Глава 394

“Zhao Qiang, no te preocupes demasiado. En el momento del accidente, creo que los vi flotar en el aire, no cayendo como yo. Es que la situación era demasiado caótica y yo estaba en peligro, así que no les presté mucha atención. Pero aún no han caído, así que deben haber tenido algún tipo de aventura.”

Zhao Qiang pensó que el cuerpo de Yang Shiyun había sido modificado, así que tal vez ella realmente podría sacar a su hermana del peligro en el momento crítico. Incluso si no hubieran escapado del peligro, ya deberían haber aterrizado. Pero acababa de recorrer casi toda la zona y no había visto ningún cadáver en el suelo. Ahora había una luz cada pocos pasos, así que no podía haberla pasado por alto. Por lo tanto, debían estar bien.

Zhao Qiang se calmó y Donna finalmente tuvo la oportunidad de mirar a su alrededor. Inmediatamente exclamó sorprendida: "¡Guau! ¿Dónde es esto? ¡Qué espacio tan enorme! ¿Es subterráneo? ¿De dónde viene toda esta luz? ¿Qué está pasando aquí?".

Zhao Qiang se encogió de hombros y dijo: "Yo tampoco sé qué pasó".

Tang Ju dijo: "¿No dijiste que este era un lugar pintoresco? ¿Cómo es que hay un sitio tan extraño y has excavado tan profundo en la tierra? No tendrás ningún secreto que ocultar, ¿verdad?"

Tener con quién hablar tranquilizó a Zhao Qiang. Además, al pensar en la búsqueda y rescate de las hermanas Yang, sintió una gran responsabilidad sobre sus hombros. Con un objetivo claro, sobre todo delante de las mujeres, Zhao Qiang recuperó la confianza y el valor. ¿Qué podía hacerle ese mundo clandestino? Era imposible que lo atrapara.

Volumen dos [733] Prólogo

Una sonrisa volvió al rostro de Zhao Qiang. Aunque Donna no podía verlo con claridad porque estaban bajo tierra, percibió que Zhao Qiang parecía haber crecido, lo cual debía deberse a su mayor confianza.

"Zhao Qiang, ¿vamos a morir aquí? Dime, ¿qué secretos esconde este lugar?"

Zhao Qiang dijo: "No hay ningún secreto, estamos excavando una zona escénica subterránea". Olvídense de los secretos; si no podemos salir, todo habrá sido en vano, y esa inexplicable atracción desapareció tras el derrumbe.

Donna hizo un puchero: "Sigues mintiéndome. Nunca había oído hablar de una zona tan pintoresca".

Zhao Qiang señaló a su alrededor y dijo: "Miren, ¿no es hermoso este lugar? Si pudiera visitarlo, creo que mi vida valdría la pena".

Donna dijo: «Adelante, invéntalo. Sé que desconfías de mí. Pero ¿quién me dijo que soy estadounidense? No sé si saldré con vida después de caer aquí. Podría quedar enterrada en lo profundo de la tierra, lo que me ahorraría la molestia de encontrar mi cuerpo. Quizás dentro de unos miles de años, la corteza terrestre se mueva y aflore a la superficie, y podrían confundirlo con un parentesco cercano entre nosotros».

Zhao Qiang dijo: "Le estás dando demasiadas vueltas".

Donna dijo: "No, de verdad creo que no hay esperanza de salir. Tardamos mucho en caer y es muy profundo. ¿Cómo vamos a salir? ¿Qué herramientas vamos a usar? No tienes nada más que una mochila. Podríamos morir de hambre antes de encontrar la salida. Guapo, me gustas. Ya que no vamos a sobrevivir de todas formas, ¿por qué no nos quedamos aquí y pasamos unos días felices?"

Una vez que Donna abrió su corazón, ya no tenía tanto miedo. Dado que iba a morir tarde o temprano de todos modos, bien podía morir rápidamente antes de morir. Sentía un gran afecto por Zhao Qiang, y lo expresó sin reservas en ese momento.

Zhao Qiang se quedó mirando el pecho de Donna. Debido al impacto de la caída, la ropa de Donna estaba algo rasgada, dejando al descubierto una gran extensión de su piel blanca como la nieve. Zhao Qiang se sintió un poco incómodo; realmente se veía tentadora. Se acarició la barbilla y dijo: "¿Te gustaría divertirnos un poco?".

Donna hizo que Zhao Qiang sintiera un poco de calor, así que simplemente se quitó la ropa y dijo: "¿Qué te parece? Pero las rocas de aquí son realmente incómodas. ¿Buscamos un lugar mejor?".

Zhao Qiang dijo con naturalidad: "De acuerdo, entonces vámonos". Tras decir esto, Zhao Qiang cogió su mochila, que contenía agua y comida, así como algunos botiquines de primeros auxilios y un tubo, pero lamentablemente estaba averiado y no podía utilizarse.

Donna siguió a Zhao Qiang, esperando que se abalanzara sobre ella como un salvaje en cuanto se quitara la ropa. Al fin y al cabo, Donna solo llevaba una prenda ajustada debajo, sin siquiera un sujetador grueso, y la ropa tenía varios agujeros que dejaban al descubierto sus delicados pechos. Cualquier hombre perdería el control, especialmente en un lugar tan represivo, donde siempre necesitaría encontrar un sitio para dar rienda suelta a sus deseos reprimidos. Sin embargo, para su sorpresa, Zhao Qiang ni siquiera la miró, completamente diferente de la mujer lujuriosa que había visto antes.

"Oye, espérame, ¿por qué ya no te intereso?"

Zhao Qiang dijo: "¿No dije que deberíamos buscar un lugar más llano?"

Donna preguntó: "¿Entonces adónde piensas ir? ¿Tienes algún plan?"

Zhao Qiang dijo: «Sigamos este muro de piedra y veamos adónde nos lleva». Como la grieta por donde habían caído ya no era visible, y Zhao Qiang no tenía ideas especialmente brillantes, solo pudo señalar hacia adelante con indiferencia. Caminarían junto al muro de piedra, afrontando lo que encontraran a su paso, en lugar de quedarse quietos. Si las hermanas Yang iban a caer, ya deberían haber bajado; esperar más era inútil. Claro que Zhao Qiang también podía optar por escalar desde allí, pero esa idea no era muy buena; era mejor encontrar otra salida.

Donna los seguía, tropezando. Era una persona común y corriente, y caminar en esas condiciones le resultaba extremadamente difícil. Sin embargo, Donna tampoco era rica, y aun así logró seguir el ritmo de Zhao Qiang. En apenas unos minutos, los dos habían dejado atrás el lugar donde acababan de estar. Delante, aún se veía una tenue niebla, y el suelo seguía brillando a través de las grietas. Sin embargo, cuanto más se alejaban de ese lugar, más débil se volvía la luz, como si la verdadera fuente de luz se estuviera alejando.

—¡Ay! —exclamó Donna de repente desde detrás de él. Zhao Qiang se giró y vio a Donna en cuclillas en el suelo, con una mano cubriéndole el pie y el ceño fruncido—. Yo... me lastimé el pie.

Zhao Qiang retrocedió y se agachó. Apartó la mano de Donna y vio una piedra afilada incrustada en la suela de su zapato, que le había perforado el pie. La sangre brotaba por la costura. Con cuidado, Zhao Qiang le quitó el zapato y los calcetines. La herida medía aproximadamente un centímetro y medio y sangraba abundantemente. Abrió su mochila, sacó un botiquín de primeros auxilios, le aplicó polvo hemostático y le vendó el pie a Donna con una gasa.

—¿No puedes caminar con más cuidado? —se quejó Zhao Qiang a Donna. Ahora que Donna estaba herida, sin duda afectaría su velocidad. Permanecer bajo tierra incluso un minuto más sería peligroso. Aunque aún no habían visto ningún peligro real, solo pensar en que allí no había agua ni comida ya era bastante aterrador. Si un monstruo prehistórico o un reino humano subterráneo emergieran, las cosas probablemente serían aún peores.

—No me vas a abandonar, ¿verdad? —le preguntó Donna a Zhao Qiang. Aunque no creía que Zhao Qiang fuera ese tipo de persona, nadie podía predecir lo que podría suceder en ese lugar subterráneo aislado, especialmente ahora que se había lastimado el pie accidentalmente y era una carga.

Zhao Qiang se agachó junto a Donna y señaló su hombro: "Sube, ya no puedes caminar sola".

El rostro de Donna se iluminó de alegría. Se apoyó en el hombro de Zhao Qiang y luego lo abrazó por el cuello. "Gracias, eres todo un caballero".

