Kapitel 166

Он сам зомби, поэтому совсем не боится укусов зомби. К тому же, какой вред может причинить ему укус ребёнка-зомби?

Хотя Ю Ань не придала значения укусу, она должна была признать, что укус ребенка причинил ей довольно сильную боль.

Он не обращал внимания на рану от укуса, лишь наблюдал, как Се Чиюань противостоит ребёнку.

Ребенок пристально смотрел на лицо Се Чиюаня, в его глазах читалась та же злоба, которую описывал Юй Ань.

Его голос был резким, и он проклял Се Чиюаня: «Почему ты до сих пор жив?!»

Он пытался устроить засаду Се Чиюаню, но потерпел неудачу. Ему удалось лишь укусить Ю Аня, прежде чем Се Чиюань покалечил его костяным клинком.

Се Чиюань опустил голову и осмотрел умирающего ребенка.

После долгой паузы он медленно спросил: «Вы обижены, что я тогда не взял вас всех с собой в автобус? Я действительно об этом жалею».

Услышав это, ненависть ребёнка осталась неизменной: «Сожаление? Уже слишком поздно сожалеть!»

Ему не удалось укусить человека перед собой, но он укусил того, кто был с ним, так что это не было поражением.

Се Чиюань схватился за подбородок и холодно сказал: «Я сожалею, что вообще дал тебе еду. Такой, как ты… должен был исчезнуть раньше».

Полностью превратившийся в зомби ребёнок не смог продолжать распространять злобу, потому что в следующую секунду ему полностью оторвало голову.

Ситуация стабилизировалась.

Не обращая внимания на боль в предплечье, Ю Ань повернулась, чтобы найти Чэнь Наня.

"Чен Нан!"

Он вспомнил слова Чэнь Наня о необходимости нанять новых людей для охраны ворот. Этими двумя неблагодарными, похожими на зомби негодяями займутся Чэнь Нань и Ян Сяохуэй.

Он дважды крикнул, и из толпы раздался крик.

Это Ян Сяохуэй.

Он схватил Чэнь Наня за плечо, прикрывая кровотечение платком: «Чэнь Наня укусили!»

Он завыл: «Что же нам теперь делать? Сможет ли кто-нибудь его спасти?!»

Ю Ань услышала плач Ян Сяохуэй и посмотрела в сторону звука, увидев Чэнь Наня, лежащего на руках у Ян Сяохуэй. Лицо девочки побледнело, приобретя ужасную бледность.

«Чэнь Нань».

Лицо Ю Аня побледнело. Он сделал несколько шагов к Ян Сяохуэю, присел перед ним на корточки и посмотрел на Чэнь Наня, лежащего на руках у Ян Сяохуэя: «Чэнь Нань, не бойся».

Он сжал руку Чэнь Наня, его разум был почти пуст.

«Укус зомби не обязательно означает смерть; вы даже можете стать сверхчеловеком».

«Держись, ты не превратишься в зомби».

Ю Ань отчаянно искала причины, чтобы убедить Чэнь Нань не сдаваться, но Чэнь Нань, казалось, не слушала. Ее зрачки были слегка расширены, а голос настолько тих, что казалось, он вот-вот исчезнет.

«Брат Ю, зомби, что-то не так с зомби».

Она сжала руку Ю Аня в ответ, с трудом выдавливая из себя слова: «Они… изначально были людьми. Мы проверили, следов укусов не было, но они внезапно… мутировали».

Более того, создаётся впечатление, будто они заранее знали о предстоящей мутации.

Это неправильно.

Два ненормальных зомби мертвы, как и одноклассники, устроившие погром после заражения. Теперь остался только Чен Нань.

Чэнь Нань ясно чувствовала, что вот-вот потеряет контроль над собой.

Она приподнялась, глядя на улицу, усеянную трупами. Она сильно ущипнула себя, используя боль, чтобы сохранить последние остатки сознания.

А потом.

Она сказала Ю Аню: «Забери меня... чтобы провести эксперименты».

Все зараженные на месте происшествия мертвы, кроме нее. Чтобы понять этих двух необычных зомби, мы можем начать с изучения той, которую укусили.

С этими словами Чэнь Нань вырвался из объятий Ян Сяохуэй.

Она подняла с земли кирпич и с силой разбила его зубами.

Зуб расшатался и выпал, при этом на него потекли капли крови.

На глазах у Ю Аня энергичная юная девушка медленно начала превращаться в зомби. Она выбила себе зубы и сломала руки, лишив себя возможности причинить вред другим.

Крики Ян Сяохуэй были оглушительными.

Он хотел и дальше держать Чэнь Наня, который изо всех сил пытался вырваться, но Юй Ань остановил его.

Глаза Ю Аня покраснели. Он взял у него Чэнь Нань и сказал: «Я… мне нужно сообщить людям в штабе, чтобы они пришли и забрали её».

Лицо Ян Сяохуэя было покрыто слезами и соплями, он выглядел крайне растрепанным.

«Брат, возьми меня с собой, я останусь с Нань Нань». В этот момент семнадцати- или восемнадцатилетний юноша наконец-то признался в своих чувствах: «Мне нравится Нань Нань, я плохо её защищал, теперь я должен остаться с ней».

Ян Сяохуэй хотел остаться с Чэнь Нанем, но Се Чиюань спокойно отказал ему.

Импульсивные подростки слишком склонны совершать глупости.

Он может совершить нечто подобное самоубийству из-за любви, например, превратиться в зомби.

Се Чиюань уже видел слишком много смертей. Эта маленькая девочка перед ним действительно была несчастной.

Но он не мог допустить распространения этого несчастья.

Се Чиюань и Юй Ань помогли убрать разбросанные по земле тела. Затем они покинули базу вместе с Чэнь Нанем, который все еще был связан.

Они вдвоём отправлялись на задание, и брать с собой Чэнь Наня было бы определённо неудобно.

Вскоре после того, как Чен Нань покинул базу, его поместили в жилой дом.

Персонал на главной базе получил известие и как можно скорее прибудет, чтобы забрать Чэнь Наня.

Время не может милосердно повернуть вспять ни для кого, кто умер.

Настроение Ю Аня было очень плохим на протяжении нескольких дней подряд.

Он прислонился к окну, подавленный, и даже не хотел разговаривать с мужем.

Се Чиюань несколько раз связывался с главной базой. База этого альянса старшеклассников расположена в западном районе.

Благодаря помощи короля зомби, Западный район очень успешно справляется с проблемой зомби.

Се Чиюань не оставил эту ситуацию без внимания.

Закончив работу, он начал утешать Ю Аня: «Аньань. Вчера мы нашли следы Инь Фэна и остальных. Они, должно быть, еще живы».

"Ты же талисман на удачу, правда? Ну же, позволь мне потереться о тебя."

«Пусть ваша удача поможет нам найти кого-нибудь сегодня».

Ю Ань оттолкнул его голову, не позволяя ему прикоснуться к ней.

Они шутили, а их двое малышей с тревогой наблюдали за ними из-за спины. Их старший брат последние несколько дней был в плохом настроении, и дети тоже за него волновались.

Дети не только волновались, но и каждый пытался утешить своего старшего брата своими собственными способами.

Восьмиглавый Мальчик нашел электрическую плитку и зажигалку, а затем заметил свои маленькие щупальца. Он собирался пожарить свои маленькие щупальца на электрической плитке для своего старшего брата!

В прошлый раз он сам откусил кусочек, и ему показалось довольно вкусно.

Узнав о плане Бацзая, Цюцю также внимательно осмотрела себя.

В ресторане Bazai собираются готовить осьминога на гриле.

Вкус блюда "Чью Чиу" вызывает противоречивые чувства: жареный "Чью Чиу" не так хорош, как жареный осьминог.

После нескольких дней раздумий у Чиу Чиу наконец появилась идея.

Он может отправить ещё одного ребёнка своему старшему брату!

Двое малышей перешептывались, каждый день обсуждая, как подарить старшему брату тот «подарок», который они приготовили.

Подарок Чью Чью оказался не таким удобным, как у Ба Цзая. Он с тоской посмотрел на Ба Цзая, который уже собирался отрезать маленькое щупальце, и прошептал: «Ба Цзай, можешь одолжить мне маленькое щупальце? Я позволю тебе выщипать перья с моих крыльев».

Выщипывание перьев с крыльев причиняет сильную боль.

Когда этот маленький мерзавец, собиравшийся действовать, услышал эту просьбу, его маленькие щупальца замерли.

Глава 101

Он долго смотрел на Чиу Чиу, который пришёл одолжить его маленькие щупальца, а затем сухо сказал: «Ты больше всего дорожишь своими маленькими крылышками и никогда не позволяешь мне к ним прикасаться».

Чирп очень дорожит своими маленькими крылышками, но сейчас у него нет другого выбора.

Он хотел осчастливить своего старшего брата.

Два малыша переглянулись, и наконец Ба Зай согласился: «Хорошо, тогда я пожарю двоих, и один из них будет твоим».

Чирп поспешно кивнул.

В тот самый момент, когда Бацзай вытащил из кармана Се Чиюаня военный нож и продолжил наносить удары по маленькому щупальцу, владелец ножа вовремя увидел эту сцену.

"останавливаться!"

Веки Се Чиюаня дернулись, и он выхватил у него из рук армейский нож.

Он посмотрел на это дерзкое маленькое морепродуктовое существо перед собой, подавил эмоции и спросил: «Что вы делаете?!»

Ю Ань и так была в плохом настроении, а если бы позже увидела эти маленькие щупальца на тарелке, то больше не смогла бы так жить!

Базай понятия не имел, что совершил что-то противоправное.

Он недовольно сказал: «Какой ты жадный! Я всего лишь на мгновение воспользовался твоим ножом».

Чью Чью немного подумала, затем достала из кармана небольшой нож. Он был не таким большим, как армейский нож, но все же пригодным для использования: «Вот, держи, возвращать не нужно».

Се Чиюань с раздражением выхватил нож из его рук.

Он поднял её на руки и, щебеча, заметил: «Ты довольно щедра. Ладно, вы двое пойдёте со мной, чтобы вас отругали».

Оба детеныша предстали перед Ю Анем. Выслушав рассказ Се Чиюаня о произошедшем, Ю Ань действительно чуть не сошел с ума от гнева.

Хотя маленькие щупальца существа с восемью гвоздиками и регенерируют, слишком много их срезать нежелательно.

Потеря щупалец — это травма для его тела!

Даже человеку с физическими недостатками требуется время для восстановления после травмы.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140