Kapitel 318

Деревня не похожа на деревню, потому что в ней всего несколько домов.

Они поспешили туда, и как только Юй Ань вошел, он начал искать выживших.

«Ни одного не выжило».

Они не увидели ни одного выжившего, только несколько трупов.

«Се Чиюань, чем здесь занимаются люди? Они совсем не похожи на тех, кто занимается тяжелым физическим трудом».

Юй Ань присел на корточки, чтобы осмотреть трупы. Хотя тела были одеты в обычную одежду, при ближайшем рассмотрении стало ясно, что это люди, никогда не занимавшиеся тяжелым физическим трудом.

«Я зайду внутрь и посмотрю».

Се Чиюань смутно чувствовал, что эти дома — всего лишь декорация.

Через полчаса Ю Ань был вызван Се Чиюанем.

«Смотрите, разве это не похоже на тюремную камеру?»

Под домом находится огромный подвал. А конструкция подвала напоминает тюремную камеру, где что-то удерживают.

Ю Ань огляделся, затем коснулся пальцем стены.

На стене была кровь.

Кровь на стене была густой; невозможно было определить, сколько крови на неё пролилось.

Юй Ань осмотрел пятна крови, затем оглядел окрестности. Он подтвердил слова Се Чиюаня: «Это тюрьма, и кто-то пытал запертых здесь людей».

В противном случае, крови бы не было.

Но камера теперь пуста, и они понятия не имеют, кто когда-либо был там заключен.

Я не знаю, сколько времени я там пробыл.

Се Чиюань и Юй Ань вышли на свежий воздух. Они сели на улице и поели еду, которую принес Се Чиюань.

«Се Чиюань, ты думаешь, это может быть еще одна лаборатория?»

Судя по прошлому опыту, места, где происходят противоправные действия, чаще всего связаны с лабораториями.

Се Чиюань покачал головой: «Там нет никакого экспериментального оборудования, и условия не подходят для проведения каких-либо экспериментов».

Условия слишком суровые; даже если лаборатория находится в ужасном состоянии, проводить здесь эксперименты невозможно.

Пока они продолжали искать улики, дети, только что отдохнувшие после дневного сна, полностью проснулись.

Чью Чью была очень рада видеть, как вернулись детеныши.

Он представил Сяолу Бацзаю, и Цюцю также попросил Сяолу поприветствовать этих малышей.

Бацзай посмотрел на Сяолу, затем притянул Цюцю к себе и прошептал: «Этот парень, кажется, не очень сообразительный. Где ты его нашел?»

Поскольку Сяо Лу всё ещё заикается, Ба Цзай нисколько не обижается на его сближение с Цю Цю.

«Он не глуп, он просто немного медленно реагирует».

Цюцю заступилась за Сяолу, не желая, чтобы та выглядела глупой.

Восемьдесят нежился в воде, которую ставил Чью Чью, а взгляд Семи был прикован к дополнительным палаткам.

Чью Чью также рассказала об этом людям, живущим в палатках.

Сказав это, Цюцю даже отправился их искать.

Его старшего брата не было дома, поэтому он пошел проведать их.

Дверь палатки открылась, и женщина внутри нахмурилась, увидев Цюцю.

"А твой старший брат не пришёл?"

Нет, я пришла к вам.

Чучу ответила на её вопрос и сказала: «Ты можешь остаться сегодня в палатке, а еду я дам тебе на другой день».

Это было в духе его старшего брата, поэтому Цюцю идеально его скопировал. Он заменил старшего брата и сердито посмотрел на них: «Я не отдам вам еду на сегодня просто так. Вы должны предоставить нам ценные сведения об этом месте».

Чью Чью превращается в эксперта по переговорам и беседует с ними тремя.

Остальные дети собрались вокруг, не отрывая глаз от них троих, отчего те затаили дыхание.

У Чирп-чирп маленькие крылышки, Эйти иногда машет маленьким щупальцем, а Найни покрыта зонтиком.

Их внешний вид, казалось, прямо говорил этим людям: я мутант.

Как всем известно, отклонения от нормы очень опасны.

Е Хуэй глубоко вздохнула. Она действительно немного проголодалась. Вчера Ю Ань дал ей очень мало еды, которой было недостаточно, чтобы наесться.

«Мы можем обеспечить вам и продукты питания, и безопасность».

«Расскажите нам немного подробнее об этом месте».

Дети собрались у входа в палатку, не отрывая глаз от человека перед ними.

Е Хуэй почувствовала покалывание в голове, когда на нее уставились.

Она отступила назад, но двое мужчин позади неё никак не могли её защитить.

«Мы не хотим причинить вреда».

Цюцю каким-то образом раздобыл небольшой табурет и сел прямо перед Е Хуэй.

Под этим давлением Е Хуэй наконец заговорила.

«Я работаю в подземной тюрьме Южного округа. В этой подземной тюрьме содержатся самые жестокие преступники и монстры. Моя задача — следить за ними и не допускать их побегов».

«Но им всё же удалось сбежать из тюрьмы, и не только это, они ещё и выследили меня».

«Теперь они за мной наблюдают».

Е Хуэй раскрыла свою личность и умоляюще сказала им: «Вы можете спасти меня? Я хочу жить. Я не хочу стать мишенью для монстров».

Что это за чудовище?

Чью Чью проигнорировала её душещипательную историю и перебила её, сказав: «Расскажите мне подробнее».

Е Хуэй: «...»

Е Хуэй прикусила губу.

Она описала монстров так: «Они были посланы из Южного района, это были злодеи, убившие множество людей, и заключенные, приговоренные к смертной казни. Были также и мутанты».

Услышав последнюю фразу, голос Чиу Чиу стал громче: «Что это за мутанты? Как они все выглядят?»

Е Хуэй, тщательно подбирая слова, описала мутантов перед собой: «Когда этих мутантов сюда привезли, они были не в своем первоначальном состоянии, поэтому я точно не знаю, как они выглядят».

«Но я знаю, что все они — полнейшие злодеи. Поскольку мутантов так трудно убить, мы можем только запереть его, чтобы он не смог выйти и причинить вред людям».

Где находятся клетки?

«Клетки пусты; чудовище сбежало».

Слова Е Хуэй были переданы ее старшему брату по телефону Цю Цю.

После звонка Ю Ань никак не отреагировала на услышанное.

Он и Се Чиюань уже находились в тюрьме, поэтому могли догадаться, что сказал Цюцю.

Е Хуэй солгала лишь об одном.

Мутантов держат здесь не потому, что их трудно убить.

Здесь были убиты мутанты, и причиной их гибели стала недостающая доза препарата.

«Чириканье, следи за ними».

Юй Ань дал указания Цю Цю, и только услышав громкий ответ Цю Цю, он повесил трубку.

Разговор завершился.

Юй Ань подняла взгляд на Се Чиюаня: «Се Чиюань, ты думаешь, это сделал Южный округ?»

«Пока это не точно».

Се Чиюань вышел на улицу; он планировал сначала позвонить Чи Няо.

Разбросанные снаружи лекарства представляют собой серьёзную скрытую опасность.

Если все они уже использованы, то всё в порядке. В любом случае, в будущем их больше не будет.

Но у Красной Птицы осталось еще 30 штук, и он не знает, использовал ли он их все.

К счастью, сигнал здесь оставался стабильным. Чи Няо ответила на звонок Се Чиюаня.

"Зелье?"

Красная Птица удивленно подняла бровь, несколько удивившись внезапному вопросу Се Чиюаня: «Я ведь давно ходил за этими зельями».

«Что, они вам нужны?»

Се Чиюань проигнорировал его вопрос и продолжил свой: «Сколько у тебя осталось?»

«Должно еще немного остаться; мы тогда все не использовали». Красная Птица почувствовала его интерес к товару и, не колеблясь, выдвинула непомерно высокую цену.

«Если вам это нужно, я могу найти это и продать вам».

В ходе своего выступления он процитировал астрономическую цифру.

«Теперь вы глава Западного района, вы должны суметь найти эти деньги».

На этот раз требования Чи Няо были ещё более безжалостными, чем прежде. Нужно помнить, что когда-то Се Чиюань обращался с ним как с толстой овцой.

«Мне это не нужно».

Се Чиюань всего лишь пытался выяснить, сколько «Красной птицы» использовала, сколько у неё было запасов, и…

Что вы планировали сделать с этим лекарством тогда?

«Кто-то сказал мне, что это может вылечить деформации».

При этой мысли Красная Птица нахмурилась. Выражение его лица было неприятным: «Меня обманули. Эти лекарства совершенно не могут вылечить раненых мутантов».

«Мутант, которого я хотел спасти, всё равно умер прямо у меня на глазах».

По мере того как он говорил, выражение его лица темнело.

«Се Чиюань, если вы хотите купить их сейчас, я могу сделать вам скидку».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140