bösartige Person - Kapitel 4

Kapitel 4

Линь Фэн прервал Ли Миншэна, сказав: «Пришлите кого-нибудь обыскать его дом. Когда вы туда доберетесь, вы поймете, правда я или ложь».

Ли Миншэн немного подумал и сказал: «Хорошо, рано или поздно нам все равно придется его обыскать!» С этими словами Ли Миншэн и Линь Фэн вместе вышли и позвонили в бюро, чтобы поручить кому-нибудь обыскать дом Лао Си.

Линь Фэн подошёл к Сяо Цзе Цзе и спросил: «Как всё прошло?»

Линь Фэн вытер пот со лба и сказал: «Эй! Это ещё не конец!»

Сяо Цзе воскликнул: «Ах! Ещё ничего не кончено? Когда же всё закончится?»

Линь Фэн покачал головой и сказал: «Я тоже не знаю. Увидишь, это никогда не закончится!»

Ли Миншэн вручил Линь Фэну визитку и сказал: «Если что-нибудь найдёте, пожалуйста, свяжитесь со мной в любое время. И, пожалуйста, оставьте свой номер телефона!»

Линь Фэн взглянул на визитку Ли Миншэна, дал ему свой номер телефона и спросил: «Вы хотите проверить, правда я или ложь, верно?» Ли Миншэн улыбнулся, не подтверждая и не опровергая сказанное.

Линь Фэн и Сяо Цзе шли домой. Сяо Цзе с сожалением сказал: «Цюй Юань обычно тихая, но она хороший человек. Что случилось с Лао Си?»

Линь Фэн вдруг серьёзно сказал: «С сегодняшнего дня вы требуете перевода в другой кабинет. Больше не оставайтесь в этом кабинете, поняли?»

Сяо Цзе сказала: «Даже если ты так не скажешь, я все равно изменюсь. Кто может спокойно готовить уроки в месте, где погибли люди?» Затем она сердито посмотрела на Линь Фэна и сказала: «Почему ты говоришь со мной таким властным тоном? Хочешь, чтобы тебя избили?»

Линь Фэн моргнул и улыбнулся: «Я приказываю тебе стать моим парнем!»

Сяо Цзе вдруг вспомнила, как Линь Фэн говорил Ли Миншэну, что он её парень, и, подняв сумку, ударила Линь Фэна, воскликнув: «Свинья, когда это ты стал моим парнем?»

Линь Фэн преградил путь, воскликнув: «Помогите! Помогите! Разве я только что не сказал это вскользь?»

Сяо Цзе резко сказал: «Ты не можешь просто говорить всё, что хочешь!»

Линь Фэн сказал: «Ладно, ладно, я был неправ, хорошо? Но это не сейчас, и в любом случае это изменится в будущем!»

Сяо Цзе плюнула и ударила кулаком Линь Фэна, сказав: «Перестань быть такой самонадеянной! Даже если я не смогу выйти замуж, мне не нужен такой шарлатан, как ты!»

Линь Фэн с преувеличенной болью вскрикнул: «Ой! Помогите! Если вы не остановитесь, вот-вот случится ещё одна трагедия!»

Сяо Цзецзе настаивал: «Я тебя до смерти раздавлю, чтобы ты больше не нес чушь!»

По дороге домой они смеялись и шутили.

Том первый, глава девятая: Путь мстительных призраков (9)

"Попалась! Попалась!" Сяо Цзецзе резко проснулась, почувствовав что-то в комнате. В отчаянии ей срочно понадобился свет, и она потянулась к прикроватной лампе.

Но когда она включила свет, ничего не увидела. Сяо Цзе вздохнула с облегчением, почувствовав себя в безопасности; возможно, это был всего лишь сон. Но то, что что-то не видно, не означает, что этого не существует.

Сяо Цзе выключила свет и снова уснула. В полубессознательном состоянии эти голубоватые руки снова схватили её. Сяо Цзе попыталась вырваться, но обнаружила, что даже не может открыть веки. Однако она ясно чувствовала, что это голубовато-коричневые руки с выступающими венами, покрывающими слой кожи.

Пронизывающий, как ад, холод пронзил ее тело, и до ушей Сяо Цзе донесся резкий, пронзительный свист. Звук был крайне неприятным и пронзительным, и ей становилось все труднее дышать.

Не в силах вырваться, как бы она ни боролась, она не могла избавиться от этого ужасающего сна. Пронзительные крики в ушах Сяо Цзе достигли апогея. В панике она внезапно почувствовала, как все глубже и глубже погружается в глубокий сон.

Когда я проснулся, уже начинало светать.

Сяо Цзе быстро включила лампу и увидела темный синяк на правом запястье. «Меня ущипнул призрак», — подумала она первой. Затем она вспомнила о Линь Фэне, спящем в гостиной; возможно, он знал, что произошло.

«Лин Фенг!»

"доброта"

«Линь Фэн, проснись! Меня коснулся призрак!»

«Прекрати дурачиться, я тебя не трогал!» — изо рта Линь Фэна капала слюна, её было три фута.

"Вставай! Меня душит призрак!"

Как я мог вынести мысль о том, чтобы задушить тебя?

«Линь Фэн, если ты не встанешь, я тебя хорошенько поколотлю!» — сказала Сяо Цзецзе, делая вид, что точит нож, острижая им свиней и овец рядом с Линь Фэном.

Линь Фэн продолжал равнодушно пускать слюни, повторяя: «Хм».

Сяо Цзецзе пришла в ярость и осмелела. Она схватила Линь Фэна за воротник пижамы и яростно потрясла его.

"Что случилось? Что случилось? Ты пытаешься меня изнасиловать? Помоги! Непристойное нападение!" Линь Фэн резко проснулся от сна, крича и не вытирая слюну.

Сяо Цзе раздраженно сказала: «У меня нет никакого желания тебя домогаться. Посмотри на мою руку!» Произнося эти слова, она поднесла свою белоснежную правую руку к лицу Линь Фэна.

Линь Фэн схватил руку Сяо Цзе Цзе, нежно погладил её дважды и сказал: «Какая бледная! Ой, зачем ты меня ударил? Тебе не больно?»

Сяо Цзе очень хотелось схватить нож и зарубить Линь Фэна насмерть. "Кто тебе разрешил так трогать мою руку!"

Линь Фэн растерянно спросил: «А что потом?»

Сяо Цзе указала на синяки на запястье и сказала: «Смотри!»

Линь Фэн внимательно осмотрел руку, затем вытер запястье ртом, испачкав слюной руку Сяо Цзе Цзе.

Сяо Цзе пришел в ярость, сильно ударил Линь Фэна и крикнул: «Ты что, хочешь себя убить? Тогда вытри мне слюну!»

Линь Фэн вскрикнул, что с ним поступили несправедливо, и сказал: «Это всего лишь застой крови! Слюна может растворить застой крови! Это доказано на практике!»

Сяо Цзе вытерла слюну с запястья о пижаму Линь Фэна и сказала: «Прошлой ночью мне приснилось, что кто-то схватил меня, и я не могла пошевелиться, а когда проснулась, моя рука была вот такой!»

Линь Фэн вскочил, схватил Сяо Цзе Цзе за запястье, долго смотрел на него и сказал: «Это „призрачное прикосновение“!»

Сяо Цзе воскликнула: «Ах!» и, притворяясь испуганной, отдернула руку: «Что нам делать?»

Линь Фэн серьёзно сказал: «Решение в том, что я начну спать с тобой с сегодняшнего дня!»

«Фу!» — сердито рявкнула маленькая Цзе Цзе. — «Я так по тебе скучала!»

Линь Фэн сказал: «Как насчёт этого? Я дам тебе сегодня вечером талисман. Положи его под подушку, и всё будет хорошо!»

