Kapitel 91

Жареный ублюдок на вкус даже лучше, чем жареные грибы, плюс кристаллическая сердцевина, обмакнутая в соус, и детское молоко с истекающим сроком годности, которое Базай в очередной раз искал по всему городу.

Теперь у нас есть еда и напитки.

Ю Ань, сонно проснувшись, был накормлен Сяо Цзю: «Старший брат, это еда, которую мы с Ба Цзаем нашли. Очень вкусно, и мы уже наелись».

Ю Ань сонно открыл глаза и только услышав, что оба детеныша поели, подошел посмотреть на еду.

Увидев это, он замер: "Жареный восьмой младенец?"

Базай быстро уточнил: «Нет, нет, это другой вид осьминога! Старший брат, можешь есть сколько хочешь!»

Ю Ань всё ещё хотела это подтвердить.

Боясь быть узнанным, Ба Цзай просто схватил шампур и разыграл сцену «поедания самого себя» прямо на месте.

Он откусил всего несколько маленьких кусочков, но Ю Ань почувствовал некоторое облегчение.

Он не мог поверить, что его ребенок может быть настолько извращенным, что способен съесть самого себя.

Сяо Цзю отдала всю приготовленную ею еду Ю Аню. Кристаллическое ядро было покрыто толстым слоем соуса, из-за чего его первоначальный вид был неузнаваем.

Ю Ань никогда раньше не ела эти сладости, поэтому, естественно, не могла определить, что это такое.

После обильной еды и питья бледный цвет лица Ю Аня заметно улучшился, и к нему вернулось хорошее настроение; он уже не был таким вялым, как прежде.

Придя в себя, Юй Ань действительно начал расспрашивать Цю Цю об этом.

Ба Зай честно во всём признался.

Услышав это, Юй Ань долго молчал.

Прошло еще два дня, и темная комната начала раскрываться, выставляя на свет многое из того, что раньше было скрыто.

Наконец-то сморщенный осьминог получил воду.

Осьминог, нежась в воде, возбужденно хлопал по поверхности своими крошечными щупальцами. Он крикнул грибу на берегу: «Этот ублюдок, который посмел меня запереть, точно больше не выдержит! Ха-ха-ха, я убью его, когда выберусь!»

Сяо Цзю не любит купаться в воде. Он сел рядом со мной, помыл ноги и небрежно спросил Ба Цзая: «Ты знаешь, кто это сделал? Тебя не убили, так что очевидно, что они просто специально над тобой издевались».

Базай спокойно размышлял несколько минут.

Через несколько минут он в ярости плеснул водой прямо в лицо Сяо Цзю: «Я столько раз дрался на улице, кто знает, кто на этот раз придет мстить!»

Сяо Цзю, с лицом, измазанным водой, холодно посмотрела на него: «Ты столько лет здесь находишься, почему тебя до сих пор не убили?»

Маленький медвежонок торжествующе замахал своими крошечными щупальцами и гордо воскликнул: «Потому что никто не сможет меня одолеть!»

Двое малышей не могли долго оставаться наедине со своим старшим братом. На третий день маленькую темную комнату, в которой мучили маленьких дьяволят, наконец-то взломали.

Ю Ань стояла у входа в отель в пижаме и тапочках.

Сверху непрерывно лил проливной дождь.

Прежде чем Ю Ань успел среагировать, он промок насквозь и стал похож на растрепанную курицу.

Он бросился внутрь отеля, чтобы укрыться от дождя, и на вращающейся двери увидел следы от пуль, которых раньше там не было.

Сяо Цзю долгое время жила со своим старшим братом, поэтому, как только он вышел, она послушно превратилась обратно в маленький гриб и устроилась у него в кармане.

Осьминог к этому еще не привык.

Он несколько раз пытался вырваться из кармана старшего брата и снова превратиться в величественного гигантского осьминога, но каждый раз старший брат его останавливал.

«Маленький сорванец, веди себя хорошо».

Ю Ань вдавил сморщенного осьминога обратно в его первоначальную форму. Он осмотрел тело осьминога и обнаружил множество порезов и царапин.

Если этого сорванца снова выпустят на улицу, он неизбежно рано или поздно натворит бед.

На дверях отеля были не только следы, но и в номерах, где я останавливался раньше.

По всей видимости, это место подверглось нападению.

Ю Ань вернулся в номер, где останавливался перед своим исчезновением; дверь была заперта.

«Старший брат, Сяо Лю, тоже пропал».

Дверь была бесполезна для этого чудовища; её можно было открыть силой. Маленький гриб не стал пытаться её открыть силой; вместо этого он вытянул свой мицелий и открыл дверь изнутри.

Дверь открылась, и маленькая бабочка, которая изначально была в комнате, улетела неизвестно куда.

Юй Ань оглядел комнату и с облегчением вздохнул: «Слава богу, Се Чиюань не ушел и ничего с собой не взял».

Даже молоко было аккуратно расставлено на кофейном столике.

Юй Ань подошёл и взял бутылку молока. Он пил молоко через соломинку, осматривая окрестности, где жил Се Чиюань.

Аура Се Чиюаня все еще витала в воздухе, от нее исходил едва уловимый запах, который было трудно заметить.

Но Ю Ань почувствовала этот запах.

Напряжение, которое он так долго сдерживал, внезапно спало в этот момент.

«Давайте не будем отвлекаться».

Не желая создавать проблем, Ю Ань сел на единственный диванчик рядом с кроватью Се Чиюаня, сложил лежащую на диване одежду и уютно устроился.

«Малышка, мы подождем, пока они вернутся сюда».

Ю Ань уютно устроилась на маленьком диванчике, ожидая кого-то, а снаружи, в машине, фокусник саркастически комментировал Се Чиюаня: «Эй, Се, ты действительно похожа на вдову, которая вот-вот овдовеет».

Глава 59

Как только фокусник закончил говорить, взгляд Се Чиюаня упал на него.

Он спокойно спросил фокусника: «Вы уже выбрали себе гроб? Почему вы так стремитесь в него переехать?»

Маска клоуна на костюме фокусника дернулась; он хотел сказать что-то еще, но его прервали.

«Брат Се, местонахождение этого чудовищного сооружения должно быть спрятано внутри бани. Эта баня очень большая и не имеет крыши, но там много препятствий, которые могут её заблокировать».

Пэй Си проанализировал местоположение объединенных монстров, что вновь привлекло внимание Се Чиюаня к этой группе.

Несколько дней назад.

В день сделки Юй Ань исчез, и Се Чиюань отправился на его поиски.

После ухода Се Чиюаня в отель прибыл незваный гость.

Пэй Си считал себя довольно эрудированным, но, увидев незваного гостя, у него все равно пробежали мурашки по коже.

Другая сторона была огромной, с бесчисленными головами и конечностями, собранными вместе, образуя чрезвычайно ужасающее зрелище.

Верхняя голова принадлежала крепкому мужчине с лицом, покрытым множеством ножевых ранений. Он не мог говорить, издавая лишь хриплые шипящие звуки.

Люди из племени Красных Птиц прибыли, чтобы перевезти питательную пасту, но, увидев это чудовище, они не знали, стоит ли продолжать перевозку.

Пэй Си быстро среагировал; он тут же бросил питательную пасту и приказал всем бежать.

Если бы он быстро не отступил, вероятно, погибло бы ещё несколько человек. Справиться с аномальными монстрами, естественно, следует тем, кто способен с ними справиться.

Пэй Си связался с Се Чиюанем, который затем переложил ответственность на Чи Няо.

Я принесла питательную пасту? Да, принесла.

Вы закончили считать? Да, мы закончили.

Теперь, когда сделка дошла до этого этапа, остальное, естественно, нас не касается. В любом случае, питательная паста теперь ваша, и если вы её потеряете, вам придётся найти её самостоятельно.

Несмотря на эти слова, Пэй Си всё же обратился к Се Чиюаню с просьбой о помощи: «Брат Се, мы не сможем победить людей Красной Птицы».

Организация «Красная птица» состоит не только из мутантов; в её состав также входят некоторые преступники-люди. Даже самые известные палачи-люди, столкнувшись с монстрами, сами могут стать теми, кто ожидает казни.

Маг способен на многое, но он защищает только свой народ.

Се Чиюань вернулся с разъяренным лицом, так и не найдя Ю Аня.

Огромное чудовище нацелилось на питательную пасту; оно хотело её украсть.

Даже организация «Красная птица» и Се Чиюань не смогли одержать верх над этим здоровяком, который мог постоянно поглощать новые трупы и превращать их в свои собственные.

«Взрывчатка готова?» — повернул голову Се Чиюань и спросил Пэй Си.

Пей Си кивнул.

Они принесли мощную взрывчатку, и Се Чиюань решил заложить её в место соединения головы монстра, пытаясь убить его способами, используемыми для уничтожения зомби.

Пространственная реконструкция, проводимая фокусником, будет скоординирована с деятельностью Се Чиюаня.

Когда Се Чиюань отправится закладывать взрывчатку, маг заманит монстра в созданное им огненное пространство. Сочетание огня и взрывчатки в конечном итоге должно убить монстра.

Прошло примерно десять минут.

Инь Фэн, вышедший из машины, чтобы разобраться в ситуации, поспешил обратно. Он немного запыхался, но все же изо всех сил старался говорить четко, докладывая всем: «Монстр находится за баней. За баней находится больница. Если он захочет сбежать, он просто разрушит баню и проникнет в больницу».

В городе Z было очень мало зомби, и никто не знал, кто его раньше убирал. Теперь же, похоже, это был монстр, способный непрерывно поглощать трупы.

Монстр не собирался с ними сражаться. Взяв питательную пасту, он повернулся и ушёл.

Он прекращал убивать только в том случае, если его провоцировали люди Красной Птицы. В противном случае он постоянно менял места своего укрытия.

Се Чиюань не понимал его мотивов, но такую огромную скрытую опасность, несомненно, нельзя было оставлять на произвол судьбы человечеству.

К счастью, Красная Птица оказалась рядом и помогла ему, что избавило его от лишних хлопот.

«Инь Фэн, вы с Пэй Си позже отступите вместе, чем дальше, тем лучше».

"да."

Се Чиюань и маг подтвердили план нападения. Взрывчатка была слишком мощной, чтобы взорваться здесь напрямую. Он войдет вместе с монстром, когда маг откроет пространственный портал.

Затем они заложили взрывчатку.

Маг освободит его в течение двух секунд после взрыва, оставив монстра в ловушке огня в пространстве.

После того, как они закончили обсуждение, Се Чиюань позвал Пэй Си к машине.

Он сразу перешел к делу: «Фокусник будет сотрудничать со мной, чтобы взорвать этого монстра, но есть 90% вероятность, что он намеренно задержит открытие пространства на несколько секунд, так что взорвется и я».

Пей Си также рассматривал эту возможность.

Он нахмурился и спросил Се Чиюаня: «Есть ли способ заставить его послушно сотрудничать и не создавать проблем?»

"ни за что."

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140