Donna no intentó ocultar sus pechos, apretados contra la espalda de Zhao Qiang. Incluso lo abrazó con fuerza, comprimiendo sus dos voluptuosos y tiernos senos. En Estados Unidos, Donna ya se había dado cuenta de que Zhao Qiang no era un hombre cualquiera. Ahora que tenía la oportunidad de acercarse a él, no iba a dejarla escapar. Naturalmente, no escatimó esfuerzos para seducirlo, aunque solo fuera un arrebato de locura antes de su muerte.

Zhao Qiang tocó las nalgas de Donna, con cierta fuerza, agarrándolas y frotándolas mientras caminaba. Era su manera de compensar la pérdida que había sufrido. Donna jadeaba un poco por el contacto de Zhao Qiang, pero él no se detuvo. Ella solo podía respirar en su oído. Por un instante, ambos se olvidaron por completo del mundo subterráneo.

De repente, Zhao Qiang se detuvo. Donna miró el muro de piedra a su lado, que aún se elevaba hacia las nubes, sin que se viera su cima. El muro parecía no terminar ahí, así que ¿por qué se había detenido Zhao Qiang? ¿Quería "hacerlo" allí? Donna sintió una mezcla de emoción y preocupación, preguntándose si Zhao Qiang la apreciaría. La gente tiende a darle demasiadas vueltas a las cosas cuando se encuentra en una situación desesperada.

Donna esperó un rato, pero Zhao Qiang no la bajó, lo que la desconcertó. "¿Qué pasa? Bájame. ¿Acaso quieres quedarte aquí para siempre y convertirte en una estatua de piedra?"

Zhao Qiang dijo: "Escuchen con atención".

Donna escuchó y preguntó: "¿Qué?"

Zhao Qiang dijo: "Es el sonido del agua que fluye".

Resultó que Zhao Qiang se detuvo al oír el sonido del agua corriendo, algo que no tenía nada que ver con sus planes para un encuentro final y apasionado con ella. Donna comentó con cierta decepción: «En realidad, no es nada. La humedad aquí es altísima y está muy profundo, así que es normal que haya un río subterráneo».

Zhao Qiang soltó una risita: "Con agua, podemos sobrevivir un poco más. Al fin y al cabo, solo tenemos dos botellas de agua en la mochila, y no podemos sacarlas para beber a menos que sea absolutamente necesario. Además, ¿te has dado cuenta de que la iluminación aquí es un poco diferente?".

Donna se bajó de la espalda de Zhao Qiang. Le dolieron los pies en cuanto tocaron el suelo, así que tuvo que mantenerse en una pierna. Sin embargo, no pudo evitar admirar la fuerza de Zhao Qiang. La había cargado durante tanto tiempo sin siquiera sudar. "¿Hay algo diferente en la luz?" Con su aguda capacidad de observación, Donna no se percató de nada inusual a menos que el cambio fuera extremadamente obvio.

Zhao Qiang dijo: "Mira la luz que hay arriba. ¿No crees que no es la luz que se filtra a través de las grietas del suelo?"

Donna alzó la vista y observó que no estaba tan oscuro como antes, pero la luz que se filtraba desde el suelo era escasa y la niebla circundante no era tan densa. Su visión era mucho más amplia, lo que alivió un poco su estado de ánimo deprimido.

"Tal como dijiste, parece un poco más brillante, pero ¿qué significa eso?"

Zhao Qiang dijo: "Yo tampoco lo sé, pero a juzgar por la situación actual, debemos seguir adelante".

Donna preguntó, algo desconcertada: "¿Vamos a seguir así, sin rumbo fijo y sin fin?"

Zhao Qiang dijo: "Realmente espero que podamos encontrar un cráter volcánico y luego ascender a lo largo del conducto volcánico".

Donna comentó con naturalidad: «Es una lástima que esto no sea "La aventura del corazón". Aunque hay algo de luz aquí, he observado que la temperatura no es alta, así que es improbable que la luz provenga de magma a alta temperatura. En otras palabras, es prácticamente imposible que exista aquí un conducto volcánico como el que mencionaste. Quizás esperar un rescate externo sea la única solución, en lugar de malgastar toda nuestra energía caminando sin parar. ¿Quién sabe lo grande que es este lugar? Si nos alejamos demasiado del sitio del accidente, el equipo de rescate no podrá encontrarnos cuando lleguen».

