Azure Heart Horror-Kurzgeschichte - Kapitel 15

Kapitel 15

Ян Чжэн ещё не оправился от галлюцинации, вызванной кровавым светом. Как раз когда он собирался сказать что-то ещё, иконка Палача стала серой — он был отключен.

Всё оставшееся время Ян Чжэн сидел неподвижно, безжизненно.

Медленно всплывали глубоко запрятанные воспоминания, окутанные густым кровавым светом. Ян Чжэн отчаянно пытался рассеять их, но как ни старался, кровавый свет продолжал плотно окутывать его. В этот момент Ян Чжэн внезапно понял, почему полицейский из ЗАГСа плакал тем вечером — в состоянии глубокой беспомощности плач может быть лучшим выходом.

Но Ян Чжэн не заплакал. Он знал, что палач уже раскрыл его секрет, поэтому ему больше не нужно было притворяться.

В ту ночь он лежал в постели, ворочаясь с боку на бок, не в силах заснуть. Телевизор был выключен; знакомые лица на весеннем гала-концерте все еще изо всех сил пытались создать радостную атмосферу. В полночь по городу непрестанно разносился звук петард. В городе давно запретили фейерверки, но в этот момент, казалось, никто об этом не помнил. Ян Чжэн не знал, что его ждет в баре «Ночное дитя» следующей ночью, и не знал, какими сверхъестественными способностями обладает детектив, что он может узнать его секреты через интернет. Тем не менее, он все еще с нетерпением ждал завтрашней ночи.

На следующее утро, когда он, как обычно, вышел позавтракать, полицейский неожиданно снова появился у двери. Когда Ян Чжэн вышел, его взгляд был слабым.

«Не могли бы вы сказать мне, куда ушла Янмэй? Я очень хочу её увидеть».

Ян Чжэн на мгновение замолчал, а затем покачал головой.

«Вы должны знать, вы должны были её спрятать». Внезапно полицейский стал совсем другим человеком; его голос стал пронзительным, а глаза вспыхнули свирепостью раненого зверя. «Верните её мне!»

Ян Чжэн долго и холодно смотрел на него, а затем со смесью жалости и отвращения произнес: «Я ее не прятал, и она не твоя. Вокруг полно молодых девушек. Не приходи сюда в поисках жены; я тебе не отец».

Глава 10

Жизнь прекрасна, как цветок. Это избитая фраза, но многие люди по-прежнему любят украшать свою жизнь или жизнь других цветами на дни рождения и праздники. Во время Праздника весны цветочные магазины переживают бум, особенно те, которые предлагают услуги доставки цветов.

Молодой человек, держа в руках большой букет хризантем, стоял у ограды небольшой виллы и позвонил в дверной звонок. Через мгновение дверь открылась, и вышла женщина лет двадцати с небольшим, со светлой кожей, длинными черными волосами и элегантной осанкой. Молодой человек был поражен красотой женщины, но не забыл о своей работе — когда женщина подошла к двери, он вручил ей букет хризантем.

Женщина прижала цветы к груди и неосознанно опустила голову, чтобы вдохнуть их аромат. Хотя запах хризантем был не очень сильным, она выглядела вполне довольной. Затем она улыбнулась молодому человеку, взяла ручку и подписала расписку.

Молодой человек повернулся, чтобы уйти, и инстинктивно взглянул на подпись на квитанции. Почерк был изящным, а имя звучало прекрасно — Хунмянь (Красный хлопок).

Молодой человек пробормотал имя себе под нос, затем подсознательно обернулся и увидел женщину, идущую через небольшой дворик к двери. Он самоиронично усмехнулся, сел на мотоцикл и быстро скрылся в окрестностях.

Женщина по имени Хунмянь вернулась домой, сначала расставив цветы в вазе, а затем поднявшись по винтовой лестнице наверх. Наверху, в кабинете, мужчина и маленькая девочка сидели перед двумя компьютерами, внимательно наблюдая за мониторами.

Хунмянь подошла к девочке сзади и положила руку ей на плечо. Девочка не подняла глаз, ее правая рука быстро двигалась по клавиатуре. На мониторе она играла в игру под названием Bubble Fighter, чем-то похожую на игру Bomberman на Lianzhong. В определенной ситуации игроки постоянно сбрасывают бомбы, и побеждает тот, кто взорвет противника.

Девочка была искусной и ловкой, но ее противница, очевидно, тоже была мастером. Они сражались друг с другом в лабиринте местности, но ни одна из них не смогла убить другую.

Хунмянь некоторое время наблюдал, затем подошел сзади к мужчине. Тот тоже играл в Bubble Fighter, сражаясь с маленькой девочкой. Мужчина быстро обернулся с улыбкой, а затем тут же вернулся обратно. Но тут Хунмянь схватил его за правую руку, лежавшую на клавиатуре. В этот короткий момент его атаковали четыре бомбы противника. Бомбы взорвались, и он героически погиб.

Маленькая девочка вон там радостно закричала, а мужчина беспомощно покачал головой, глядя на Хунмяня, но он явно понимал его чувства.

Маленькая девочка подбежала, взяла Хунмяня за руку и с улыбкой сказала: «Папа проиграл. На этот раз он не сможет жульничать».

Хунмянь спросил мужчину: «Что вы потеряли на этот раз?»

Мужчина выглядел беспомощным и молчал. Маленькая девочка взяла деньги и сказала: «Папа потерял работу по дому на целую неделю».

«Домашние дела?» — Хунмянь широко улыбнулась. — «Поэтому Сяотун пожалела свою мать и попросила отца помочь ей по хозяйству».

Сяотун — раз эта девочка Сяотун, значит, мужчина — Ма Нань. Прошлым летом, пережив испытание на горе Персикового Цветения, Ма Нань наконец-то нашел свою жену и дочь. Семья из трех человек была разлучена так долго, и даже сейчас, проводя каждый день вместе, они все еще чувствовали, что не могут наверстать упущенное время. Для Сяотун счастье означало жить с родителями вечно, никогда не разлучаясь. Разве это не было нынешним желанием Ма Наня и Хунмянь?

К полудню Хунмянь накрыла стол целой горой блюд. Сегодня был первый день Лунного Нового года и первый Праздник весны после воссоединения семьи из трех человек, поэтому сердца всех были наполнены теплом.

Во время еды Ма Нань заметил букет хризантем в вазе. Сначала он не обратил на это особого внимания, лишь небрежно спросил Хун Мянь: «Когда вы купили эти цветы? Я не знаю».

«Цветы были доставлены курьерской компанией сегодня утром, но в накладной не было указано имя курьера».

Ма Нань на мгновение замолчала, но больше вопросов не задавала.

После обеда Сяотун задремала в своей комнате. Хунмянь пошла в кабинет и увидела Ма Наня, сидящего за столом и погруженного в свои мысли. Она подошла и нежно коснулась его плеча. Ма Нань крепко сжал ее руку. Хунмянь мгновенно почувствовала внутреннее напряжение Ма Наня, и еще что-то, что ее тронуло — в тот раз, когда Ма Нань наконец нашел ее и Сяотун, он тоже так крепко держал ее за руку, словно отпустить означало бы снова потерять их.

«Что с тобой не так?» — Хунмянь изо всех сил старалась говорить спокойным тоном. В этот момент она увидела на столе перед собой квитанцию, оставленную цветочной компанией после того, как утром ее попросили расписаться за нее. «Что-то не так с этим букетом цветов?»

Ма Нань покачал головой: «Сейчас я не могу быть уверен, но это дело немного странное».

«Потому что человек, приславший цветы, не оставил своего имени?»

Ма Нань кивнул, а затем покачал головой. Он не был уверен, стоит ли рассказывать об этом Хун Мянь. Семья пережила столько взлетов и падений, чтобы воссоединиться, и теперь он не хотел, чтобы что-либо нарушило этот покой.

Он подумал, что, возможно, слишком сильно заботится о своей нынешней мирной жизни, поэтому и стал подозрительным.

Но этот букет хризантем все равно не смог его успокоить.

Днём он позвонил Цинь Гэ, но ответила Дунъэр. Дунъэр сказала, что Цинь Гэ спит. Ма Нань немного поколебался, но Дунъэр уже разбудила Цинь Гэ. Цинь Гэ всё ещё был немного сонным, и Ма Нань понимал, что не сможет всё объяснить по телефону, поэтому спросил, может ли он ненадолго выйти. Цинь Гэ ответил, что без проблем, и предложил пойти в чайную «Тяньпэн».

Когда они встретились, Ма Нань рассказала Цинь Гэ о присланных ей хризантемах. Цинь Гэ не придал этому значения, но Ма Нань сказала: «У меня в этом городе не так много друзей. Кроме тебя и моих учеников, я действительно не могу представить никого, кто мог бы прислать цветы».

«У меня нет такого романтического чутья. Если бы у меня были такие свободные деньги, я бы лучше пошла выпить с кем-нибудь», — сказала Цинь Гэ.

«Остались мои ученики, но большинство из них живут в других местах и уехали домой на китайский Новый год, так как в школе каникулы. Даже если они смогут сделать заказ онлайн, учитывая их характеры, они не оставят своих имен и, вероятно, напишут какие-нибудь пожелания на открытках».

Цинь Гэ кивнул, соглашаясь с оценкой Ма Наня; эти молодые люди, безусловно, не станут «невоспетыми героями».

«Может, тебе его подарила девушка, которая в тебя влюблена?» Цинь Гэ всё ещё не воспринимал это всерьёз. Он знал, что многим девушкам в школе, где преподавала Ма Нань, он нравился.

Ма Нань снова покачал головой: «Почему именно этот человек прислал мне хризантемы?»

«А что плохого в хризантемах?» — Цинь Гэ наклонила голову и на мгновение задумалась. — «Похоже, сейчас существует немало правил, касающихся дарения цветов. Не знаю, как обстоят дела с другими цветами, но чтобы выразить привязанность, нужно дарить розы. Что же такого особенного в хризантемах?»

«Сами по себе хризантемы неплохи. На языке цветов, как и розы, они символизируют восхищение. А полученные мной хризантемы оказались герберами, которые олицетворяют тайну и волнение».

«Это довольно загадочно», — рассмеялся Цинь Гэ. — «Но почему тебя это так волнует? Хорошо, что кто-то прислал тебе цветы».

«Ты всё ещё не понимаешь. Если бы это был любой другой цветок, я бы точно не так нервничала».

«Что именно ты пытаешься сказать? От этого заикания не устоит дух». Цинь Гэ начал немного нервничать. Этот Ма Нань, вытащивший его на улицу в новогоднюю ночь, несёт какую-то чушь, глядя на букет хризантем.

Ма Нань вздохнул и выпрямился. Он смотрел на Цинь Гэ, его взгляд по-прежнему был нерешительным, словно он раздумывал, стоит ли высказывать свое мнение или нет, и с чего начать.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema