Kapitel 155

Не дав Шэнь Нону времени на раздумья, он поспешил обратно к племени Му, наблюдая, не кружат ли над головой какие-нибудь птицы.

Приближаясь к племени Леса, Шен Нонг мельком увидела ястреба, пролетающего над лесом неподалеку от племени. Заметив направление полета, она поняла, что оно совпадает с направлением, которое описал орк на сторожевой башне как место, где был замечен незнакомый воин-орк.

«Идите к военному караулу».

«Частичная трансформация — это то же самое, что и полная трансформация, за исключением того, что вместо рассеивания ци и крови по всему телу вы концентрируете свою энергию на той части тела, которую необходимо трансформировать». Тигровый Рык стоял на тренировочном полигоне военной охраны и демонстрировал зверолюдям: «Смотрите внимательно, я сейчас трансформирую только ноги».

Орки всегда трансформировали всё своё тело целиком, изменяя лишь отдельные конечности. Они никогда не представляли, что это можно сделать таким образом. Тигровый Рык тоже об этом не думал; всего несколько дней назад к нему пришёл Зе и сказал, что жрец хочет, чтобы все попрактиковались в трансформации отдельных конечностей.

Услышав это, Тигровый Рык сразу же подумал, что это невозможно. Орки трансформируют всё своё тело; какой ещё орк может трансформировать только часть своего тела? Хотя он и видел, как Зе превращался в крылья, сохраняя при этом человеческий облик, Зе был божественным зверем-воином, а они — обычными воинами-орками. Как их можно сравнивать?

Кто бы мог подумать, что после нескольких дней тренировок по методу Цзэ Шуо Ху Сяо сможет превратиться лишь в часть своей обычной формы.

Индивидуальная форма обладает силой трансформированной формы, компенсируя тот факт, что человеческая форма не так сильна, как звериная, и благодаря своим меньшим размерам она даже быстрее.

В бою это сделало бы его непобедимым!

Овладение локальной трансформацией требует предельной концентрации и по-настоящему свободного ума. Это непростая задача; орки из стражи тренировались много дней, но лишь немногим это удалось.

Орки из Звериного Города сосредоточились на тренировках, когда их прервал голос неподалеку: «Лисья Гора! Волчье Лес! Вы, немногие из Звериного Города, выходите вперед! Верховный Жрец хочет вас видеть!»

Увидев людей, Шен Нонг прямо спросил: «Вы раньше говорили, что все из Звериного города здесь, это правда?»

Лисья Гора и остальные выглядели озадаченными, недоумевая, почему Шэнь Нонг вдруг задал эти вопросы. Они кивнули в разной степени; орки из Звериного Города действительно все принадлежали к Лесному Племени.

Шэнь Нун знал, что у этих людей не было причин лгать ему, но жители Звериного города прибыли слишком быстро. Звериный город находился далеко от Лесного племени, и карты или навигации там не было.

При такой скорости совершенно невозможно, чтобы никто не указывал дорогу.

Размышляя об этом, Шэнь Нун наконец поняла, что упустила из виду раньше. «Ху Сяо, ты нашла труп в змеином лесу, куда ты привела Лисью Гору и остальных?»

Тигровый Рык покачал головой. «Нет, мы узнали об этом только на следующий день после того, как захватили Лисью Гору и остальных, что Змеиный Лес привёл их туда. От них мы узнали, что Змеиный Лес был ранен нашей стрелой и получил серьёзные ранения».

Когда члены племени отправились на поиски его тела, они обнаружили на земле большое количество крови и следы животных, но тела Змеиного Леса не нашли. Поскольку дикие животные бродили по ночам, они предположили, что Змеиный Лес был слишком сильно ранен и его съели.

Услышав это, Шэнь Нонг предположила: «Шэ Линь, вероятно, не умер. Интересно, как он выжил».

Он передал сообщение от орла, кружащего над Племенем Леса, и новости со сторожевой башни, приказав оркам из стражи готовиться к битве.

Львиный Гром, который ждал за сто миль отсюда, наконец заметил Орлиную Гору. «Что ты увидел?»

Иншань, приняв человеческий облик, с серьезным выражением лица сказал: «Капитан, я подозреваю, что орки, прибывшие из Звериного города, предали Звериный город».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ши Лэй.

Иншань рассказал обо всем, что видел: «Племя Наму, как и наш Город Зверей, окружено каменными стенами. Я не знаю, какой метод они использовали, но камни здесь более плоские и высокие, чем в нашем Городе Зверей».

Их племя также строило каменные дома, и камни были очень гладкими, даже лучше, чем в Зверином городе. Каменные дорожки были вымощены цельными, сплошными белыми камнями. Если бы орки из Звериного города не рассказали об этом Лесному племени, узнали бы они об этом?

