Глава 44

Er wusste, dass diese scheinbar starke Frau sich im Grunde ihres Herzens danach sehnte, geliebt und wie eine kleine Prinzessin verwöhnt zu werden, aber diejenigen, die sie liebten und verwöhnten, waren nicht mehr da.

„Musst du es nicht abnehmen, um meine Krankheit zu behandeln?“, fragte Liu Jiayao verwirrt. Ihre Hand, die den Riemen hielt, versteifte sich einen Moment lang, dann lockerte sie ihn langsam, drehte sich um und sah Ge Dongxu an.

„Bevor ich mit der Behandlung beginne, muss ich Ihnen einiges erklären, damit Sie sich wohler fühlen und besser mitarbeiten können. Andernfalls werden Sie nichts verstehen, Ihr Geist wird durcheinander sein und Ihre Atmung wird unregelmäßig sein, was sich sogar auf mich auswirken könnte“, sagte Ge Dongxu.

"Vielen Dank, Sie haben an alles gedacht", sagte Liu Jiayao leise und voller Dankbarkeit.

„Wir sind doch alle Freunde, also brauchen wir nicht so höflich zu sein. Setzen wir uns und reden wir“, sagte Ge Dongxu und blickte sich im Schlafzimmer um. Dann bemerkte er verlegen, dass außer einem Stuhl am Schminktisch kein weiterer Stuhl im Zimmer stand.

„Setz dich aufs Bett.“ Liu Jiayao bemerkte, dass Ge Dongxu ehrlich und aufrichtig wirkte, und vor allem, dass sein Blick eben keineswegs unangebracht gewesen war, sondern vielmehr einen Hauch von Mitleid verriet. Das ließ die sehr nervöse Liu Jiayao plötzlich entspannen. Sie ließ sich auf das weiche Simmons-Bett fallen, klopfte auf den Platz neben sich und sagte:

Ge Dongxu wollte ursprünglich vorschlagen, ins Wohnzimmer zu gehen, aber als er sah, wie Liu Jiayao sagte, man solle sich aufs Bett setzen, und sich dann daran erinnerte, was er später noch zu tun hatte, dachte er, es sei nicht so wichtig, ging hinüber und setzte sich neben Liu Jiayao auf die Simmons-Matratze.

„Dieses Bett ist so weich. Eigentlich ist es aus gesundheitlicher Sicht besser, auf einer festen Matratze zu schlafen“, sagte Ge Dongxu unbewusst, als er sich hinsetzte und spürte, wie sein Gesäß einsank.

„Aber mir tun die Knochen weh vom Schlafen auf einem harten Bett. Ich bevorzuge etwas Weiches“, sagte Liu Jiayao.

„Na schön.“ Ge Dongxu hatte es nur beiläufig erwähnt, und als er das hörte, lächelte er hilflos und nickte, bevor er zur Sache kam: „Die westliche Medizin geht heute davon aus, dass der Mensch zwei Kreislaufsysteme hat: Blutgefäße und Nerven. Die Traditionelle Chinesische Medizin hingegen glaubt, dass der Mensch zusätzlich ein Meridian-Kreislaufsystem besitzt. Blut fließt in den Blutgefäßen, Nerven leiten elektrische Signale, und Qi und Blut zirkulieren in den Meridianen. Die ersten beiden lassen sich konkret nachweisen, aber die Meridiane sowie Qi und Blut sind noch immer sehr geheimnisvoll. Niemand kann sie wirklich verstehen, und niemand kann sie anderen wirklich demonstrieren. Aber die Meridiane existieren, und Qi und Blut existieren auch wirklich. Hm, vielleicht verstehst du nicht, was ich mit Qi und Blut meine, aber wenn ich von wahrem Qi spreche, oder von dem Qigong, das von Qigong-Meistern praktiziert wird und von dem oft die Rede ist, wirst du es verstehen. Qi und Blut bezeichnen diese besondere Energie.“

„Hmm, jetzt verstehe ich, warum du Qigong erwähnt hast. Ist Qigong wirklich so gut oder nur Schwindel?“, fragte Liu Jiayao. Nachdem sie die Frage gestellt hatte, merkte sie, dass es so aussah, als würde sie sogar Ge Dongxu infrage stellen, und fügte schnell hinzu: „Ich meine nicht dich. Ich weiß, dass du wirklich etwas kannst.“

