Zapatos de cristal - Capítulo 77
An Yes Blick fiel auf die gelbe Seide, und sein Gesichtsausdruck veränderte sich. Lange starrte er sie an, ohne zu reagieren. Als er schließlich aufblickte, war sein Gesicht totenbleich, seine Augen eisig, und seine Stimme klang, als würde sie zwischen seinen Zähnen hervorgepresst: „Was … meinst du?“
Was bedeutet das?
Ich verdrehte die Augen, völlig sprachlos angesichts dieses Fauxpas.
In jener Nacht drehte er plötzlich durch und rannte frühmorgens zum Zhongfang-Garten, um mich zu suchen. Ich verscheuchte ihn, doch dabei ließ er etwas fallen. Lüju hob es auf und gab es mir. Es war ein Dekret des Kronprinzen, das Ziru und mich verheiraten sollte. Wie sich herausstellte, war er frühmorgens dorthin gegangen, um die Verheiratung von Ziru und mir zu vollziehen.
Ziru und ich waren völlig verblüfft. Als wir dann daran zurückdachten, wie wir An Ye verjagt hatten, mussten wir so laut lachen, dass wir uns fast vor Lachen krümmten.
"Fräulein, wie konnte das sein? Sie haben tatsächlich... sie haben tatsächlich eine Ehe zwischen Ihnen und Schwester Ziru arrangiert?!... Oh je, oh je, ich lache mich tot... Hahaha... Ihr zwei, so wie ihr seid... Hehehe... Wie wollt ihr denn heiraten... Hehehehe..."
Green Ju umfasste ihren Bauch und schrie auf.
„Woher soll ich das wissen? Aber es ist gar nicht so schlecht. Plötzlich habe ich so eine wunderschöne Frau an meiner Seite, hehehe…“, antwortete ich lächelnd. Ich dachte darüber nach und drehte mich wieder zu Ziru um.
Sie drehte den Kopf und sah Ziru allein auf der Bettkante sitzen, besorgt. Ihre schlanken Finger umklammerten fest die leuchtend gelbe kaiserliche Heiratsurkunde, ihr Blick war auf das Fenster gerichtet, ihr Gesichtsausdruck etwas benommen.
Mein Lächeln verschwand, und ich ging zu ihr hinüber und tätschelte ihr kleines Gesicht. „Was ist los?“
Zi Ru kam wieder zu sich, ihr Blick auf mich war verwirrt und etwas seltsam. Sie hielt inne, wollte gerade etwas sagen, als sie plötzlich lachte, ihre Stimme spöttisch und sarkastisch zugleich, mit einem Anflug eines Seufzers: „…Qing Yan, ich hätte nie gedacht, dass ich eines Tages die Frau eines Premierministers sein würde.“
Berührt vom Schmerz in ihrer Stimme, umarmte ich sie sanft, blinzelte dann plötzlich und lächelte sie an: „Also, warum nicht?“
Ziru blickte mich erstaunt an und murmelte: „Warum sollte man es nicht tun, wenn es doch Verschwendung ist?“
„Hm.“ Ich nickte heftig und legte meinen Arm um Lü Ju. „Von nun an sind wir drei unzertrennlich. Du wirst meine Frau sein, und Lü Ju wird der Oberverwalter der Residenz des Premierministers sein. Ihr zwei spielt dieses Spiel mit mir, okay?“
"Okay, okay!" Green Ju war überglücklich, als sie hörte, dass sie die leitende Managerin werden sollte, und ihr kleines Gesicht strahlte vor Freude.
„Zi Ru, was denkst du?“ Lu Ju und ich sahen sie gleichzeitig an.
„Spiele?“ Zi Ru war gefasster als Lü Ju. Sie erfasste feinfühlig die scheinbar unbedeutenden, aber entscheidenden Worte meiner Rede, und ihr Gesichtsausdruck verriet etwas Überraschung und Unsicherheit.
Wie clever!
Ich nickte leicht, lächelte dann verschmitzt und meine Augen verengten sich: „Zi Ru, findest du nicht, dass das Leben wie ein Theaterstück ist?“
„Ist das Leben wie ein Theaterstück?“, fragte Zi Ru, deren Körper leicht zitterte, während sie mich eindringlich ansah. Plötzlich lächelte sie und nickte: „Ja, das Leben ist in der Tat wie ein Theaterstück … besonders seit ich dich kenne.“
"Bedeutet Schwester Zirus Aussage, dass sie zustimmt?" Lüju blinzelte und blickte Ziru fast atemlos an, ihr Gesichtsausdruck voller Erwartung.
Zi Ru tätschelte ihr leicht den Kopf, spitzte die Lippen und nickte dann sanft: „Ja, Qing Yan hat Recht, wir können es genauso gut tun.“
„Juhu!“ Der Jubel dreier Frauen drang aus dem Bambushain und hallte durch den Hintergarten des Zhongfang-Gartens. Jeder, der ihn hörte, war erstaunt; wie konnten solch arrogante, ehrgeizige und fröhliche Frauenstimmen in einem Bordell existieren?
Leider waren Ru Ying und Rong Mama nach Pingcheng gefahren, und Jin San war gerade erst gegangen. Selbst wenn er es gehört hätte, hätte er nicht einmal die Stirn gerunzelt; er hätte so getan, als hätte er nichts gehört. Der Einzige, der es vielleicht gehört hatte, war der finster dreinblickende Mann, der gerade gefesselt im Holzschuppen saß – der wahre Drahtzieher hinter dem ursprünglichen Zhongfang-Garten. Doch er war gerade fast ohnmächtig vor dem Gestank einer stinkenden Socke, die ihm gewaltsam in den Mund gestopft wurde, und hatte keine Kraft mehr, auf das Geschehen draußen zu achten.
