Kapitel 145

Подписав контракт, Чжан Юнь, естественно, получил способность маскироваться.

В клане Тан царит чрезвычайно строгая иерархия. Даже внешним ученикам запрещено входить во внутреннюю секту, не говоря уже о посторонних.

Следовательно, если Чжан Юнь хочет успешно проникнуть в организацию, ему необходимо найти подходящего кандидата.

Во-первых, этот человек должен быть внутренним учеником секты Тан и занимать высокое положение внутри секты.

Во-вторых, ему нужно уехать по делам, и он не вернется в ближайшее время.

Только при соблюдении этих двух условий план Чжан Юня сможет быть реализован в соответствии с графиком.

Перед величественными и впечатляющими воротами горы Танмэнь, окутанными туманом, стоят могущественные фигуры, охраняющие их, и обычно туда мало кто заходит и выходит.

Поэтому Чжан Юнь терпеливо ждал с рассвета до полудня, пока из горных ворот медленно не вышел молодой человек с бровями, похожими на мечи, и необычайным темпераментом, с высокомерным взглядом и руками за спиной.

Когда они прошли мимо горных ворот, два эксперта клана Тан, охранявшие их снаружи, сразу же проявили почтение.

Это доказывает, что положение молодого человека во внутреннем кругу секты Тан было явно не низким.

«Больше не будем ждать, это он». Чжан Юнь принял решение мгновенно. Затем, подумав, он провел рукой по лицу, и его черты лица полностью изменились, он ничем не отличался от того необыкновенного молодого человека, каким был раньше.

Даже их рост и интенсивность ауры были абсолютно одинаковыми, а имитация их выражений лица и поведения, которую демонстрировал Чжан Юнь, была еще более тонкой и точной.

Это заставило Чжан Юня мысленно вздохнуть.

Очень жаль, что он не стал актером; он определенно мог бы совместить карьеру кумира и карьеру, основанную на таланте.

"Стой! Кто там?"

Услышав неподалеку шелест ветра, бородатый, сильный стражник тихо вскрикнул, приподняв бдительность.

«Это я», — сказал Чжан Юнь, сухо кашлянув, и его голос уже не был его собственным.

Узнав человека, бородатый стражник немедленно шагнул вперед и поклонился: «Приветствую вас, старший брат! Старший брат, что привело вас сюда снова?»

Нужно ли мне объяснять вам, как я себя веду?

Чжан Юнь нахмурился, затем, проигнорировав двух привратников, с важным видом вошел во внутренние ворота клана Тан, заставив другого охранника посмотреть на него со странным выражением лица.

«Что с тобой не так, старший брат? Что-то не в порядке».

«Вы знаете, что скоро свадьба старшего брата с Лэй Синьруи, дочерью из Зала Грома?»

Несмотря на свой высокий и внушительный рост, бородатый охранник был таким же сплетником, как и любая женщина, и сразу же вызывал любопытство у окружающих.

«По слухам, старший брат влюблён в младшую сестру и не хочет жениться на дочери Громового Зала. Однако он не может ослушаться приказов секты, поэтому весь день пребывает в подавленном и угрюмом настроении. Лучше бы мы с ним поменьше разговаривали в следующий раз, когда увидимся».

«Понятно. Но я слышал, что Лэй Синьруй из Зала Грома тоже красива, как фея, даже красивее младшей сестры. Старший брат — настоящий романтик. На моем месте я бы смеялся во сне, независимо от того, за кого из них выйду замуж».

«Хе-хе, только дети делают выбор. На моём месте я бы хотела и того, и другого!»

Чжан Юнь не обращал внимания на их разговор; его интересовало только то, где спрятан лотос гнева Будды.

В рамках внутреннего мира, всё или все, кого Чжан Юнь целенаправленно наблюдал, оставляли в его сознании особый отпечаток своей ауры.

Используя этот сгусток энергии, Чжан Юнь быстро определил точное местоположение двух других лотосов Тан, символизирующих гнев Будды, которые находились на задней горе, во внутренней части секты Тан!

Задняя гора — обычная гора, ничем особенным в ней не выделяющаяся, и там никто не живёт.

На первый взгляд, обычные ученики никогда бы не догадались, что в этой горной глуши спрятаны самые ценные сокровища всего клана Тан.

Сила Небесного Дао исходила от Чжан Юня, и на его губах медленно появилась лёгкая улыбка.

«Похоже, я был прав. Гора позади полая. Она очень хорошо спрятана».

«Это место следует считать сокровищницей клана Тан».

Для любого другого человека найти это место было бы крайне сложно, не говоря уже о том, чтобы обнаружить его вход, а затем столкнуться со всевозможными острыми, ядовитыми и смертельно опасными скрытыми орудиями и ловушками.

Поэтому без проводника посторонним практически невозможно попасть внутрь.

Но Чжан Юнь — другой; он может использовать силу Небес, чтобы уничтожить их одним махом.

Но это было бы слишком шумно; лучше просто начать грабить.

В то же время это противоречит его первоначальным намерениям приехать сюда.

Это поставило Чжан Юня в затруднительное положение. Если бы у него была схема внутренней структуры, всё было бы намного проще.

«Тан Лянь, ты всё ещё замышляешь заговор против гнева Будды, Тан Лянь?»

Раздался голос, и Чжан Юнь медленно перевел взгляд.

К ним приближался пожилой мужчина со слегка поседевшими висками и бровями, худой, но энергичный и целеустремленный, что заставило Чжан Юня на мгновение остановиться.

Он сразу же перешел к делу, как только вошел, даже не поняв, какие социальные связи и статус у человека, которого он изображал.

На данный момент нам известно лишь то, что его зовут Тан Лянь.

Хотя они принадлежали к одной секте, противник разгадал его истинные намерения, как только он появился.

Учитывая строгие правила клана Тан, неужели этот старик пришел, чтобы арестовать его?

Вполне возможно ли это?

Им следует сдаться или оказать ожесточенное сопротивление?

Но что, если я буду действовать слишком агрессивно и случайно мгновенно убью этого старика?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382