„Man muss sagen, dass die meisten Qigong-Meister Scharlatane sind, aber es gibt auch einige echte. Ähnlich wie bei Wahrsagern: Die meisten betrügen die Leute, aber es gibt eben auch wahre Wahrsager. Aber ich schweife ab. Apropos Qi und Blut: Verwenden wir den Begriff ‚wahres Qi‘, um es zu beschreiben. Eigentlich verwende ich diesen Begriff häufiger, um diese besondere Energie zu beschreiben. Da wahres Qi mit bloßem Auge unsichtbar ist, wie die Luft, verwenden wir ‚Qi‘ dafür. Sowohl die Meridiane als auch dieser Hauch von wahrem Qi sind jedem Menschen angeboren und eng mit seinem Leben verbunden. Es gibt das Sprichwort: ‚Ein Mensch lebt von einem Atemzug, ein Buddha kämpft um ein Räucherstäbchen.‘ Das ‚Qi‘ bezieht sich hier auf diesen Hauch von wahrem Qi, der in den Meridianen existiert“, erklärte Ge Dongxu weiter.

„Das ist also die Erklärung für ‚Ein Mensch lebt für einen Atemzug, ein Buddha kämpft für ein Räucherstäbchen‘“, sagte Liu Jiayao, und ihre Augen leuchteten leicht auf.

„Der menschliche Körper besitzt zwölf Hauptmeridiane und acht Nebenmeridiane. Jeder der zwölf Hauptmeridiane steuert die Organe des Körpers. Die Lebensenergie des Körpers zirkuliert gemäß den zwölf zweistündigen Tagesabschnitten durch die zwölf Hauptmeridiane. Dies wird als ‚Mitternachts-Mittags-Fluss‘ bezeichnet. Ähm, Entschuldigung, ich bin schon wieder vom Thema abgekommen.“

„Schon gut, was Sie gesagt haben, hat meinen Horizont wirklich erweitert, es ist sehr interessant“, sagte Liu Jiayao.

„Wenn also ein bestimmtes Organ beeinträchtigt ist, wird der Fluss der Lebensenergie in den zugehörigen Meridianen an den Akupunkturpunkten dieses Organs blockiert, und die Person erkrankt. Werden Akupunktur oder andere Methoden eingesetzt, um bestimmte Meridiane und Akupunkturpunkte zu stimulieren und Blockaden zu lösen, kann dies eine therapeutische Wirkung haben. Umgekehrt gilt: Ist ein bestimmter Meridian einer Person beeinträchtigt, kann die Lebensenergie nicht durch ihn fließen und die Organe nicht über die Meridiane mit Lebensenergie versorgen, und die Person erkrankt ebenfalls.“

„Ach so, jetzt, wo Sie es erklären, verstehe ich es vollkommen. Meine Situation ist genau so, wie Sie es beschrieben haben: Der Hand-Shaoyin-Herzmeridian und der Hand-Jueyin-Perikardmeridian sind blockiert, daher meine Herzprobleme. Kein Wunder, dass die westliche Medizin das Problem nicht erkennen konnte; es liegt also in den Meridianen, die sie nicht erfassen können.“ In diesem Moment begriff Liu Jiayao endlich. Doch nach dieser plötzlichen Erkenntnis schoss ihr eine weitere Frage durch den Kopf, und sie konnte nicht anders, als zu fragen: „In den Kampfkünsten ist oft die Rede davon, die Meridiane zu öffnen, insbesondere die Ren- und Du-Meridiane, um dann ein Meister der Kampfkünste zu werden. Aber nach dem, was Sie gerade gesagt haben, sind die Meridiane doch bereits geöffnet.“

P.S.: Da der Montag für das Ranking entscheidend ist, werde ich mein Bestes geben, bis Montag Mitternacht ein Kapitel fertigzustellen. Bitte unterstützt mich am Montag.

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 57 Alles in Ordnung, das ist normal.

„Hehe, du hast es ja selbst gesagt, es geht um Kampfkunst. Nimmst du das wirklich ernst? Aber mal anders betrachtet, ist das, was in der Kampfkunst gelehrt wird, gar nicht so abwegig. Es stimmt, dass die Meridiane eines Menschen von Geburt an offen sind und der Atem automatisch in den zwölf Hauptmeridianen und den acht außerordentlichen Meridianen zirkuliert. Aber die Größe und Stärke der Meridiane sowie die Stärke des Atems sind von Mensch zu Mensch unterschiedlich. Es ist wie mit den vielen Flüssen auf der Welt, die sich in Größe und Fließgeschwindigkeit unterscheiden.“

