Kapitel 120

"Oye, guapo, ¿la conoces? Es la nueva belleza de Shaw Brothers, la Hermana Iman. Protagonizó la película erótica 'Beauty and Fragrance' a principios de este año. Es súper picante, y la séptima edición incluso incluye escenas de sexo explícito. ¿Quieres una copia?"

La cabeza de Lin Baozai zumbaba por la sorpresa, y bajó la cabeza como un ladrón, sin atreverse a pronunciar una palabra.

"¡No mires, mocoso!" Li Ling le dio un golpe en la cabeza a Lin Baozai.

Baozai bajó la cabeza y permaneció en silencio. Li Ling le preguntó al jefe: "Gordito, ¿qué revista es esta?".

«¡Zafiro! La revista erótica semanal número uno de Hong Kong, por solo cinco dólares. El talentoso Ni Kuang, bajo el seudónimo de Hong Xin, publica por entregas su ardiente novela "La mano inmortal se eleva" en la tercera página. ¡Te garantizo que la disfrutarás!». El hombre gordo cambió inmediatamente su discurso de ventas.

¿Ni Kuang? ¿Un gran talento escribiendo novelas eróticas? ¡Es realmente despreciable! Li Ling frunció el labio; no le caía bien esa persona parecida a un plátano, con la piel amarilla y el corazón blanco.

"Mientras las regalías sean altas, no me importa ser un desvergonzado hasta la médula. ¡No se puede poner comida en la mesa!" El punto de vista del hombre gordo fue muy perspicaz.

"¡Cinco yuanes es demasiado caro, solo lo compraré por cinco centavos!", comenzó a regatear Li Ling.

¿Cinco centavos? ¡Eso solo alcanza para una foto de portada! Guapo, veo que eres elegante, atractivo y tienes una presencia extraordinaria. Necesitas una mujer voluptuosa para purificar tu mente. ¡Te haré un descuento: cuatro dólares con ochenta centavos! ¡Solo cuatro dólares con ochenta centavos! ¡El álbum de fotos original de la hermana Iman es tuyo!

«¿Cultivar tu carácter? Gordito, con tanta elocuencia, ¿por qué no presentas "Disfruta esta noche"?», se rió Li Ling. Le transmitió los comentarios del conductor del autobús al hombre gordo, añadiendo sus propias observaciones.

"Tú y Lydia Shum hacéis una pareja perfecta. Os apoyaré como estrellas de la comedia y os daré un descuento extra a vuestros futuros fans incondicionales, ¿qué os parece?"

¿Fanático acérrimo? ¡Solo por esas dos palabras, te hago un descuento de dos centavos, dejándote el precio en cuatro dólares con sesenta centavos!

"¡Deshazte del cuarto!"

¡Vete al infierno! ¡Te lo vendo al precio indicado!

¡Hijo de puta! ¿Acaso las revistas no deberían venderse a un precio fijo? ¡Li Ling desprecia su crueldad!

Tomó algunos periódicos más y se dirigió a la puerta de la escuela para buscar a Lin Baozai.

Al verlo sosteniendo la revista, Lin Baozai preguntó con expresión avergonzada: "Hermano Ling, ¿puedo echarle un vistazo?".

"No hay problema." Li Ling bromeó: "Baozai, ¿alguna vez tuviste novia en tu ciudad natal?"

"¡Soy muy popular entre las chicas!", presumió Lin Baozai ante la niña.

"Hermano Ling, mis padres envían dinero a China continental todos los meses. Soy la persona más rica de la escuela. Ni siquiera mi director es tan rico como mi familia. Mis profesores son muy amables conmigo y todos mis compañeros quieren pasar tiempo conmigo. ¡Incluso he salido con una chica de mi clase y nos hemos tomado de la mano!"

"¡Ah, ¿ya se habían tomado de la mano antes? ¡No sabía que eras un Casanova tan secreto!"

"¡No me atrevería a llamarme Casanova, simplemente soy competitivo!", dijo Lin Baozai tímidamente.

"¡Eres tan impresionante! Ahora que todas las chicas han terminado las clases, ¿por qué no vas y entablas conversación con alguna de ellas?"

Lin Baozai giró la cabeza y vio un mar de hermosas jóvenes. Quedó atónito, sintió las piernas como plomo y no pudo dar un paso más.

—¡Vete! —Li Ling lo empujó—. ¿Qué haces ahí parado? Un hombre de verdad no se rinde, ¡hazlo ya! ¡Vete ahora!

"No, hermano Ling, yo, ¡a veces soy un poco tímido!" Lin Baozai se rascó las orejas y las mejillas, con el rostro enrojecido por la vergüenza, y tartamudeó.

"¡Déjame reunir valor, o haré el ridículo!" Bajó la cabeza, sumido en sus pensamientos. ¿Dónde se había ido mi valor? ¡Liang Jingru, por favor, dame valor!

Li Ling dejó de burlarse de él y le preguntó con una sonrisa: "Dime la verdad, ¿fuiste tú quien tomó la mano de tu compañero primero, o fue tu compañero quien te tomó la mano a ti?".

Lin Baozai dudó un instante y luego respondió con sinceridad: "Nos conocemos desde la escuela primaria. Ella fue la primera en tomarme de la mano, y yo intenté detenerla, ¡pero insistió! Antes de venir a la isla de Hong Kong, incluso fue a casa de mi tío para pedirme que le escribiera una carta".

“Entonces debes acordarte de anotarlo”, comenzó a sermonearlo Li Ling, “Un amor de la infancia es algo muy raro, debes valorarlo”.

Lin Baozai estaba confundido y avergonzado de hablar de esas cosas. "Hermano Ling, no voy a presumir más. ¡No quiero ligar con nadie!"

"Solo estaba bromeando. Recuerda volver a tu ciudad natal y reconquistar a tu amor de la infancia algún día." Li Ling le hizo un gesto para que se fuera. "Vamos, comamos algo, te llevo a casa."

Por alguna razón, Li Ling sintió una punzada de tristeza. ¡Maldita sea, ni siquiera tengo un amor de la infancia! ¡Qué desgarrador! ¡Qué patético!

------------

Capítulo 82 Chismes de amas de casa

Aunque el distrito de Sha Tin se encuentra en los Nuevos Territorios, limita con Lion Rock y Kowloon está justo al otro lado de la montaña, al sur, lo que facilita el transporte. Por ello, ha recibido una atención prioritaria por parte del gobierno de Hong Kong en materia de desarrollo, y su situación económica es mucho mejor que la de Yuen Long.

Este distrito está dividido por el río Shing Mun, que atraviesa la ciudad. Al final del río Shing Mun se encuentra el estuario. Al norte del estuario se ubica el hipódromo de Sha Tin, un lugar emblemático de la isla de Hong Kong, y al noroeste del hipódromo se encuentra la zona industrial de Fo Tan.

Debido a que toda la zona industrial está flanqueada por varios picos de Kau To Shan y Tsao Shan, esta área se compone de edificios en laderas que dominan el hipódromo de Sha Tin y el río Shing Mun.

La casa de Lin Baozai está en Suiheyuan, un parque industrial.

Sui Wo Court fue el primer edificio del Programa de Propiedad de Viviendas (HOS, por sus siglas en inglés) en Sha Tin, construido por el gobierno de Hong Kong. Ocupado en abril de 1980, consta de nueve bloques de apartamentos de 36 pisos y alberga un centro comercial, un banco y una clínica, lo que lo convierte en una pequeña urbanización autosuficiente.

Existen cuatro tipos de vivienda para los residentes de la isla de Hong Kong. Un tipo son las casas autoconstruidas en el campo, que son propiedad de los habitantes originales y generalmente no se venden a menos que su demolición sea muy costosa. La Casa Ding, que aparece en la película hongkonesa "Overheard 3", es un ejemplo de este tipo.

Un tipo de propiedad son los inmuebles comerciales desarrollados por empresas inmobiliarias. Estos son instrumentos que utilizan los magnates inmobiliarios de Hong Kong para acumular riqueza. Son los más caros y resulta imposible vivir en ellos sin una sólida posición económica.

El tercer tipo son las viviendas públicas, construidas por el gobierno de Hong Kong para personas de bajos ingresos. Son exclusivamente para alquiler, no para venta, y la mitad de los habitantes de la isla de Hong Kong viven en viviendas públicas.

Por último, está el Plan de Adquisición de Vivienda, que es la abreviatura del "Plan de Adquisición de Vivienda" del gobierno de Hong Kong, específicamente para ciudadanos con recursos financieros limitados.

Tienen algunos ahorros y no están dispuestos a alquilar viviendas públicas en malas condiciones, pero no pueden permitirse comprar propiedades comerciales. Por lo tanto, compran viviendas subvencionadas por el gobierno de Hong Kong a precios bajos, lo que equivale a las viviendas con precios más accesibles que ofrece China continental en un universo paralelo.

Ya sea vivienda subvencionada o pública, es necesario solicitar permiso al gobierno de Hong Kong para residir en ella. Además, este beneficio solo lo disfrutan los residentes de larga data; los nuevos inmigrantes no tienen ninguna posibilidad.

Los familiares de Lin Baozai llegaron a Hong Kong uno tras otro en 1976. Eran inmigrantes recién llegados. En Hong Kong, los inmigrantes recién llegados se enfrentan a una enorme presión: son marginados en el ámbito laboral, rechazados por los inmigrantes de mayor edad y no pueden disfrutar plenamente de las prestaciones sociales. Solo pueden realizar los trabajos manuales más básicos.

"Baozai, ¿tu casa es alquilada o propia?"

Li Ling consideró que la vivienda era alquilada. Dada la situación familiar de Lin Baozai, por no hablar de si contaban con fondos suficientes, solicitar una vivienda subvencionada sería difícil, y prácticamente imposible que superaran la evaluación.

"¡Es una casa nueva que compré el año pasado!", la respuesta de Lin Baozai sorprendió a Li Ling.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema