Kapitel 198

Ин Цзянь не хотел оставаться.

Он взглянул на Янь Мэна, который всё понял и встал перед Ю Анем.

У неё не было никаких особых способностей, она просто стояла там, преграждая путь Ю Аню: «Ю Ань, этот доктор — ученик твоего отца, он твой старший, он не причинит тебе вреда и никогда этого не делал».

«Не дайте себя обмануть жителям Вест-Сайда, они нехорошие люди!»

«Уступите дорогу».

Юй Ань говорил спокойно. Он потерял не так много крови, но чувствовал странное головокружение. Это головокружение заставляло его чувствовать, будто его душой управляет другая его версия.

Другая моя версия неуклонно добивается поставленных целей.

Его военный нож был направлен на Янь Мэна.

В тот самый момент, когда сверкающее лезвие уже собиралось перерезать горло Янь Мэну, взгляд Ю Аня мелькнул, и его рука слегка отдернулась. Он постучал рукоятью ножа по шее Янь Мэна.

Янь Мэн был мгновенно оглушен.

Когда прибыли Тигренок и Се Чиюань, они увидели, что Юй Ань уже связал Ин Цзяня. Ин Цзянь и другие обладатели способностей, находившиеся с ним, были без сознания.

Юй Ань снял пальто, которое было покрыто кровью.

Сердце Се Чиюаня замерло в груди. Он сделал несколько шагов ближе к Ю Аню и внимательно осмотрел его: «Ты ранен? Почему ты погнался за нами в одиночку?!»

Ю Ань послушно позволила ему осмотреть её.

Спустя некоторое время Юй Ань внезапно наклонился и поцеловал Се Чиюаня: «Се Чиюань».

Он пристально посмотрел на Се Чиюаня и выпалил: «Ты прибыл».

Се Чиюань почесал голову и тихо ответил: «Конечно, я приду».

Ю Ань снова толкнул его локтем, не говоря ни слова.

Но в глубине души он думал…

Как странно! В тот момент, когда он увидел Се Чиюаня, ему показалось, будто он внезапно вернулся из заснеженной пустыни навстречу солнцу.

Се Чиюань понятия не имел, как Юй Ань, находясь под защитой сверхчеловека, сумел одолеть Ин Цзяня.

У него не было ни времени, ни желания разбираться в этом.

«Давайте начнём».

Се Чиюань поднял Ин Цзяня и бросил его У Цзаю: «У Цзай, мне придётся тебя побеспокоить, чтобы ты принёс его сюда».

У Цзай согласно хмыкнул и повёл человека за собой.

Если Инцзянь попадёт в их руки, вполне возможно, что они получат много ценных вещей.

Се Чиюань и Юй Ань увели этого человека.

На обратном пути Юй Ань посмотрел на все еще встревоженного У Цзая. Учитывая, как усердно малыш работал, он наконец-то откровенно поговорил с ним: «Тигренок, скажи мне честно, вы с Ин Цзянем давно были партнерами?»

Тигренок напрягся и кивнул.

Ю Ань фыркнул и спросил: «Ты не из тех детей, кто может в одиночку натворить много бед. Среди детей самые старшие и вторые по старшинству способны создавать проблемы».

"Они объединились?"

Тигренок покачал головой и ответил: «Нет, Второго Тигренка нет в Восточном округе».

Как и старший сын, второй сын очень умный и амбициозный. Однако они не объединились и не встретились.

Ю Ань взглянул на тигренка и продолжил: «Неужели в Восточном районе только ты и старший тигренок?»

Тигренок: "..."

Тело тигренка еще больше напряглось.

Он никогда не говорил своему старшему брату, что его старший сын находится в Восточном районе. Поскольку старший сын предупредил его давным-давно, он держал это в секрете.

Теперь, когда Ю Ань может с такой точностью определить местонахождение старшего детеныша, нет сомнений, что они больше не смогут держать это в секрете.

Юй Ань вспомнил внутреннюю обшивку, которую Да Цзай выкопал на маленьком острове в прошлый раз.

Он был так зол, что у него чесались зубы.

В то время он думал, что его сына похитили, но теперь, похоже, никто не сможет его похитить!

Тигренок отчетливо почувствовал, что с настроением старшего брата что-то не так. Он выпрямился и честно кивнул: «В Восточном районе только я и Большой Медвежонок. Других медвежат нет».

Юй Ань хранил молчание.

Инстинкт самосохранения сработал у Тигрёнка, и он начал признаваться: «Большой Тигрёнок на самом деле не так уж давно в Восточном районе. Он не хотел, чтобы я тебе говорил, не потому что хотел это скрыть, а потому что хотел найти подходящий момент, чтобы рассказать тебе позже».

Тигренок, наблюдая за ситуацией, тонко намекнул несколькими словами: «Дело не в том, что я не хочу этого говорить, а в том, что старший тигренок не дает мне этого сделать».

Действительно.

Сказав это, старший брат ещё больше разозлился, но его гнев был направлен только на старшего сына.

Тигренок вздохнул с облегчением; ему удалось выжить.

Глава 118

Куб, движимый убеждением, что «лучше умереть, чем быть старшим», успешно защитил себя. Он вынес потерявшего сознание Ин Цзяня и спросил Ю Аня: «Старший брат, куда мы везем Ин Цзяня?»

«Секретный щит».

Ю Ань должен немедленно вернуться в Ми Дунь; он не может просто оставить Ин Цзяня одного где-то. Поэтому лучше всего действовать постепенно.

Тигренок усердно работал и, узнав местоположение, больше не задавал вопросов.

В автобусе.

Севен начал немного волноваться. Он послушался старшего брата и не последовал за ним. Но поскольку никто не вернулся с улицы, Севен всё ещё очень переживал.

«Они здесь».

Тан Чжан взглянул в окно и сообщил Ци Цзаю: «Сейчас вам не стоит слишком волноваться, с ними, кажется, все в порядке».

Услышав это, Ци Цзай тут же встал.

Он проворчал: «Мой старший брат очень сильный, конечно, с ним все будет в порядке!»

Тан Чжань согласно промычал, не отрицая его слов. Так всегда было между ними: когда Ци Цзай изредка говорил что-то бессмысленное, Тан Чжань просто мычал и соглашался.

Его ответы также являются источником проблем для Севена.

Ци Цзай посчитал, что ведёт себя слишком формально.

Такое формальное отношение ясно показывает, что они обращаются с ним как с игрушкой!

После недовольного ворчания Ци Цзай вышел из машины, чтобы поприветствовать старшего брата. Он заметил пятна крови на теле брата, и выражение его лица тут же стало тревожным.

«Старший брат, как ты получил травму?»

"Разве ты не обещал мне позвонить? Почему ты мне не позвонил?"

Севен почти не дерется. Этот предприимчивый мальчишка в основном выбирает сторону, твердо сидит сзади и наблюдает со стороны.

Ю Ань погладил его по голове и улыбнулся: «Старший брат в порядке».

Я сел в автобус.

Седьмой сын, будучи очень почтительным к сыну, проводил своего старшего брата в небольшую комнату. Шкаф в этой комнате был совсем не маленьким, а довольно большим. Более того, он был полон всевозможной новой одежды, а также различных украшений и аксессуаров.

«Брат, быстренько прими душ. Я найду тебе одежду».

Севен — модный мальчик, и он действительно хорошо одевается!

Юй Ань был чистоплотен и искренне не любил быть грязным. Быстро умывшись, он подошел к Ци Цзаю.

Севен уже достал выбранную им одежду и торжественно жестом указал старшему брату: «Вот она, старший брат, примерь».

Ю Ань: «...»

Ю Ань, глядя на этот кричащий наряд, слегка растрогалась.

Он всегда носил простую одежду и никогда раньше не примерял ничего подобного тому, что держал в руках Ци Цзай.

Под влиянием Ци Цзая Юй Ань неохотно переоделась в этот наряд. Хотя он был в повседневном стиле, он все же был тщательно разработан ведущим дизайнером.

Юй Ань и Ци Цзай были примерно одного роста, и одежда им идеально подошла.

В небольшой комнате также есть зеркало.

Севен подтолкнул Ю Аня посмотреть в зеркало. Затем он достал телефон, чтобы сфотографировать старшего брата: «Старший брат, ты особенно хорошо выглядишь в этом!»

Он был настолько красив, что ему показалось, будто мужчина по фамилии Се недостаточно хорош для его старшего брата.

Глядя на свое внезапно ставшее «дорогим» отражение в зеркале, Ю Ань почувствовал небольшое смущение. Он поправил одежду, не дав Ци Цзаю больше фотографировать.

После уборки небольшой комнаты.

Юй Ань и Ци Цзай вышли вместе. Юй Ань, переодевшись, заметно отличался от прежнего стиля. Изначально он был симпатичным; дело было не в том, что одежда ему подходила, а в том, что одежда подходила ему.

Се Чиюань пристально смотрел на Ю Аня, в его голове зародилась и бурно проросла мысль…

Когда у него появится возможность в будущем, он будет каждый день красиво одевать Ю Аня.

Нет.

Речь не идёт о том, чтобы откладывать всё на потом.

После того, как они уладят здесь все дела и вернутся, он планирует позволить Ю Ань последовать за ним и наслаждаться роскошной жизнью.

Ю Ань встретилась взглядом с Се Чиюанем, и корни ее ушей покраснели.

Он сел рядом с Се Чиюанем и тихо спросил: «Се Чиюань, я странно выгляжу в этом?»

«Неудивительно».

Кадык Се Чиюаня задергался, и он тихо произнес: «Моей Аньань идет все».

Даже в самой модной одежде Анань умеет выглядеть стильно.

Машина продолжала двигаться.

Юй Ань и Се Чиюань разговаривали, а Ци Цзай никак не мог вставить ни слова. Пока они вели беседу, Тань Чжань уговаривал Ци Цзая, который снова начал дуться.

Водитель молча играл роль инструмента, игнорируя разговоры пассажиров.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140