...
Kapitel 158: Einen Titel einfordern
„Was glaubst du denn, was ich meine?“ Ungeduldig schob ich den Stapel Gedenksteine beiseite, der mir den Weg versperrte, ging zur Seite, nahm den noch dampfenden Tee und trank ein paar Schlucke. „Hast du mir nicht eine Ehe geschenkt? Ich bin hier, um nach dem Titel zu fragen.“ Eigentlich ist Yuwen Ke ein guter Kerl, sogar ein sehr guter.
Er nahm wohl an, ich möge Ziru, und bot mir deshalb großzügig an, meinen Wunsch zu erfüllen. Mehr noch, er gab mir Ziru nicht einfach nur als Konkubine, sondern machte sie gleich zur Frau des Premierministers. Wäre ich wirklich ein Mann, ich weiß nicht, wie ich mich fühlen würde. Man sagt ja, viele Männer sehnen sich nach mehreren Ehefrauen und Konkubinen und wollen den Segen mehrerer Frauen genießen. Aber ich bin eine Frau. Deshalb bewundere ich den Kronprinzen sehr, der in dieser patriarchalischen Gesellschaft Frauen immer noch so sehr achtet.
Was Yuwen Ke tut, ist jedoch seine Sache. Zi Ru ist schließlich eine Kurtisane. Auch wenn sie die Frau des Premierministers geworden ist, werden die Leute wohl weiterhin hinter ihrem Rücken über sie tratschen. Natürlich werde ich sie beschützen, aber ich werde nicht lange in dieser Zeit und an diesem Ort verweilen. Was, wenn ich zurückkehre?
Nach einigem Nachdenken beschloss ich also, Yuwen Ke noch einmal zu besuchen.
»Streben Sie nach einem offiziellen Titel?«, fragte Yuwen Ke mit kalter Stimme, und der Zorn in seinen Augen war noch nicht verblasst; er ging einem durch Mark und Bein.
Nachdem ich meinem Ärger Luft gemacht hatte, legte sich mein Ärger etwas, und ich fühlte mich unter seinem Blick trotzdem etwas unwohl. Äh, nun ja, wie soll ich sagen, er ist ein Prinz, und das ist sein Territorium. War ich... etwas zu anmaßend? Hehe.
...Ich habe ein leichtes Schuldgefühl...
„Äh, nun ja, sei nicht böse. Du wolltest diese Ehe, nicht ich. Ich war einfach nur unvernünftig.“ Ich schmollte und wurde, während ich sprach, immer selbstgerechter, während ich Yuwen Ke mit in die Hüften gestemmten Händen anstarrte.
Yuwen Ke schwieg, doch die Linien seiner Lippen verhärteten sich sichtlich.
Die beiden funkelten sich wütend an.
...
„Gut“, sagte Yuwen Ke und drehte sich plötzlich um, sodass er mir den Rücken zukehrte. „Welche Belohnung wünschen Sie sich? Geht es um Miss Ziru? Fürchten Sie, dass sie aufgrund ihrer niedrigen Herkunft auch nach ihrem Eintritt in die Familie verachtet wird und sich nicht die Würde einer Premierministergattin erarbeiten kann? Welche Belohnung wünschen Sie sich für sie? Den Rang einer Dame ersten Ranges? Oder den Titel einer Prinzessin? Oder wollen Sie, dass ich sie als meine Schwester anerkenne und sie zur Prinzessin mache?“
Je mehr Yuwen Ke sprach, desto größer wurden meine Augen.
Hey, hey, hey, so einfach mit mir zu reden?
"Äh, Prinzessin?"
Er würde die Prinzessin tatsächlich anerkennen? So eine gute Sache? Ähm, ist er jetzt Yuwen Ke oder mein Monstermeister? Ich starrte seiner sich entfernenden Gestalt misstrauisch nach.
„Ja, solange sich der linke Premierminister zu Wort meldet, werde ich dem sicherlich zustimmen.“ Yuwen Kes Tonfall klang etwas seltsam.
Ich stolperte und fing mich schnell am Tisch wieder ab. Verlegen sagte ich: „Eure Hoheit, ich war wirklich gerührt, wie offen Ihr mit mir gesprochen habt, und ich wünschte mir sehr, Ihr würdet sie zur Prinzessin machen. Aber das ist leider nicht möglich. Wenn Zi Ru eine Prinzessin wäre, könnte sie nicht in meiner Residenz wohnen, sondern müsste im Palast leben. Ich glaube, das würde ihr nicht gefallen. Deshalb könnt Ihr sie stattdessen einfach zur Grafenprinzessin machen.“
„Eine Prinzessin?“, spottete Yuwen Ke. „Was ist der Unterschied zwischen einer Prinzessin und einer Grafenprinzessin? Selbst wenn sie eine Prinzessin wäre, wäre sie doch deine Frau, wie könnte sie also im Palast wohnen, anstatt in deiner eigenen Residenz? Außerdem … ich will sie nicht hier herumirren sehen …“
„Madam?“ Ich kicherte. „Oh je, Eure Hoheit, Sie haben mich missverstanden. Ich habe nicht gesagt, dass ich Ziru heiraten werde … Oh, die Ehe.“
Kapitel 159: Die Prinzessin
„Was?!“ Yuwen Ke erstarrte plötzlich, stieß einen leisen Ausruf aus, als könne er es nicht glauben, und fragte atemlos: „Sie nicht heiraten?“
"Ja", antwortete ich beiläufig.
Er zuckte zusammen, wirbelte herum, seine Augen glänzten ungewöhnlich, als er mich eindringlich anstarrte. „Sie nicht heiraten?... Warum? Magst du sie etwa nicht? Und ihr zwei...“