Wenn man das Konzept der Kampfkunst, die Meridiane zu öffnen, als Erweiterung und Stärkung aller Meridiane versteht, um den Qi-Fluss zu verbessern, dann sind der Ren- und der Du-Meridian – der Ren-Meridian als „übergeordneter Yin-Meridian“ und der Du-Meridian als „Meer der Yang-Meridiane“ – die beiden wichtigsten Meridiane im menschlichen Körper. In diesem Fall hat die Erklärung aus der Kampfkunst durchaus ihre Berechtigung. Ihre aktuelle Situation ist die, dass die beiden Meridiane, die durch Ihr Herz verlaufen, blockiert sind. Zwar kann das Qi noch fließen, aber es ist bereits stark eingeschränkt. Wenn dieser Zustand anhält, werden die beiden Meridiane vollständig blockiert sein, sodass das Qi nicht mehr frei in Ihrem Körper fließen kann und Ihr Leben endet.

„Was ich jetzt tue, ist wie bei einem Kampfkunstmeister in einem Film: Ich nutze meine innere Energie, mein wahres Qi, um die Blockade für dich zu lösen. Da mein wahres Qi sehr kraftvoll ist und von außen in deinen Körper eindringt, solltest du es spüren können, wenn du einen ruhigen Geist bewahrst. Wenn du es spürst, müssen deine Gedanken diesem Gefühl folgen; lass sie nicht abschweifen. Obwohl dieses Qi normalerweise von selbst wirkt, weil das menschliche Gehirn seine Existenz nicht wahrnehmen kann, kann man es kontrollieren, sobald man seine Existenz wahrnimmt. Du musst es also mit meinen Bewegungen synchronisieren, nicht Widerstand leisten. Das musst du dir merken, sonst werden wir beide leiden.“

"Ah, ich verstehe. Keine Sorge, ich werde auf jeden Fall mit Ihnen zusammenarbeiten!" erklärte Ge Dongxu ausführlich, und Liu Jiayao, die eine kluge Frau war, verstand nach dieser Erklärung Ge Dongxus Behandlungsprinzipien und -methoden.

Natürlich war es eine Sache, die von Ge Dongxu erklärten Prinzipien und Methoden zu verstehen, eine andere, das Geheimnisvolle, das sie umgab. Liu Jiayao verstand sie nun, doch die Konzepte der Meridiane und des wahren Qi erschienen ihr nach wie vor unglaublich geheimnisvoll und magisch. Das machte Ge Dongxu für sie noch rätselhafter. Sie wollte ihn fragen, ob er eine Art Kampfkunstmeister sei, doch da Ge Dongxu bereits seine Tasche geöffnet und feierlich eine antike Sandelholzbox herausgeholt hatte, wagte Liu Jiayao es nicht, solche indiskreten Fragen zu stellen.

"Soll ich mich jetzt ausziehen?", fragte Liu Jiayao Ge Dongxu, nachdem sie ihre Neugier unterdrückt hatte.

Seltsamerweise war Liu Jiayao nach Ge Dongxus Erklärung und der gemeinsamen Zeit nicht mehr nervös. Stattdessen verspürte sie den Drang, Ge Dongxus erstaunliche Fähigkeiten zu sehen und seine magische Aura zu erleben.

„Ja!“, rief Ge Dongxu und beobachtete, wie Liu Jiayao sanft den Gürtel ihres Bademantels löste und einen Blick auf ihre Haut freigab. Ihm wurde der Mund trocken, doch schließlich atmete er tief durch und nickte.

Als Ge Dongxu nickte, zog Liu Jiayao vorsichtig den Gürtel ihres Bademantels ab, und der gesamte Bademantel glitt zu Boden und enthüllte Ge Dongxu ihren schönen Körper wie eine perfekte Skulptur.

Es war das erste Mal, dass Ge Dongxu den nackten Körper einer Frau sah. Obwohl Liu Jiayao herzkrank war, besaß sie dank ihrer jahrelangen, ärztlich verordneten täglichen Übungen eine bemerkenswert wohlproportionierte und gesunde Figur. Mit ihren 27 Jahren befand sie sich zudem in der reifsten und anziehendsten Phase ihres Lebens und bot ein wunderschönes Bild, das kein Meister je vollends einfangen konnte.

Ge Dongxus Blick wurde sofort von dieser unbeschreiblichen Schönheit angezogen, und er konnte lange Zeit nicht wegschauen, bis Liu Jiayao errötend fragte: "Soll ich mich hinlegen?"

"Äh, tut mir leid, Schwester Liu, Sie sollten sich hinlegen." Liu Jiayaos Worte erschreckten Ge Dongxu und lösten in ihm ein tiefes Schuldgefühl aus.

