Kapitel 162

Он едва успел выйти, как маленький осьминог позади него рассердился и начал яростно размахивать своими крошечными щупальцами.

«Брат, ты лжешь своему сыну!»

Я обещала уложить малыша спать, но моему старшему брату все равно удалось его обмануть!

Базай был так зол, что не мог спать по ночам. Где-то вдалеке кто-то еще яростно держал в руках клавиатуру.

Он сунул клавиатуру в карман пальто и в гневе начал собирать чемодан. В чемодане оказались всевозможные закуски, а также мобильный телефон, компьютер и игровая приставка.

Собрав вещи, он снова открыл дверь.

Увидев человека, стоящего в дверях, гнев на его лице мгновенно исчез, сменившись жалким и беззащитным выражением.

Он схватился за грудь, едва слышно прошептав: «Прости, я все это время кое-что от тебя скрывал. У меня неизлечимая болезнь, и мне осталось всего три дня. В эти последние три дня я хочу выйти и найти себе могилу».

«Давайте расстанемся здесь и, возможно, встретимся в следующей жизни».

Не успел он договорить, как его оттащили обратно вместе с сумкой. А потом этот красивый молодой человек, слабый, как фарфоровая кукла, всю ночь не мог выйти из дома.

На следующий день, рано утром.

Молодой человек снова ускользнул. Перед уходом его лицо побледнело, и он колебался, прежде чем заговорить с встречными, оставив жалостливую записку: «Я ухожу. Я ушел по собственной воле. Никто меня не прогонял».

«Я так рад, что познакомился со всеми вами. Надеюсь, мы еще когда-нибудь встретимся».

После того как молодой человек закончил говорить, он перекинул сумку через плечо и ушел, и никто его не остановил.

Все, кто видел его в таком состоянии, испытывали к нему невероятную жалость.

Отдалившись на некоторое расстояние, юноша, казалось бы, безобидный, с детским лицом, утратил всю свою хрупкость. Он дотронулся до клавиатуры, которую нес с собой, и бросился в определенном направлении.

Другая половина.

Се Чиюань ничуть не удивился, увидев вошедшего Ю Аня. Он сел на край кровати, пристально глядя на Ю Аня.

Перед приездом Ю Ань специально выбрала пижаму, которая полностью закрывала бы её тело и застегивалась на все пуговицы до самого верха!

Как жаль.

Для некоторых старых негодяев расстегивание рубашек тоже своего рода развлечение.

"Большая голова".

Юй Ань наклонилась и послушно поцеловала Се Чиюаня в подбородок: «Я уложила ребенка спать».

Он посмотрел на Се Чиюаня, который обращался с мужем как с ребенком: «Закрой глаза, и я тоже тебя убаюкаю».

Се Чиюань, почувствовав в его голосе намёк на скорое появление сына на свет, слегка приподнял бровь: «Не нужно, я сейчас не хочу спать. За кем ты пытаешься следить, застегивая рубашку вот так?»

Ю Ань моргнула и сделала вид, что ничего не понимает: «Я никого не опасалась. Я просто боюсь холода, поэтому и такая экономная».

Услышав это, Се Чиюань продемонстрировал, как расстегнуть пуговицу одной рукой.

Ю Ань изо всех сил пыталась помешать ему развязать ей ошейник, но ошейник затянулся, и она чуть не задохнулась на месте.

После того, как устроили сцену.

Маленький ягненок так и не смог перехитрить большого злого волка; ему не удалось удержать ни одной пуговицы.

Се Чиюань, следуя правилу Ю Аня «только целоваться», начал их вечернюю сессию поцелуев. Его поцелуй пришелся на уже покрытую коркой руку Ю Аня, а голос был полон нежности.

«Детка, жаль, что я не появился чуть раньше».

Или, вернее…

«Если бы только я влюбился в тебя с первого взгляда!»

Он постоянно присматривал за ней и никогда не дал бы Ю Ань шанса быть укушенной. Ю Ань не превратилась бы в маленького зомби с горьким привкусом во рту; Ю Ань жила бы мирной и нормальной жизнью.

Глаза Ю Аня были влажными от поцелуя. Под нежные слова Се Чиюаня он на мгновение оцепенел, а затем в состоянии шока и оцепенения оттолкнул его.

«Почему твоя одежда такая неудобная?!»

Се Чиюань: «...»

Глава 99

Се Чиюань был застигнут врасплох, его оттолкнули, и он чуть не упал с кровати.

Он наблюдал, как Ю Ань, только что оттолкнувший его, попытался забраться под одеяло и вытащил его в безопасное место.

"приезжать."

Се Чиюань сердито сказал: «Ты что, притворяешься дураком передо мной?»

Ю Ань молчала, лишь уткнулась головой в одеяло. Из-под одеяла раздался приглушенный голос: «Я не понимаю, что ты говоришь, но не подходи ко мне слишком близко, мне будет некомфортно».

Се Чиюань фыркнул и, крепко обняв его, притянул к себе: «Кто сказал, что мне неудобно? Мне совершенно комфортно».

Между ними практически не было разницы.

Как только Юй Ань оказался в постели Се Чиюаня, ему уже не удалось оттуда выбраться. Он прижался к Се Чиюаню, словно маленький бычок.

Это вызвало большой переполох.

Се Чиюань остановился, увидев, что человек у него на руках весь покрыт потом.

«Ладно, хватит играть».

Он сказал: «Если мы скоро не ляжем спать, то наступит рассвет. Я понимаю, что мы уже целую вечность не ложились спать так рано, не правда ли?»

Юй Ань немного подумал и кивнул.

С тех пор как она начала ночевать у Се Чиюаня, они каждый день ссорятся и забыли, как давно уже ложились спать пораньше.

Се Чиюань поцеловал его маленькое личико и прошептал: «Иди спать. С этого момента мы будем стараться ложиться спать пораньше».

Хотя Се Чиюань немного недисциплинирован, он на самом деле не шел против воли Ю Аня и не принуждал его к чему-либо намеренно.

В настоящее время уровень близости между ними находится под контролем Се Чиюаня и в пределах допустимого диапазона для Ю Аня.

Ю Ань обняла его за шею и ответила на поцелуй.

В ночи, когда влюбленные проводят время вместе, в постели кажется теплее, чем для одиноких людей.

На следующий день.

Проснувшись, Юй Ань намеревался вернуться в свою комнату, прежде чем его найдут дети. Однако, вернувшись, он увидел, что двое детей уже сидят на кровати и играют.

Когда двое малышей увидели своего старшего брата, их лица помрачнели.

Прошлой ночью Цюцю думала, что спит, обнимая своего старшего брата, но, проснувшись сегодня утром, обнаружила, что он обнимает Бацзая.

Контраст был настолько разительным, что это стало для Чиу Чиу небольшим ударом.

Юй Ань подошла, пощипала каждого ребенка за щечки и уговаривала: «Молодцы, почему вы все так рано встали?»

Чучу потянул его за руку и спросил: «Старший брат, тебе больше не нравится Чучу?»

Ю Ань был ошеломлен: «Старший брат любит чирикать!»

Чью Чью указала на Ба Цзая и понизила голос: «Тогда почему Старший Брат позволил Ба Цзаю обнять меня? Его щупальца были такими тяжелыми, что меня чуть не раздавило!»

Юй Ань улыбнулся и сказал: «Ба Цзай не специально на тебя надавил. Наверное, он боялся, что ты простудишься, и хотел тебя укрыть одеялом».

Оба малыша очень неприхотливы.

Ю Ань быстро успокоил детей.

Он только что прибыл в штаб Западного округа. Се Чиюань был призван в армию по приказу отца и должен будет остаться и поработать некоторое время.

Ю Ань собиралась остаться с Се Чиюанем, поэтому она взяла с собой Цзай Цзая и временно там пожила.

Се Чиюань сказал, что они скоро уезжают, поэтому Ю Ань должен отнестись к этим нескольким дням как к отпуску.

Инь Цинь очень хорошо относился к Ю Аню, и даже его подчиненные знали, что начальник Инь принял Ю Аня в свой дом. Поэтому было легко представить, что Ю Ань будет жить в достатке в Западном районе.

Поток пешеходов на территории базы невелик, но те, кто может туда попасть и выйти, как правило, не являются обычными людьми.

В сегодняшней критической социальной ситуации необходим разнообразный обмен информацией между четырьмя районами, между различными организациями и так далее.

Юй Ань не принимал участия во взаимодействии Инь Таня с Се Чиюанем; на каждой базе он глубоко погружался в одно конкретное место.

Зона посадки.

Он сохранил семена, полученные с базы № 5.

При любой возможности он отправлялся на грядки, чтобы спросить у людей, как выращивать урожай и овощи. Он ходил туда не один, а также брал с собой двух своих детенышей.

Базай, приняв облик человеческого детеныша, каждый день следовал за своим старшим братом на ферму.

Он сказал, что собирается заниматься фермерством, но на самом деле собирался играть в грязи.

Вблизи полей на посевной площадке расположены небольшие канавы, где разводят рыбу. В канавы можно собирать дождевую воду, которую можно использовать для орошения полей, а также кормить рыбу по мере её роста.

Этот маленький проказник давно не видел океана, и теперь он не позволит даже небольшой канаве пропасть даром.

В свой первый день он катался по канаве и даже потащил за собой Чиу Чиу.

Мы играли до полудня.

Юй Ань вышел из класса географии и вместе с остальными прогулялся по улице. Увидев двух глиняных кукол у канавы, он сначала их не узнал.

Он прошёл мимо глиняной куклы, повернулся к стоявшему рядом старшему брату и сказал: «Чей это ребёнок? Он такой сумасшедший, взрослые, должно быть, в ярости».

Окружающие почесали затылки, не узнав двух детей.

Ю Ань вздохнул и продолжил идти.

Он не успел сделать и двух шагов, как грязевые куклы позади него подбежали к нему, крича: «Старший брат, ты нас не видел?»

Ю Ань: «...»

Юй Ань безучастно уставился на две глиняные куклы, на лицах которых виднелись только дышащие глаза и носы, и чуть не упал в обморок.

Его голос дрожал от недоверия: "Восьмидетки? Чирик-чирик?!"

Базай с восторгом признался: «Это я!»

Чью Чью немного смутился; вокруг его старшего брата было много людей, и он чувствовал себя немного неловко. Неловкий Грязный Чью Чью взглянул на старшего брата, подбежал через несколько шагов и крепко обнял его за ногу.

Штаны Ю Аня не испачкались, пролежав на земле полдня, но теперь, после объятий Грязного Чиу Чиу, они мгновенно покрылись грязью.

Он сделал два глубоких вдоха, схватил Цюцю за воротник сзади и поднял его.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140