Zhao Qiang dijo: "¿El equipo de rescate? Me temo que no bajarán hasta dentro de al menos diez días o medio mes. Aunque nos quedemos quietos, no podremos resistir hasta entonces. Además, no quiero que bajen, porque sería un gran error. Tú te caíste desde ahí, así que sabes lo peligroso que es".

El rostro de Donna se ensombreció: "Sí, si no fuera por ti, podría haber muerto en la caída. No sé cómo están ahora Yang Shiyun y Yang Shiqi. Sin duda es peligroso que entren extraños. Pero sin ayuda externa, ¿cómo vamos a salir?"

Zhao Qiang no respondió. Aunque ahora se sentía mucho más tranquilo, eso no significaba que hubiera encontrado una salida. Por el momento, solo podía seguir adelante y ver cómo se desarrollaban los acontecimientos. Parecía que las cosas podrían cambiar mucho más adelante. Al menos, la luz a su alrededor era mucho más brillante y, en efecto, podía oír el sonido del agua que corría. Cualquier cambio era mejor que ninguno.

Zhao Qiang se agachó, pero Donna negó con la cabeza: "Zhao Qiang, tu fuerza física es limitada. Creo que es mejor que vayas a explorar el camino y vuelvas a recogerme si es necesario. Es mejor que arrastrarme y convertirte en una carga".

Zhao Qiang lo miró fijamente: "¡Haz lo que te digo, deja de decir tonterías!"

Donna hizo un puchero tras la reprimenda, pero siguió aferrándose dulcemente a la espalda de Zhao Qiang. Menos mal que Zhao Qiang no la abandonó y no la agredió en esa situación desesperada, como ella había imaginado. Incluso cuando ella intentó seducirlo, él solo se dedicó a discutir con él y ni siquiera la tocó. Claro que tocarle las nalgas no contaba; ¿cómo se puede caminar sobre la espalda de alguien sin tocarle las nalgas?

Los dos guardaron silencio por un instante. Zhao Qiang se concentró en seguir caminando. Las grietas en el suelo se hicieron cada vez menos frecuentes, pero la luz circundante se intensificó. Era evidente que la luz ya no provenía del subsuelo. Además, incluso Donna pudo oír el sonido del agua corriendo.

Volumen 2 [734] en adelante

«¡Agua!», exclamó Donna, señalando con entusiasmo hacia adelante. Zhao Qiang también la vio. La luz era ahora tan brillante que iluminaba el paisaje, haciéndolo parecer un páramo. La tenue luz le confería una atmósfera de extrema desolación. Los muros de piedra no se diferenciaban de las rocas comunes. Arroyos de agua descendían de la densa niebla. Debía de ser agua de un río subterráneo que se filtraba por las grietas, confluyendo finalmente en un arroyo a sus pies. El río serpenteaba por el páramo, formando una gran poza, antes de desaparecer bajo tierra sin dejar rastro.

Zhao Qiang bajó a Donna y ambos se sentaron junto al arroyo. Zhao Qiang probó un sorbo y lo saboreó. Tenía un sabor muy dulce, mucho mejor que el agua contaminada que había en el suelo. Donna también bebió un sorbo. Tenían mucha sed. Llevaban viajando al menos seis o siete horas. Si no fuera por la gran resistencia y las abundantes reservas de energía de Zhao Qiang, probablemente se habrían desplomado de agotamiento.

—Voy a ducharme —dijo Donna, deseando quitarse la ropa. Esta vez, realmente no quería acostarse con Zhao Qiang. Sentía el cuerpo pegajoso, lo cual no era bueno para una chica que se preocupaba por su apariencia. El agua fría era irresistible.

Zhao Qiang detuvo a Tang Na: "No, primero, el agua está fría, y segundo, tienes una herida en el pie. Puedes lavarte la cara."

Donna no insistió. «Vale, ¿tienes una botella en la mochila? Vamos a llenarla y llevarla. Parece que no habrá agua en un buen trecho después de dejar este arroyo». En ese momento, la vista era despejada y lo único que se veía delante era un páramo desolado sin rastro de río, por eso Donna lo había dicho.

Zhao Qiang dijo: "Hay dos botellas de agua, pero ninguna está vacía".

Donna asintió: "Entonces tomemos unos sorbos más y llenemos nuestros estómagos hasta el borde".

Zhao Qiang no sacó el agua de su mochila, pero sí dos cajas de chocolate. También había dos cajas de fiambre y seis paquetes de galletas prensadas. Esas eran todas sus pertenencias. Xu Changhe había metido las dos cajas de chocolate por impulso. Sabía que a Zhao Qiang le gustaba comer alimentos tan calóricos, pero no tenía más a mano. Solo disponía de una gran cantidad de comida enlatada y galletas prensadas. Pero para reducir el tamaño de la mochila, no metió nada más. Si hubiera sabido que se quedaría atrapado allí, Xu Changhe habría metido todo el camión de suministros.

Donna tomó un sorbo de agua, levantó la vista, tomó el chocolate que Zhao Qiang le ofreció y, tras pensarlo un momento, se lo devolvió. «No tengo hambre ahora mismo, puedes comer un poco. Sé que me cargaste con mucho esfuerzo, y fui yo quien te hizo sufrir. Si no hubiera insistido en bajar, esto no habría pasado».

Zhao Qiang dijo: "No seas tonto, come. Estás herido. Tanto si insististe en bajar como si no, las cosas ya están así. No te culpes. Esto no tiene nada que ver contigo. Al contrario, yo fui quien los metió a ti y a Yang Shiyun en este lío".

Donna partió con cuidado un trozo de chocolate y le ofreció el resto a Zhao Qiang. Lo lamió suavemente, con una expresión de total felicidad. Había comido chocolate muchas veces, pero la idea de que no podría salir de allí pronto, o quizás nunca, y que esta podría ser la última vez que lo comiera, le cambió el ánimo, e incluso el sabor le pareció diferente.

"Si logro llegar hasta allí, no pienso volver a Estados Unidos", dijo Donna con firmeza, abriendo los ojos y dándole un mordisco al chocolate.

Zhao Qiang dijo: "Oh, ¿por qué piensas eso? El ambiente en Estados Unidos es mucho mejor que en China".

Donna dijo: «Pero mis sueños no están ahí. Creo que China podría ser más adecuada para mí. Puedo pedirle a la hermana Xinyu que me consiga un trabajo en la empresa de Hong Kong. No lo sabes, ¿verdad? Mi padre no pensaba volver a China esta vez. La gente envejece y puede que extrañe su hogar. Pero mi madre no está de acuerdo. Están discutiendo sobre esto. Mi madre dice que China es demasiado atrasada. No quiere establecerse aquí con mi padre, y ni siquiera quiere volver a ver a mi tío».

Zhao Qiang dijo: "Puede que tu madre tenga algunos malentendidos sobre China. Creo que se los explicaré más tarde".

Donna miró de repente a Zhao Qiang con una mirada decidida: "Espero ganarme tu confianza".

Zhao Qiang sabía lo que Donna quería preguntar. Era el tipo de chica que llegaba al fondo de las cosas; de lo contrario, ¿cómo iba a ser reportera? Zhao Qiang dijo: «Está bien, admito que te mentí. La zona turística era solo una fachada; en realidad estamos excavando algo aquí».

Donna se animó de inmediato, con los ojos muy abiertos. "¿Qué es eso? ¿Una reliquia prehistórica?"

Zhao Qiang dijo: "No sé nada de eso, porque todo el trabajo de excavación se está realizando basándome en mi intuición".

Donna se mostró algo sorprendida: "Este tipo de cosas solo pueden pasar en tu país. Si ocurriera en el nuestro, sin duda te llamaríamos loco y el gobierno jamás invertiría mucho dinero en esta excavación".

Zhao Qiang soltó una risita: "**Cada país tiene sus ventajas, pero es una pena que ese fuerte sentimiento desapareciera después de que caímos aquí, de lo contrario nuestro camino estaría más claro."

Donna señaló hacia adelante y dijo: "¿Entonces no estamos avanzando sin rumbo fijo?"

Zhao Qiang dijo: "Más o menos, pero no se desanimen. Como pueden ver, encontramos agua y una luz desconocida que llenaba el aire. Quizás nos dirigimos hacia nuestro destino".

Donna sonrió: "Tienes una actitud estupenda. Me pregunto si habrá peces en el estanque que hay más adelante. Si los hay, podemos pescar uno para comer. Estos alimentos son fáciles de conservar, así que deberíamos planificar a largo plazo".

Zhao Qiang coincidió con la opinión de Donna. Corrió hacia el estanque que se veía a lo lejos y echó un vistazo. El agua estaba muy clara y se podía ver el fondo de un vistazo. No había peces, ni siquiera camarones, y mucho menos plantas acuáticas.

Tras beber mucha agua, Zhao Qiang comió medio paquete de galletas comprimidas, lo que le repuso aproximadamente el 10 % de la energía que había consumido. Luego cargó a Donna a la espalda y ambos continuaron su camino. Después de caminar durante más de una hora, la luz ambiental hacía que el mundo pareciera una noche de luna clara y fría, o incluso más brillante. Además, el terreno ya no era llano, sino ondulado, con rocas que parecían montañas y que aparecían gradualmente, probablemente desprendidas del imponente arco.

«¿Cuándo terminará esto? Aunque lo disfruto mucho, me siento culpable por dejar que me cargues así», dijo Donna en voz alta sobre la espalda de Zhao Qiang. Se sentía segura y cómoda agarrada al cuello de Zhao Qiang, pero esta no era una solución a largo plazo. Ni siquiera un hombre de hierro podría cargar a Donna para siempre.

Zhao Qiang se dio la vuelta e hizo un gesto para que guardara silencio: "No hagas ruido, te he oído".

Donna se tapó la boca de inmediato. "¿Qué fue ese sonido? ¿Era el sonido del agua? Tengo sed otra vez, pero maldita sea, ¿dónde está el arroyo?"

Zhao Qiang dijo: "Es el sonido del agua, y aún más agua". El oído de Zhao Qiang era muy superior al de la gente común, así que lo oyó, pero Donna no.

Zhao Qiang aceleró el paso. Prácticamente cargaba a Donna mientras corría por el páramo transformado en colinas. Dado que todo se reducía a consumir energía, era solo cuestión de tiempo. El rugido cada vez más nítido en sus oídos lo impulsó a acercarse rápidamente.

«¡Es una cascada, es el sonido de una cascada!», exclamó Donna, quien claramente percibió el sonido. El rugido se acercaba cada vez más. Tras rodear una pequeña colina, se percataron de que las manos que sujetaban las nalgas de Donna la habían soltado inconscientemente. Donna cayó al suelo con un golpe seco, pero el dolor la ignoró. Ayudó a Zhao Qiang a levantarse y ambos se quedaron mirando fijamente al frente, con la mirada perdida.

"Este es un mundo mágico", exclamó finalmente Donna, siendo el dolor en su pie lo que la hizo recobrar la consciencia.

Zhao Qiang se frotó los ojos: "Este es un mundo subterráneo mágico".

Ante sus ojos se desplegó un mundo completamente distinto al páramo que acababan de ver. Las colinas y el desierto terminaban allí, y frente a ellos se extendía un gran foso, como una gigantesca cuenca. A un lado, una enorme cascada caía desde la pared rocosa, y el agua de la cascada regaba la tierra de la cuenca. Bajo la brillante luz, brotaban pequeñas plantas que aportaban un toque de verde a aquel gris mundo subterráneo. Parecía que, con solo estar allí, podían oler el aire fresco de la cuenca.

¡Este sueño es absolutamente alucinante! Lástima que mi cámara ya no esté. Donna estaba algo aturdida; simplemente no podía creer lo que veía. Incluso si tuviera que quedarse atrapada bajo tierra para siempre, este descubrimiento la haría morir sin remordimientos.

Zhao Qiang tomó a Donna en brazos y le dijo: "Bajemos a echar un vistazo".

Donna echó un vistazo al camino que tenían delante: "Aquí hay un precipicio. ¿Cómo vamos a bajar?"

Los dos se encontraban a unos 150 metros sobre el fondo del abismo, y la caída era prácticamente en picado. En ese momento, a Zhao Qiang no le importaba en absoluto. Inmediatamente separó su energía para protegerse y saltó. Donna, asustada, lo abrazó por el cuello y apretó su rostro contra su pecho. El viento silbante les pasaba por los oídos, como si cayeran en una enorme grieta, lo cual era aterrador. Solo que esta distancia era mucho menor. Con un estruendo, el cuerpo de Zhao Qiang rebotó como una pelota. Tras varios golpes contra el suelo, finalmente disipó la fuerza de la caída y se puso de pie con firmeza, con Donna en brazos.

"Contemplar una montaña hace que un caballo corra hasta morir." La cascada y el paisaje verde estaban justo delante de ellos, pero tardaron más de una hora en llegar. Aunque Zhao Qiang había cargado a Donna todo el tiempo, sentía que sus huesos se iban a desmoronar.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения