщин стали обращаться друг к другу как к сёстрам.