Kapitel 24

Сломав себе шею, он вскрыл череп, обнаружил внутри кристаллическое ядро размером с ноготь и засунул его себе в рот.

Маленький белый гриб: "..."

Хм, воруют еду!

Расправившись с ордой зомби, говорящий зомби повернулся и направился к дому Ю Аня. Он шаг за шагом приближался к нему.

И тут раздался мягкий, нежный голос.

«Если пойдешь дальше, умрешь».

Зомби остановился, его хриплый голос с трудом выдал обрывочные слова: «У меня... нет... злого умысла».

«Он совсем как я».

Похоже, языковая система этого зомби сильно деградировала, из-за чего ему довольно трудно говорить.

Маленький белый гриб ловко спрятался за порогом, его тело постепенно разрасталось, пока не достигло половины роста человека.

«Мой старший брат совсем не такой, как ты».

Маленький белый гриб усмехнулся. Он был нежным и слабым перед своим старшим братом, но никогда не проявлял слабости перед другими существами или животными.

«Мой брат спит. Он не должен заметить, если я что-нибудь перекушу».

Этот отвратительный зомби пытался обмануть своего старшего брата. Маленький белый гриб, который был голоден, смотрел на него с нетерпеливым предвкушением.

Зомби молчал и не уходил.

Как раз в тот момент, когда маленький белый гриб собирался двинуться с места, дверь за ним внезапно распахнулась. Это был Ю Ань, которого разбудил Се Чиюань во сне.

Ю Ань выглядела недовольной.

Он потёр глаза, посмотрел на крошечный белый гриб, который мгновенно превратился обратно в гриб размером с ладонь, а затем взглянул на явно заражённого зомби перед собой.

Мне всё ещё снится сон?

Он пробормотал что-то себе под нос, желая снова заснуть.

«Я пришёл тебя найти», — сказал зомби Ю Аню, чётко произнося каждое слово.

Услышав его слова, Ю Ань была совершенно ошеломлена.

В этом мире даже есть говорящие зомби, подобные ему!

Несмотря на то, что этот зомби выглядел совсем не так, как он, Юй Ань всё равно был очень счастлив.

Он тепло приветствовал зомби и с заботой спросил: «Хотите тушеной свинины? У меня еще осталась немного в кастрюле!»

Сяо Цзю приготовил для него слишком много, он не смог доесть.

Зомби покачал головой.

Он пристально смотрел на Ю Аня, быстро перебирая слова в голове и спрашивая: «Вы когда-нибудь контактировали с людьми? Вы когда-нибудь бывали на человеческой базе?»

Юй Ань кивнул.

Выражение лица зомби стало еще более взволнованным.

«Я не хочу быть зомби». Он сжал кулак и высказал Ю Ану свои мысли: «Я хочу отправиться на базу людей, чтобы помочь людям».

Ю Ань: «...»

Ю Ань почувствовала сильную усталость, просто слушая его разговоры.

Однако, наконец встретив кого-то, похожего на него, Юй Ань терпеливо дал ему совет: «Даже если ты очень хочешь попасть на базу людей, тебе следует быть осторожным».

«С таким видом тебя сразу примут за зомби. Скорее всего, тебя убьют, даже не дав тебе договорить».

Зомби, который не хотел быть зомби, снова замолчал.

Он знал, что его действия напугают других. Он спас многих людей в городе, но они всё равно боялись его и даже не поблагодарили.

«Тогда я пойду искать полицию. Я пойду искать солдат».

Ю Ань подумала о солдатах, с которыми познакомилась, таких как Пэй Си и другие; все они были очень хорошими людьми.

«Зомби — это не те же самые существа, что и люди. Даже если вы захотите им помочь, они могут вам не поверить».

Ю Ань обдумал все опасения, которые испытывали зомби перед ним.

Он твердо заявил: «Я верю в них».

Сказав это, он спросил Ю Аня: «Ты готова быть со мной?»

Он пришёл в поисках друга.

Юй Ань покачал головой и извиняющимся тоном сказал: «Простите, я не могу пойти с вами. У меня очень важные дела, и я не могу вернуться на базу людей».

"Ладно, бах."

Зомби, не сумев найти своих сородичей, разочарованно произнес два слова.

Хотя их пути разошлись, Ю Ань всё же разрешил ему переночевать в доме. В ту ночь они даже поговорили о своём опыте в качестве зомби.

«Да, кристаллические ядра можно есть. Они сделают вас быстрее и придадут сил».

«Верно, стать человеком невозможно».

Хотя Ю Ань знал, что кристаллические ядра съедобны, он погладил себя по животу и всё равно не хотел есть содержимое головы зомби. Помимо поисков своего детёныша, у него была ещё одна тайная цель.