Denn er hatte gerade einen schlechten Gedanken gehabt, einen schlechten Gedanken, den er nicht hätte haben sollen.

„Schon gut, das ist normal!“ Als Liu Jiayao Ge Dongxus schuldbewussten und reumütigen Gesichtsausdruck sah, machte sie ihm nicht nur keine Vorwürfe, sondern verspürte auch einen Anflug von Zuneigung für ihn. Sanft sagte sie das zu ihm und legte sich dann aufs Bett.

Als Liu Jiayao nackt auf dem rosa Bett lag, war ihre Anziehungskraft noch größer als zuvor. Doch nach dem, was gerade geschehen war, hatte sich Ge Dongxu vollkommen beruhigt, und seine dunklen Augen wirkten nun außergewöhnlich klar und scharf.

Dieser durchdringende Blick ließ Liu Jiayao sogar das Gefühl haben, als ob ihre inneren Organe durchschaut würden, was ihr am ganzen Körper Gänsehaut bescherte, und sie verspürte ein leises Gefühl des Verlustes.

Sie schien zuvor Ge Dongxus Blick bevorzugt zu haben, doch obwohl sie enttäuscht war, wuchs ihr Respekt vor ihm dadurch nur noch.

Sie wusste, dass ein sechzehnjähriger Junge, um sich in dieser Situation so gut beherrschen zu können, einen starken Willen, Integrität und eine gewisse Bescheidenheit besitzen musste. Zumindest in all den Jahren, in denen sie mit den unterschiedlichsten Männern zu tun hatte, schien es, als wollten deren Blicke, selbst wenn sie ordentlich gekleidet war, durch ihre Kleidung hindurch auf ihren Körper schielen.

Doch Ge Dongxu, der ihrem nackten Körper gegenüberstand, behielt seinen klaren und scharfen Blick bei, völlig ungerührt. Wäre Ge Dongxu nicht kurz abgelenkt gewesen und hätte er nicht so deutlich körperlich reagiert, hätte Liu Jiayao mit Sicherheit vermutet, dass Ge Dongxu ein Problem mit seiner sexuellen Orientierung hatte.

Nun, daran besteht natürlich kein Zweifel, nur Respekt!

„Da meine Fähigkeiten noch begrenzt sind, kann die Akupunktur Ihre Meridiane nicht vollständig öffnen. Ich werde Sie direkt mit meinen Händen massieren müssen. Darauf sollten Sie vorbereitet sein“, sagte Ge Dongxu mit tiefer Stimme.

„Alles in Ordnung! Sie sind Arzt, tun Sie, was Sie für richtig halten, ich vertraue Ihnen“, sagte Liu Jiayao.

Liu Jiayaos Worte verstärkten Ge Dongxus Schuldgefühle wegen seiner vorangegangenen unreinen Gedanken. Heimlich ermahnte er sich, keine weiteren unreinen Gedanken mehr zu hegen, bevor er mit ihr ins Bett stieg.

Liu Jiayaos größtes Problem liegt im Hand-Shaoyin-Herzmeridian und im Hand-Jueyin-Perikardmeridian. Ersterer ist nicht allzu schlimm, hauptsächlich am Arm, wobei die Achselhöhle die empfindlichste Stelle ist. Der erste Akupunkturpunkt des letzteren, „Tianchi“, liegt jedoch direkt unter der Achselhöhle, was Ge Dongxu vor Anspannung in kalten Schweiß ausbrechen ließ.

Liu Jiayao bildete da keine Ausnahme. Noch nie hatte sie einem Jungen ihren Körper gezeigt, geschweige denn zugelassen, dass ein Junge ihre empfindlichen Stellen berührte, während sie völlig nackt war.

Als Ge Dongxus Hand ihre empfindliche Stelle berührte, konnte sie ein Schaudern nicht unterdrücken.

Glücklicherweise wussten beide, dass es sich um eine Behandlung handelte und sie ihre Gefühle im Griff haben mussten. Außerdem würden sie sich mit der Zeit daran gewöhnen. So kehrte nach anfänglichem Unbehagen und Anspannung allmählich wieder Ruhe ein.

Wie Ge Dongxu gesagt hatte, erlangte Liu Jiayao schnell ihre Fassung zurück und spürte, wie eine sehr schwache, luftartige Substanz langsam entlang der beiden Meridiane in ihrem Körper floss.

Liu Jiayao erinnerte sich an das, was Ge Dongxu gesagt hatte, und ließ ihre Gedanken schnell dem Luftstrom folgen.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×