Львиный Гром подумал, что это имеет смысл, и серьезно кивнул: «На этот раз нам нужно не только вернуть божественную кровь в Город Зверей, но и вернуть орков, предавших Город Зверей, и передать их Верховному Жрецу».

Змеиный Лес прислушивался со стороны. Орки из Звериного Города ничего не знали, но он знал. До прибытия орков из Звериного Города Лесное Племя начало строить каменные стены. Однако он не был хорошо знаком с каменными домами и дорогами, поскольку не умел летать и не мог видеть, как выглядит Лесное Племя внутри.

В прошлый раз, когда я здесь был, я этой каменной дорожки не заметил; должно быть, её замостили позже.

«Как бы Лесное племя ни подражало Звериному городу, это всё равно всего лишь маленькое, второстепенное племя», — крикнул Львиный Гром. — «Слушайте! Мы — охотничья группа из Звериного города. Мы прибыли сюда по приказу Верховного Жреца в поисках божественной крови. Если Лесное племя посмеет ослушаться, мы уничтожим их!»

"да!"

Змеиный Лес молчал, прячась в стороне. Он не отрицал, что орки из Звериного Города сильны. Но он также должен был признать, что Лесное Племя тоже не слабое.

Маловероятно, что всего несколько человек смогут уничтожить Племя Леса. У Змеиного Леса был план, они продумывали, как сбежать с поля боя, не будучи вовлечёнными и убитыми орками из Звериного Города.

Поздней ночью на сторожевой башне неподалеку от Лесного племени стражники-зверолюди смотрели вдаль.

Воины-орки из военной гвардии также патрулировали городские стены вместе с стражниками. Были установлены арбалеты, городские ворота закрыты, а подъемные мосты разобраны.

Ночью дует довольно сильный ветер, из-за чего вода в рву журчит и плещется.

Зверолюди из племени Леса почувствовали приближающуюся опасность и быстро привели себя в боевую готовность.

Ров преградил путь Льву Грому и его людям. Большинство орков хорошо плавали. Поскольку ров Лесного Племени был довольно широким, Лев Гром приказал Орлиной Горе возглавить летающих орков, чтобы они превратились в летающих и перелетели через реку, обеспечив себе укрытие.

Орлиная Гора возглавляла летающих зверолюдей, кружащих над Племенем Леса. Внизу зажигалось все больше факелов, и зверолюдей Племени Леса было отчетливо видно, бегающих по каменной стене.

Орлиная Гора лишь холодно фыркнул, не выказывая никакого презрения. Он был орком, умеющим летать в небе; какой смысл в высокопоставленных орках на земле, если они не могут причинить ему ни малейшего вреда?

Орлиная Гора издала долгий вой, сигнализируя другим летающим зверолюдям о необходимости подготовиться к нападению на Племя Леса.

Как раз в тот момент, когда они собирались нырнуть, в их ушах раздался крайне опасный, невиданный ранее голос.

"Пых!"

"Ах!"

Орки на сторожевой башне натянули луки, и стрелы пронзили воздух, железные наконечники пронзали тела летящих в небе орков, невыносимая боль лишала их возможности снова взлететь.

Когда это Орлиная Гора и остальные сталкивались с чем-то подобным? Как что-то могло причинить им вред, пока они летели по воздуху?!

Больше, чем сомнения, их сердца охватила паника. Инстинкт самосохранения заставил орков, еще не пораженных стрелами, взлететь выше. Орки из Племени Леса, которые могли стоять на сторожевой башне, были первоклассными лучниками. Они ни разу не промахнулись и поражали цели одну за другой, прежде чем Орлиная Гора и остальные улетали далеко.

Орки в колонне баллист изменили направление и прицелились в ров. С серией свистящих звуков на поверхности рва появились сгустки крови.

Змеиный Лес тяжело сглотнул, прячась в тени. Он намеренно отстал от орков из Города Зверей, не заходя с ними в воду. Наблюдая за тем, как орки из Города Зверей барахтаются в воде, Змеиный Лес подумал про себя, как ему повезло, что он не поступил импульсивно.

Если бы в вас попала деревянная стрела из племени Леса, когда вы находились в воде, вы были бы совершенно беспомощны.

Лев Гром явно не ожидал, что Орлиная Гора и его группа потерпят неудачу, тем более что у Лесного Племени окажется такое мощное оружие, способное сбивать летающих орков.

Орка рядом с ним поразила стрела, он издал крик и утонул. Львиный Гром, уворачиваясь от непрерывного потока предметов, бросаемых с каменной стены деревянного племени, небрежно вытащил тонущего орка. В итоге он схватил «деревянную палку», воткнутую в тело орка, и, потеряв контроль над хваткой, резко выдернул «палку» обратно на поверхность.

Орк утонул, и Львиный Гром понял, что спасти его невозможно. Он поднял руку и посмотрел на «деревянную палку» в своей руке. В лунном свете кончик «деревянной палки» холодно блестел.

Львиный Гром протянул руку и сжал его, обнаружив, что он невероятно твердый и острый. Неудивительно, что зверолюди, пораженные им, либо погибли, либо получили тяжелые ранения и не могли двигаться.

Когда охранники заметили что-то неладное, они послали кого-то во двор, чтобы сообщить об этом Шэнь Нону.

Услышав эту новость, Шэнь Нун и Цзе бросились к городской стене. Там более сорока повозок с арбалетами выстроились в ряд, обрушивая на ров град деревянных стрел. Оказавшись в ловушке воды, зверолюди не имели возможности сбежать; даже если бы они нырнули под воду, стрелы все равно пробили бы поверхность и поразили бы их.

«В рву находится один орк восьмого уровня, ещё двадцать два орка, а семь орков, которых мы подстрелили, — все воины седьмого уровня», — передал Шэнь Нуну информацию об уровнях орков, которую он почувствовал. Шэнь Нун посмотрел на широкий ров и мысленно вздохнул. Если бы не этот барьер, сегодня была бы настоящая битва.

Зе посмотрел в сторону леса за рвом. «Там ещё один орк седьмого уровня; это Змеиный лес».

Змеиный Лес в данный момент цеплялся за дерево, вытягивая шею, чтобы наблюдать за движениями в рву. Благодаря широкому полю зрения и отличному ночному зрению он мог видеть каждое движение Змеиного Леса.

Тот факт, что Племя Леса стало мишенью для Города Зверей на столь раннем этапе, полностью объясняется тем, что Змеиный Лес первым предпринял эту попытку.

Шэнь Нун искренне верил, что Змеиный лес — это скользкая змея. В день уничтожения Соляного племени ей удалось ускользнуть прямо из-под носа Шэнь И и даже добраться до Города Зверей. После столь серьезных травм в прошлый раз ей снова удалось скрыться, и на этот раз она привела с собой еще больше сильных зверолюдей из Города Зверей, чтобы вернуться.

В конечном итоге, орки-воины 7-го уровня оказались неспособны победить баллисты. Львиный Свет повёл орков, которые ещё могли передвигаться, и отступил. Как только они оказались за рвом, деревянные стрелы, выпущенные баллистами, уже не могли причинить им серьёзного вреда.

На суше им удавалось избегать критических точек и уворачиваться от деревянных стрел.

Воздух наполнился протяжными, долгими птичьими криками. Немногие похожие на птиц орки, ранее сраженные стрелами, те, чьи ранения были не слишком серьезными и кто еще мог двигаться, каким-то образом уже перелетели через ров. Более того, их звериные формы увеличились в несколько раз. Это было истинное телосложение воина-орка седьмого уровня в человеческом обличье.

Воины-орки из Звериного города быстро отреагировали, вскочив на спины птицеподобных орков и улетев вдаль.

Змеиный Лес знал, что если он останется, орки Лесного Племени не отпустят его. Когда орки-птицы взлетели, он быстро схватил за лодыжку ближайшего к нему орка.

Увидев, что это змеиный лес, орк подавил свой гнев и перестал размахивать руками.

С рассветом Орлиная Гора, летавшая почти всю ночь, наконец заговорила: «Львиный Гром, может, нам теперь вернуться в Звериный Город?»

Глядя на только что прояснявшееся небо, Ши Лэй сказал: «Если мы сейчас вернёмся назад, нас ждёт только наказание Верховного Жреца, и мы можем даже не выжить».

Орлиная Гора понимала, что они ещё ничего не добились и потерпели полное поражение от небольшого племени, такого как Племя Леса. Если они так отступят, Верховный Жрец, конечно же, не оставит их безнаказанными.

"Куда же нам тогда идти?"

«Пойдем к племени Приморья, тому самому племени Моря, куда мы раньше забрали орков», — процедил Львиный Гром и с решительным видом сказал: «Мы захватим нескольких орков, которые умеют плавать в воде после превращения. Не думаю, что племя Леса сможет причинить мне вред на этот раз!»

——

Наступил рассвет, и на рабочей площадке Племени Леса, расположенной у моря, из дымоходов команды, занимавшейся приготовлением пищи, валил белый дым, распространяя аромат мяса. Зверолюди из каждой команды вышли из своих спальных помещений, чтобы умыться и привести себя в порядок.

По утрам они пьют рыбный суп с мясными котлетами. Даже спустя столько времени зверолюди из приморского племени по-прежнему жадно поглощают свою еду каждый раз, когда едят. Они боятся, что если промедлят хоть на шаг, то ничего не получат.

С момента основания стекольного завода Шэнь Эр приходилось не только заниматься такими вопросами, как рыболовство в море и производство сушеных продуктов, но и управлять всеми делами завода.

По пути из общежития на стекольный завод Шэнь Эр, казалось, смотрел прямо перед собой, но на самом деле он наблюдал за всем, что происходило вокруг.

Маленький зверочеловек поскользнулся и упал в песочницу, керамическая миска, которую он держал, улетела и разлила рыбный суп по всей земле. Шен Эр тут же подбежал и помог ему подняться. Маленький зверочеловек всхлипнул и тихонько заскулил.

«Ты поранился?» Шен Эр присел на корточки, бесстрастно стряхивая песок с маленького зверька. Если бы не его нежная манера поведения, судя по его лицу и движениям, можно было бы подумать, что он кого-то ударил.

Когда маленький зверочеловек увидел, что это Шен Эр, он быстро сдержал плач и зарыдал: «Капитан, я… мне не больно. Уааа, я пролил дедушкин рыбный суп, так что сегодня дедушка останется без рыбного супа».

Шен Эр встал, напряженно взял за руку маленького зверочеловека и подошел к месту, куда упала глиняная миска. Он наклонился и поднял ее. «Не плачь, я отведу тебя к команде, которая готовит еду, чтобы принести другую миску».

Маленький орк поднял взгляд на Шэнь Эра, его глаза были полны доверия и восхищения. Он энергично кивнул и сказал: «Да!»

В этот момент Шэнь Эр открыла платформу сообщений и оставила сообщение для Шэнь Нуна: «Священник, задание на добрые дела, которое вы мне поручили, сегодня выполнено. Я помогла маленькому зверочеловеку, который упал, и даже отвела его за новой порцией рыбного супа для его дедушки».

Получив еще одну порцию рыбного супа вместе с маленьким орком, Шэнь Эр, взглянув на худую спину последнего, последовал за ним.

Он взял из рук маленького орка миску с еще горячим рыбным супом, а другой рукой снова взял его за руку, сказав: «Я отведу тебя туда, чтобы ты больше не упал».

Рука маленького орка, обмотанная тканью, слегка пошевелилась. Он застенчиво опустил голову и усмехнулся.

По пути он невольно поднимал взгляд на капитана, думая, что капитан — самый лучший человек на свете.

Не обращая внимания на украдкой брошенные взгляды маленького зверька, Шэнь Эр оставил Шэнь Нуну еще одно сообщение: «После того, как он получил рыбный суп, я отнес его его деду. Священник, я сегодня совершил два добрых дела, так что завтрашнее можно будет компенсировать».

Шэнь Нонг открыл чат и, увидев два сообщения от Шэнь Эр, следующие одно за другим, одновременно позабавил и разозлил его.

Шэнь Нонг придумала довольно необычную идею, чтобы попытаться смягчить холодный нрав Шэнь Эра. Она и не подозревала, что это задание будет ежедневно доставлять Шэнь Эру головную боль. После того, как задание было дано, Шэнь Эр заявил, что будет выполнять только одно задание в день и ни в коем случае не будет выполнять второе. Если он все же выполнит второе, оно будет засчитано как задание следующего дня, что позволит ему отдохнуть.

Шэнь Нонг извлекла важный урок от Шэнь Эр: вынужденные отношения никогда не бывают приятными.

Дедушка маленького зверочеловека был слишком стар, чтобы переезжать; в каждом прибрежном племени было несколько человек в подобной ситуации. Шэнь Эр не знал, как племена поступали с ними раньше, но, судя по их склонности искать выгоду и избегать вреда, этих стариков ждала недобрая участь.

К счастью, у различных племен, проживающих вдоль побережья, нет недостатка в пище и питье, поэтому накормить и напоить этих пожилых людей, которые не могут передвигаться самостоятельно, не составляет проблемы.

Старый орк, беззубый и с вечной улыбкой на морщинистом, похожем на кору дерева лице, пил рыбный суп, которым его бережно кормил маленький орк. Шэнь Эр слушал, как маленький орк время от времени спрашивал: «Дедушка, он горячий? Дедушка, он вкусный?»

Каждый раз, когда маленький орк задавал вопрос, улыбка старого орка становилась шире.

Шэнь Эр направилась к стекольному заводу, всё ещё не понимая, почему обычная тарелка рыбного супа может принести кому-то радость.

Глава 115

Шен Эр

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214