Kapitel 275

Они не врачи; они не могут лечить травмы старшего брата.

Сказав это, Цзю Цзю отпустила руку Ю Аня.

Он повернулся и выбежал на улицу, преисполненный решимости найти что-нибудь для своего старшего брата, будь то врач или лекарство.

Затем Тан Чжан пересказал остальным детям ситуацию, о которой он рассказал пятерым детям.

Чирп тоже это слышал.

Но он все равно выбежал, не оглядываясь. У Цзай занимался очисткой тела Ю Аня, поэтому не последовал за ним.

Базай последовал за ним.

Бывший царь морей теперь — убитый горем морской лев.

Он рыдал: «Я буду с Цюцю, мы обязательно привезём сюда доктора!»

Два детеныша вышли вместе, а оставшийся в комнате детеныш остался рядом с Ю Анем.

«В течение дня ничего не должно происходить».

Тан Чжан тоже наводил порядок в комнате. Он обсуждал с оставшимися детьми: «Эти люди приходят только ночью».

«И никогда не засыпайте ночью, потому что, заснув однажды, вы практически никогда не проснетесь».

Правило, запрещающее засыпать, является обязательным для мутантов, но для Тан Чжана, обладающего сверхспособностями, оно может быть несколько более мягким.

По крайней мере, он проснётся.

Тан Чжан попытался снова подать сигнал, но все сигналы были заблокированы, и они по-прежнему не могли связаться с внешним миром.

«Если бы Се Чиюань узнал, что Юй Ань такой, он бы сошёл с ума».

Тан Чжан не мог связаться с Се Чиюанем. Он нахмурился, глядя на свой телефон, не желая сдаваться.

До того, как у него появились сверхспособности, он был компьютерным гением.

«Седьмой ребёнок».

Тан Чжан уже перевязал руку Ци Цзая. Он тихо сказал Ци Цзаю: «Твои листья не обладают целебными свойствами. Сколько бы ты их ни сорвал, это не поможет».

«Послушай меня, успокойся».

«Я сейчас найду способ связаться с внешним миром, а Цюцю и остальные пойдут искать лекарство для своих ран».

«После встречи мы немедленно покинем город».

После того, как Тан Чжан дал свои указания, он начал обдумывать собственное решение.

в то же время.

Сбежавший Цзю Цзю был пойман Ба Цзаем, и Ба Цзай вместе с ним отправился на его поиски.

Они недолго бежали, когда наткнулись на женщину, убирающую дом.

Тан Чжан упомянул им, что эта женщина является их нынешней домовладелицей.

Хозяин квартиры не имел отношения к событиям прошлой ночи.

Столкнувшись с ней, Цюцю вытерла слезы и прямо спросила: «Здравствуйте, у вас есть какие-нибудь лекарства? Могу я их купить?»

Взгляд женщины упал на Чиу Чиу и, наконец, надолго задержался на его маленьких крылышках.

Какое лекарство вам нужно?

«Противовоспалительные препараты, средства для лечения ран и жаропонижающие средства».

Хотя лекарства у Цюцю быстро закончились, он не был совсем не готов. На вопрос он бегло и умело перечислил необходимые ему препараты.

«Я заплачу, у нас полно денег».

Следует также добавить следующее предложение: старший брат всегда учил их, что если они хотят что-то получить от незнакомца, то должны покупать это очень вежливо.

Чиу-чиу, сдерживая рыдания, вежливо покупала лекарства.

Хозяин квартиры ему не отказал.

"Пойдем со мной."

Она шла вперед, петляя по улицам, пока не добралась до своего жилья.

В её комнате было огромное количество лекарств, включая все те, о которых упоминала Цюцю.

Чью Чью нашла пластиковый пакет и положила в него все лекарства.

Он достал из кармана деньги и поблагодарил.

От начала и до конца плакса Цюцю никого не разочаровал. Хотя в его голосе все еще чувствовалась легкая дрожь, он говорил очень четко.

Покупка лекарств прошла без проблем.

Поблагодарив домовладельца несколько раз, Цюцю вернулась, чтобы найти своего старшего брата вместе с Бацзаем.

Лекарство вернули.

Тигренок разорвал одежду Ю Аня. Одежда прилипла к его плоти и крови. Звук разрыва заставил Цю Цю прикрыть рот рукой.

Восемь-Восемь не смел больше смотреть. Он плотно обвился своими маленькими щупальцами, но слезы все еще текли из его щупалец.

Девятиглазый не смел подходить слишком близко к своему старшему брату. Если бы этот маленький ядовитый гриб коснулся раны брата, это только усугубило бы ситуацию.

Я не знаю, сколько времени прошло.

После того как тигренок израсходовал лекарство, которое Цюцю принес для раны Ю Аня, он переодел его в чистую одежду и осторожно понес на спине.

"Пойдем на улицу."

Безопасность моего старшего брата отходит на второй план по сравнению с безопасностью Цинь Сана, Гу Айнаня и любой другой миссии.

Тан Чжан уже пытался, но в городе не удалось поймать сигнал.

Теперь им нужно устранить Ю Аня.

Спуститесь вниз и выйдите из дома.

Они встретили немного людей, всего двух прохожих, которые лишь мельком взглянули на них, но даже не поздоровались.

Тигрята шли быстро и размеренно.

Но спустя полчаса они так и не смогли найти дорогу, откуда пришли.

Прошло еще полчаса, а они так ничего и не нашли.

Как раз когда они искали выход, из дома, где они раньше жили, подбежал мужчина в очках.

"мама."

Он окликнул еще до того, как вошел, видимо, опасаясь, что человека внутри нет.

Женщина сидела в комнате и принимала таблетки.

Мужчина вошёл и, увидев, что она всё ещё здесь, вдруг вздохнул с облегчением.

Он прислонился к дверному косяку и медленно, но методично сказал женщине: «Сиси на этот раз хорошо спрятался. Я просто огляделся, но так и не смог его найти».

«Но он никак не сможет сбежать. Вероятно, он вернется сам через пару дней».

«Эм.»

Женщина ответила равнодушно, по-видимому, не проявляя интереса к теме.

Мужчина хотел сказать ей что-то еще, но его взгляд упал на груды трупов, сваленных в углу снаружи.

Увидев лицо трупа, он нахмурился и сказал: «Разве это не жители города? Как они умерли?»

«Люди приезжали в город и умирали», — спокойно ответила женщина.

Мужчина покачал головой, выражение его лица стало серьёзнее, чем когда-либо: «Приезжие в городе не могут их убить, но все они…»

Мужчина остановился, не успев закончить фразу.

Этих людей нелегко убить, но если кто-то и может это сделать, то нетрудно догадаться, кто это.

Потому что таких людей, обладающих этой способностью, очень мало.

Слухи, которые ходят за пределами дома, касаются Се Чиюаня, и есть ещё один…

Это его ребёнок.

Это его ребёнок в пробуждённом состоянии.

Осознав такую возможность, стоящий там мужчина почувствовал, как его сердце чуть не выскочило из груди.

Он крепко вцепился руками в дверной косяк, его грудь тяжело вздымалась.

Пробужденное состояние — это состояние, которое человек пробуждает только тогда, когда оказывается в безвыходной ситуации!

Аньань, что случилось с Аньань?!

Мужчина спокойно посмотрел на женщину, державшую флакон с лекарством. Он подавил все эмоции и изо всех сил старался не дать своему голосу выйти из-под контроля.

«Мама, а где теперь все чужаки в городе?»

«Они сняли мой дом».

Женщина высыпала еще две таблетки для контроля сознания, положила их в рот и медленно проглотила, сохраняя при этом спокойный и размеренный тон.

«Хотя они убивали людей в городе, они также получали ранения. Один из мутантов, которого я лишь смутно узнал, подошел ко мне со слезами на глазах, чтобы купить лекарство. Он выглядел очень жалко».

«Я помню, как моя бабушка делала то же самое, когда была маленькой».

«Когда она была маленькой, зимой она со слезами на глазах умоляла меня разрешить ей съесть мороженое».

«Я сказала ей быть вежливой. Тогда она со слезами на глазах умоляла меня: „Можно мне мороженое? Если нет, я устрою истерику“».

Когда женщины говорят о прошлом, их выражения лиц всегда отличаются мягкостью.

Раньше Гу Айнань, вероятно, с удовольствием выслушал бы её рассказ об этих вещах.

Но сейчас у него нет на это времени.

Он вцепился в дверной косяк и обратился к женщине перед собой, погруженной в свои воспоминания.

«Мама, пострадавшим посторонним может оказаться Аньань».

Заметив, что женщина выглядит немного растерянной, он продолжил: «Это мой и Наньнаньский ребенок, Ю Ань».

женщина:"……"

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140