Ему нужно найти еду, которая сможет его насытить, помимо кристаллических ядер и больших голов!

Ю Ань посмотрел на этого единственного в своем роде человека, немного поколебался, а затем сказал ему о своей небольшой цели: «Когда я найду новую еду, я поделюсь ею с тобой».

"хороший."

Они пришли к соглашению, и Ю Ань даже кропотливо нарисовал для него карту базы: «Это карта базы №6. Там есть доктор Тан. Он довольно приятный человек».

Зомби принял карту и благодарно улыбнулся ему.

На следующий день.

Юй Ань уже собирался уходить. Он собрал недоеденную свинину, понес ее на спине и попрощался с зомби.

Зомби был настолько сильно заражен, что определить его возраст было невозможно. Кроме того, его голосовые связки были повреждены, что также не позволяло точно определить его возраст.

Ю Ань знала лишь, что это мужчина, и его зовут Сунь Мо.

Спустя неопределённое время Ю Ань наконец покинул город. Сунь Мо остался в комнате, сжимая в руках карту, намереваясь отдохнуть, как человек, прежде чем продолжить свой путь.

Он увидел фотографию в постели.

Она выпала из кармана Ю Аня; на фотографии были изображены пожилой мужчина и его сын.

Сунь Мо смотрела пустым взглядом, ее налитые кровью глаза внезапно стали еще краснее.

За городом.

Юй Ань был измотан. Он подумывал отказаться от свинины, но было бы стыдно выбрасывать такую неинфицированную старую свинью.

ни за что.

Ю Ань мог лишь продолжать заучивать, пыхтя и с трудом удерживая внимание.

«Старший брат, мы почти на месте».

Перед уходом Сунь Мо указал дорогу, и они вдвоем, вместе с маленьким белым грибом, следовали по правильному маршруту. Маленький белый гриб прислонился к своему старшему брату, безвольно глядя вперед.

хорошо.

Я так ненавижу Хачи!

Он совсем не хотел видеть Сяо Ба.

Неохотно Маленький Белый Грибок сел на плечи своего старшего брата и увидел впереди дорожный знак. Знак был испачкан кровью, что указывало на произошедшую трагедию.

«Старший брат, мы почти на месте!»

«Старший брат…»

«Знаю», — уговаривала Юй Ань Сяо Цзю. «Как только мы доберемся до города, я найду место, где можно остановиться, и мы здесь на некоторое время побудем».

«Не волнуйтесь, я найду способ достать вам питательную пасту».

Питательная паста, хранившаяся в научно-исследовательском институте, никак не могла полностью закончиться за его пределами. Всегда найдется решение. Мутант может обходиться без пищи до трех месяцев, поэтому ему нужно лишь достать питательную пасту в течение этих трех месяцев.

Проехав дорожный знак, мы быстро въехали в город, направляясь в заброшенный старый город Юй.

В городе было тихо, и двери всех домов были закрыты. Некоторые магазины также были изнутри накрыты тканью, закрывая обзор.

Ю Ань ищет место для проживания.

Пройдя примерно десять минут, Сяо Цзю внезапно двинулся с места.

"и т. д."

Он внезапно указал в нужном направлении: «Внутри люди».

Это люди, которые не умерли.

В этом старом городе до сих пор живёт множество людей, которые ещё не умерли. Здесь чувствуется не только запах людей, но и зловоние разлагающихся зомби, а также знакомый запах изуродованных существ.

Короче говоря, это полный бардак.

Сяо Цзю на самом деле не хотела, чтобы её старший брат сюда приезжал.

Ю Ань был не так сильно озабочен, поэтому его внимание было сейчас сосредоточено на доме, о котором он упоминал, и в котором находились люди.

Он подошел в несколько шагов и осторожно толкнул слегка приоткрытую дверь.

Затем он безучастно уставился на группу связанных людей внутри. Вождь, связанный, как мумия, смотрел на него с растерянным и потрясенным выражением лица.

"Маленький талисман на удачу!!!"

Пэй Си, только что узнавший его, не стал вдаваться в воспоминания и тут же приказал: «Бегите! Здесь небезопасно. Этот монстр скоро вернется».

Ю Ань не убежал.

Не говоря ни слова, он сразу же принялся развязывать веревку.

Пэй Си так волновался, что у него на лбу выступил пот. Он всё ещё пытался уговорить Ю Аня убежать: «Не волнуйся за нас. Отец Се скоро будет здесь. Мы не умрём».

Юй Ань, развязывая веревку, замер, тяжело сглотнув.

Ой.

Он по-прежнему очень любит большие головы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140