Сяо Цзе сказал: «Мне всё ещё страшно!»

Линь Фэн пожал плечами и сказал: «Ну, я ничего не могу с этим поделать. Но может ли это быть связано со школой?» Наконец, мысли Линь Фэна немного прояснились.

Сяо Цзе моргнул и дрожащим голосом спросил: «Ты хочешь сказать, что мы принесли из школы все грязные вещи?»

Линь Фэн сказал: «Дело не в нас, а в вас, если быть точным. Не думаю, что мы вернем эти вещи! К тому же, они все еще находятся в этом доме».

Сяо Цзе удивленно воскликнула, бросившись в объятия Линь Фэна, и, дрожа, спросила: «Что... что нам делать?»

Линь Фэн ухмыльнулся, как ласка, только что укравшая цыпочку, и сказал: «В этот раз ты сам проявил инициативу, не так ли? Не вини меня за то, что я воспользовался тобой!»

Сяо Цзе внезапно осознал происходящее, выпрямился и покраснел.

Линь Фэн дважды усмехнулся и сказал: «Не волнуйся, эти мерзкие твари, которые тебя преследовали, все очень низкого уровня. Они исчезнут сами собой на рассвете. Позже я повешу на твою дверь талисман, и гарантирую, что ты будешь спать так же комфортно, как «Хум» в кругу сегодня ночью. Однако…»

Линь Фэн произнес полпредложения, но затем остановился и поспешно спросил: «Но что?»

Линь Фэн сказал: «Однако в знак благодарности этому великому магу ты должен преподнести ему прекрасный поцелуй!»

Сяо Цзецзе подняла брови, схватила подушку с дивана и бросила её в Линь Фэна со словами: «Мечтаешь! Развратный монах, я тебя до смерти забью!»

Линь Фэн воскликнул: «Ой!» и сказал: «Я не монах, я — учитель Дхармы!»

"Всё равно, я тебя до смерти забью, ты, легкомысленный монах!"

Солнце наконец выглянуло из-за горизонта, и Сяо Цзе вышел купить завтрак и вернулся.

Во время еды Линь Фэн пожаловался: «Вы разбудили меня так рано сегодня утром, и теперь мне придётся есть этот смертельно опасный канцероген. Какой же грех я совершил?!»

Сяо Цзе сердито посмотрел на Линь Фэна и сказал: «Если не съешь, выбрось и покорми собак!»

Линь Фэн сказал: «Ладно, ладно, я поем!» Он быстро доел жареные палочки из теста, потянулся, а затем медленно подошел к принесенной коробке и открыл ее.

Попивая молоко, Сяо Цзе спросила: «Чем ты сейчас занимаешься?»

Линь Фэн достал из коробки длинную полоску жёлтой бумаги, а затем вытащил совершенно новую кисть из волчьей шерсти.

Сяо Цзе, сидя за кофейным столиком, допивала последний глоток молока. Внезапно Линь Фэн спросил: «Ты всё ещё девственница?»

Сяо Цзе разбрызгал молоко по всему кофейному столику, чуть не опрокинув миску на голову Линь Фэна, и сердито воскликнул: «Ты, скучный тип, тебе опять хочется получить побои с самого утра!»

Линь Фэн усмехнулся и сказал: «Я напишу тебе талисман для изгнания злых духов. Он будет наиболее эффективен, если написан кровью девственницы!»

Сяо Цзе сердито посмотрел на Линь Фэна и сказал: «Я не знаю!»

Линь Фэн пробормотал: «Что это за ответ? Забудьте об этом, давайте просто воспользуемся киноварью. Она не так эффективна, но сойдёт!» Говоря это, он достал из коробки бутылку киновари.

Сяо Цзе был в ярости; этот парень был полностью экипирован и явно просто пытался сделать себе приятное.

Том 1, Глава 10: Путь мстительных призраков (10)

Линь Фэн обмакнул кисть из волчьей шерсти в киноварь и начал энергичными мазками рисовать на жёлтой бумаге. Сяо Цзе Цзе не понимал, что пишет Линь Фэн; казалось, он одновременно и иероглифы и рисунки.

Закончив писать, Линь Фэн с гордостью спросил: «Как мои талисманы?»

Сяо Цзе тут же притворился, что его тошнит: «Почерк студента похож на почерк трехлетнего ребенка!»

Линь Фэн дважды усмехнулся и сказал: «Ты не понимаешь, вот как нужно писать талисманы». Напевая какую-то мелодию, он приклеил талисман к двери Сяо Цзе Цзе. Наклонив голову, она посмотрела на него слева направо, некоторое время восхищаясь им, а затем несколько раз воскликнула: «Я так собой восхищаюсь! Я так хорошо его нарисовала! Я гений!»

Сяо Цзе закатила глаза, глядя на Линь Фэна, и сказала: «У меня сегодня выходной, может, выведу тебя на прогулку?»

Линь Фэн криво усмехнулся и сказал: «Шопинг — это прерогатива женщины; меня это не интересует!» Прежде чем Сяо Цзе успел что-либо сказать, у Линь Фэна зазвонил телефон. Линь Фэн взял трубку, взглянул на звонок и сказал Сяо Цзе: «Это полицейский!» Затем он ответил на звонок.

«Это господин Линь Фэн?»

«Да, вы, должно быть, офицер Ли. Как дела? Могу я чем-нибудь вам помочь?»

«Да, всё верно. Вчера мы обнаружили три человеческие головы в холодильнике в доме подозреваемого. Не могли бы вы приехать в участок, я организую для вас трансфер».

«Хорошо, мы живём в доме № 13 на Гарден-стрит. Мы будем ждать вас внизу».

«Хорошо, я сейчас же приду».

Внизу Сяо Цзе сильно ущипнула Линь Фэна за руку и сказала: «Почему ты говоришь о нас? Ты могла пойти сама, зачем ты втянула меня!» Сяо Цзе была очень недовольна тем, что Линь Фэн задержала ее поход по магазинам.

По дороге в полицейский участок Ли Миншэн с покрасневшими глазами сказал Линь Фэну: «Подозреваемый необъяснимым образом скончался сегодня утром! На его теле не было никаких ран».

Линь Фэн молчал. Всё произошло неожиданно. Смерть четвёртого брата была слишком внезапной. Неужели призрак мести уже появился? Сяо Цзецзе, стоявшая рядом, испугалась и крепко прижалась к Линь Фэну.

Видя, что Линь Фэн молчит, Ли Миншэн спросил: «Что ты думаешь по этому поводу?»

Линь Фэн покачал головой и сказал: «Давай сначала посмотрим!» Ли Миншэн кивнул. Все это не поддавалось научному объяснению, поэтому у него не оставалось другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Линь Фэну.

Глядя на три головы в контейнерах, Сяо Цзе Цзе подавила тошноту и отвернула голову. Линь Фэн и Ли Миншэн внимательно наблюдали за ними. Ли Миншэн указал на первую голову и сказал: «Подтверждено, что это дочь ректора вашего медицинского университета».

Наблюдая за происходящим, Линь Фэн сказал: «Извините, я не из медицинского университета!»

Ли Миншэн воскликнул «О!» и затем добавил: «Согласно результатам судебно-медицинской экспертизы, эта человеческая голова хранилась в холодильнике более месяца».

Линь Фэн удивленно воскликнул: «Что? Месяц?» Сейчас июнь, и большинство продуктов портятся за три дня, если их положить в холодильник. Эта голова пролежала там уже больше месяца.

Ли Миншэн кивнул и сказал: «Нет никаких сомнений, эта голова простояла здесь больше трёх дней!»

Линь Фэн счёл это несколько невероятным. Неужели кто-то наложил на него проклятие?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema