Die Landschaft ist wie ein Gemälde - Kapitel 3

Kapitel 3

Цинь Юй снова и снова перечитывала стихотворение Линь Суяна, бормоча себе под нос: «Ушла, и стала хилой, кто знает, только цветы знают, слезы льются напрасно… Должно быть, очень грустно, правда? Прямо как моя мать». Глаза Цинь Юй слегка покраснели, но она быстро моргнула, чтобы скрыть слезы, которые вот-вот должны были хлынуть. Она сказала Линь Суяну: «Подожди меня здесь, я сейчас вернусь». На самом деле, Линь Суян не ушел бы, даже если бы она этого не сказала, потому что увидел, как его потерянный BMW Yi неторопливо кружит неподалеку.

После ухода Цинь Юя Линь Суян подошел к И: «Ты, маленький негодяй, неужели тебе удалось уйти, не сказав ни слова, и вернуться обратно?» И, увидев Линь Суяна, возбужденно фыркнул. Линь Суян нежно погладил его по голове и спросил: «Как дела? Ты не сильно страдал последние два дня?» И послушно опустил голову, позволяя ему гладить себя, время от времени поворачивая голову, чтобы он мог переместиться на другое место. Линь Суян подумал про себя: лошадь, подобная И, которая уже понимает человеческую природу, не убежит сама, если ее кто-то не заставит. Теперь, когда лошадь здесь, возможно, вор — один из тех, кто, казалось бы, бессилен перед ворами. Хочется посмотреть, кто осмелится украсть лошадь и потом хвастаться ею повсюду.

Запыхавшись, Цинь Юй бросился к нему, схватил и потащил к высокой платформе. Придя в себя, он обнаружил себя стоящим посреди платформы, окруженным людьми, которые пристально смотрели на него. На платформе пожилой мужчина с белой бородой, казавшийся весьма знатным человеком, недоверчиво посмотрел на него: «Вы Линь Суян?» Увидев, что Линь Суян кивнул, он развернул листок бумаги «Сюань», указал на написанное на нем стихотворение и спросил: «Вы написали это стихотворение о персиковых цветах?» Линь Суян немного поколебался, но наконец кивнул. «Поистине выдающийся литературный талант, достойный звания лучшего таланта Юньду», — сказал старик с улыбкой, поглаживая бороду.

Линь Суян, озадаченный, спросил Цинь Юя: «Что происходит?» «Разве ты не слышал? Теперь ты — лучший талант в Юньду!» — сказал Цинь Юй, самодовольно взглянув на мужчину в белой одежде, сидевшего рядом с Линь Суяном. Только тогда Линь Суян понял, что внешность этого человека ничуть не уступает Цинь Юю и его сестре. Его скромная скромность совершенно не сочеталась с внушительной аурой, которую он излучал, и ему показалось, что он действительно где-то его уже видел. Видя, что мужчина тоже пристально смотрит на него, Линь Суян слегка изогнул губы и кивнул в ответ с легкой улыбкой.

После окончания конференции многие пришли поздравить Линь Суяна. Затем он узнал, что человек, чья работа заняла первое место на Банкете в честь цветения персика, будет удостоен звания «Талант номер один в Юньду». Однако он не понимал, почему решение было принято так быстро, ведь конференция только началась. Позже он услышал от Линь Цзыяня, что после того, как Цинь Юй прочитал свое стихотворение на сцене, публика затихла, размышляя над его смыслом, а затем раздался хор похвал. Несколько талантливых писателей даже попросили воздержаться, признавая свою неполноценность. Линь Суян самоуничижительно заметил: «Разве я не получил огромное преимущество?» «Это потому, что ты затмил всех остальных», — парировал Линь Цзыянь. Линь Суян не хотел продолжать разговор и спросил Линь Цзыяня: «Где Цинь Юй?» Линь Цзыянь огляделся и сказал: «Хм, он только что был здесь, но я не знаю, куда он делся».

Линь Суян не беспокоилась о показных попытках Цинь Юй прославиться; она лишь гадала, какие уловки затевает девушка на этот раз. У Линь Суян никогда не было сестры ни в прошлой, ни в настоящей жизни, поэтому она безмерно любила и баловала Цинь Юй, что и предопределило неразрывную связь их жизней.

Том первый, глава восьмая: Царь Цинь Кэ из Инь

После обсуждения вопросов, возникших после встречи, Фэн Ханьюй спросил Линь Суяна: «Суян, ты пойдешь со мной в павильон Гуанъюэ?» «Конечно», — тут же ответил Линь Суян. Он не хотел оставаться со своим отцом до окончания императорских экзаменов. «Ах, да, мой конь!» — Линь Суян вдруг вспомнил, что И все еще в лесу. «Разве И не потерялся?» — с любопытством спросил Линь Цзыянь. Линь Суян улыбнулся: «Он соскучился по своему хозяину и, естественно, вернулся. Подождите немного здесь».

Линь Суян вздохнул с облегчением, увидев, что И всё ещё жуёт только что проросшую траву. Он подошёл, погладил её по шерсти и сказал: «По крайней мере, ты меня не забыл».

«Это ваша лошадь?» — раздался сзади тихий голос. Линь Суян обернулся и увидел сидящего рядом с ним мужчину. «Конечно, это моя лошадь. А может, ваша? Возможно… вы и есть конокрад?» — лукаво спросил Линь Суян. Мужчина, увидев его, был ошеломлен, а затем тихонько усмехнулся: «Вы все еще такой… особенный». «Что?» — Линь Суян не расслышал. «В тот день у меня внезапно возникли срочные дела, и мне нужно было быстро уехать. Я увидел на обочине дороги бесхозную лошадь и взял ее на время. Кто бы мог подумать, что я найду здесь ее хозяина?» — объяснил мужчина, повышая голос.

Лошадь, за которой некому присматривать, считается бродячей? Тогда, наверное, в мире полно бродячих лошадей, — подумал Линь Суян, закатывая глаза. В этот момент подбежал мужчина, похожий на солдата, тихо крикнул: «Ваше Высочество…» и прошептал ему на ухо несколько слов.

Ваше Высочество? Линь Суян вспомнил, что слышал слухи о скором приезде девятого принца. Неужели это будет прославленный принц Инь, Цинь Кэ? Неудивительно, ведь человек, которого знал Цинь Юй, должен быть выдающимся. Он никак не ожидал, что это окажется знаменитый мудрый принц, девятый принц, да еще и такой молодой.

Увидев, что они закончили говорить, Линь Суян заговорил первым: «Поскольку Ваше Высочество занято другими делами, этот смиренный подданный покинет нас. Что касается лошади, давайте на этом остановимся». С этими словами он сел на лошадь и ушёл. Не успел он отойти далеко, как услышал позади себя: «Так вас зовут Линь Суян. Мы ещё встретимся… Ледяная Кукла». Рука Линь Суяна, державшая лошадь, задрожала, а лицо его смертельно побледнело. Он резко обернулся, но увидел лишь фигуру принца Инь, исчезающую вдали.

Цинь Кэ радостно улыбнулся: «Линь Суян, я наконец-то тебя нашел».

Су Цинвань умерла зимой, когда Линь Суян было семь лет. Поскольку она была участницей художественной труппы, по обычаю ей не разрешили быть похороненной в родовом захоронении. Вечером после похорон Су Цинвань на горе выпал сильный снег. Впервые Линь Суян надела женскую одежду, заплела волосы и тихо опустилась на колени перед могилой. Су Цинвань никогда раньше не видела Линь Суян в женском наряде, поэтому сегодня Линь Суян захотела показать ей это, хотя больше никогда не увидит.

«Я, Гу Сяоань, преклоняю колени перед небом, перед землей, перед своими родителями. Сейчас ты моя мать. Это первый и последний раз, когда я преклоняю перед тобой колени во имя Гу Сяоаня. Отныне в этом мире больше не будет Гу Сяоаня». Холодные слова улетели вдаль, словно снег, подобный гусиному перу.

Снег падал все сильнее и сильнее, но Линь Суян оставался на коленях, пока белый снег перед ним не почернел.

Проснувшись, она увидела красивого мальчика с четками из сандалового дерева на шее, который радостно смотрел на нее: «Ты проснулась?» Мальчику было всего восемь или девять лет, его лицо выражало детское волнение. Линь Суян холодно посмотрела на него, села и вдруг поняла, что на ней толстый детский плащ. Она сняла плащ и вернула его мальчику, тихо поблагодарив. Затем она потерла замерзшие ноги и попыталась подняться.

«Ты такая красивая. Как ледяные куклы. Можно я буду называть тебя Ледяной Куклой?» Холодность Линь Суян не смутила мальчика. Линь Суян молчала. Она потерла свои холодные ручки, затем повернулась и пошла вниз с горы, не оглядываясь. Оставив мальчика позади, она крикнула: «Запомни. Меня зовут Кээр. Моя мама называет меня Кээр».

Линь Цзыянь увидела приближающегося Линь Суяна с обеспокоенным выражением лица. Встревоженная, она спросила: «Брат, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?» Фэн Ханьюй, видя, что он не выглядит больным, несмотря на свои подозрения, промолчал. Он просто сказал Линь Цзыянь: «Он, наверное, просто устал. Цзыянь, почему бы тебе не отвезти брата домой отдохнуть?»

После того как Линь Цзыянь и Линь Суян уехали, перед Фэн Ханьюем появился человек в чёрной маске. Фэн Ханьюй спокойно спросил: «С кем только что встречался Линь Суян?» «С царём Инь Цинь Кэ», — хриплым голосом ответил человек в чёрной маске. Затем он пересказал разговор между Линь Суяном и Цинь Кэ. Выслушав, Фэн Ханьюй махнул рукой и сказал: «Спускайтесь». Человек в чёрной маске тут же исчез в персиковой роще. Фэн Ханьюй смотрел на мрачное небо. Надвигалась буря.

Линь Суян не мог сосредоточиться на книге. Он не был уверен, узнала ли его Цинь Кэ. Прошло почти десять лет; Цинь Кэ, вероятно, не помнила бы этого отчетливо. Возможно, ей просто смутно показалось, что Линь Суян похож на ту маленькую девочку из прошлого. К тому же, теперь только няня знала, что он девочка, переодетая в мальчика. А Цинь Кэ видела только девочку. Так что сейчас ему не нужно было об этом беспокоиться. Подумав об этом, Линь Суян отложил книгу и лег на кровать, чувствуя себя спокойно.

Линь Суян три дня просидел дома. Линь Чэн заставлял его даже брать с собой книгу во время еды. Сначала он подумывал пойти к Фэн Ханью, чтобы избежать встречи с ним, но потом решил, что не стоит беспокоить других. Линь Цзыянь же последние несколько дней был слишком занят в доме Синь экзаменами и не мог вернуться. Поэтому он оставался в своей комнате, якобы читая, но на самом деле спал. Несколько раз он не мог удержаться от того, чтобы тайком выскользнуть из дома, но Линь Чэн ловил его, прежде чем он успевал уйти, после чего снова сурово отчитывал.

Семь дней прошли в таком порядке. Наконец, из резиденции принца Инь послали пригласить Линь Суяна на банкет. Услышав, что его пригласил сам принц Инь, Линь Чэн подумал, что его неблагодарный сын наконец-то одумался и понял, как общаться с важными людьми. Поэтому он тут же велел Линь Суяну уйти, даже поручив ему не возвращаться слишком рано. Однако Линь Суян был сильно удивлен «приглашением» Цинь Кэ. Как мог принц снизойти до того, чтобы пригласить на ужин сына министра ритуалов? Банкет, похоже, был далеко не приятным.

Когда карета Линь Суяна подъехала к особняку принца, слуги уже ждали у ворот. Как только он вышел из кареты, один из них подошел, поклонился и сказал: «Вы, должно быть, молодой господин Линь. Принц долго ждал. Пожалуйста, следуйте за мной».

Линь Суян последовал за ним, поворачивая налево и направо по огромному особняку. Погруженный в свои мысли, он не обращал внимания на то, куда они идут. Вскоре человек, шедший впереди, остановился. Линь Суян поднял глаза, и мужчина повернулся к нему и сказал: «Этот слуга может проводить вас только до этого места, молодой господин. Кабинет находится недалеко; там вас ждет принц. Пожалуйста, пройдите туда сами, молодой господин». Линь Суян кивнул в знак благодарности.

Линь Суян постучал в дверь и услышал голос: «Входите». Он толкнул дверь и увидел Цинь Кэ, стоящего за своим столом и пишущего.

«Какое отношение Ваше Высочество имеет к этому скромному вопросу?» — не удержался от вопроса Линь Суян, когда Цинь Кэ некоторое время молчал. В этот момент Цинь Кэ закончил писать последний штрих, взял бумагу, подул на чернила, чтобы они высохли, и подозвал Линь Суян посмотреть. Линь Суян подошла и взяла бумагу.

Почерк был энергичным и сильным, штрихи четкими и ясными, каждый символ точным и изящным. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это стихотворение о персиковых цветах, написанное Линь Суяном в тот день.

«Как это соотносится с тем, что ты написал?» — внезапно раздался голос сверху, и теплый ветерок коснулся его шеи. Линь Суян вздрогнул и резко поднял взгляд. Его губы легко коснулись подбородка Цинь Кэ, и Линь Суян тут же отступил на несколько шагов назад.

Цинь Кэ улыбнулся и указал на ближайший к нему стул, сказав: «Садитесь». Линь Суян всё ещё был ошеломлён произошедшим. Он огляделся и увидел, что единственный стул во всём кабинете был тот, что рядом с Цинь Кэ, и он был зарезервирован для гостей. Поскольку Цинь Кэ всё ещё стоял там, у него не оставалось выбора, кроме как сказать: «Ваше Высочество, нет нужды быть таким вежливым. Я не устал». Цинь Кэ не позволил ему отказать: «Хотите, чтобы я постоял с вами?» Линь Суян неохотно сел. Только тогда Цинь Кэ повернулся и откинулся на спинку кресла.

«Теперь репутация Линь Суяна как лучшего таланта в Юньду должна быть известна всем». В комнате было тускло освещено, поэтому выражение лица Цинь Кэ было неразборчивым. Линь Суян не мог понять, похвала это или критика, поэтому решил подождать и посмотреть, что Цинь Кэ скажет дальше.

«Моя цель посещения Банкета в честь цветения персика заключалась в том, чтобы поискать талантливых людей для двора… Если вы готовы, вы можете напрямую подать заявку в Академию Ханьлинь на должность Бэйси (младшего чиновника)». Должность Бэйси была уникальной для той эпохи, эквивалентной современному советнику. Бэйси в Академии Ханьлинь не занимали высокого ранга; их обязанности ограничивались сопровождением императора во время визитов иностранных посланников и ответами на их вопросы при необходимости. Для того, чтобы быть Бэйси, требовались не только литературный талант, но и остроумие, не говоря уже о работе непосредственно под носом у императора.

— А если я скажу, что не хочу? — спросила Линь Суян. — Никто не может тебя заставить. Но разве это не будет означать, что я подведу Цзинъяна? — многозначительно заметил Цинь Кэ.

Цинь Юй? Какое отношение к Цинь Юю имеет звание сержанта? Линь Суян выглядела совершенно озадаченной.

«На сегодня достаточно. Можете вернуться и ещё немного подумать», — сказал Цинь Кэ с ноткой радости в голосе. «Кто-нибудь, приготовьте ужин».

Том первый, «Цветущий персик», глава девятая: Многие действия приводят к потерям

Когда они покинули резиденцию принца, уже начинало темнеть. Цинь Кэ изначально хотел отвезти Линь Суяна обратно в карете, но тот вежливо отказался.

Судя по сегодняшнему разговору, Цинь Кэ совсем не упомянул события десятилетней давности, возможно, Линь Суян действительно догадался, что Цинь Кэ просто принял его за кого-то другого в тот день. Однако он всегда вызывал у Линь Суяна странное чувство, хотя тот не мог точно определить, что именно, но чувствовал себя немного неловко. А что он имел в виду под «добрыми намерениями Цинь Юя»? Может быть, Цинь Юй помог ему получить должность составителя Академии Ханьлинь? Линь Суян вдруг вспомнил недавние взгляды и действия Цинь Юя по отношению к нему, его отношение к другим, и его сердце заколотилось. Может быть, это то, о чём он думает? Нет, нет, должно быть, он слишком много об этом думает. Линь Суян утешал себя, бродя вокруг и пытаясь успокоить назревающее в его голове смятение. Однако он не заметил, что Цинь Кэ, разговаривая с ним, обращался к нему как к «я», а не как к «этому королю».

Не успел он оглянуться, как Линь Суян неспешно добрался до Восточного рынка. С наступлением ночи небольшие магазинчики и ларьки вдоль дороги по-прежнему были полны людей. Глядя на эту оживленную и процветающую картину, подавленное настроение Линь Суяна значительно улучшилось.

Он увидел неподалеку магазин каллиграфии и живописи и направился туда. Внезапно испуганная карета перед ним заржала и бросилась на него. Линь Суян не успел увернуться и чуть не погиб под копытами лошади. В этот момент мимо него пронеслась темная фигура, схватила его за талию и поплыла в сторону менее людного места.

«Ты в порядке?» — спросил знакомый голос. Линь Суян открыла глаза и увидела Цинь Хао. «Ах, большое спасибо за спасение моей жизни, Ваше Высочество», — поблагодарила его Линь Суян, незаметно вырвавшись из объятий Цинь Хао. Она догадывалась, что Цинь Хао владеет боевыми искусствами, но никак не ожидала, что его навыки управления движением окажутся настолько хороши. Однако в будущем лучше избегать общения с людьми с фамилией Цинь.

Увидев реакцию Линь Суяна, Цинь Хао почувствовал прилив раздражения. Он нахмурился и сказал: «Почему ты вдруг стал таким отстраненным? Просто называй меня отныне Цинь Хао». «Что ж, раз брат Цинь так сказал, я с удовольствием соглашусь», — ответил Линь Суян со смехом.

«Ты собиралась посмотреть каллиграфию и живопись? Я тоже, пойдем вместе». С этими словами она пошла вперед. Линь Суян ничего не оставалось, как последовать за ней.

Магазин был небольшой, на стене главного зала висела табличка с надписью: «Ци Сюань Чжай». Стены были украшены каллиграфическими надписями и картинами, а на столике у стены внизу стояло множество письменных принадлежностей. Дородный владелец, увидев двух элегантных молодых людей, входящих в магазин, тут же поприветствовал их лучезарной улыбкой: «Пожалуйста, ознакомьтесь с ассортиментом, господа. Хотя наш магазин небольшой, выбор у нас абсолютно полный».

Линь Суян кивнул и огляделся, прежде чем наконец остановиться перед традиционной китайской картиной тушью. «У молодого господина хороший вкус. Это шедевр Гун Цзи, известного художника предыдущей династии», — представил лавочник. «Гун Цзи? Тот, чья каллиграфия и живопись были непревзойденными, но который умер в нищете и болезни?» — удивленно спросил Цинь Хао.

«Да, это он. Увы, он умер в начале двадцатых. Какая жалость для такого талантливого человека». Начальник не мог не посочувствовать ему.

Это была картина, изображающая лунную ночь. Линь Суян не был большим знатоком живописи, но ему показалось, что мазки кисти свежие и естественные, а размывка тушью многослойная и отчетливая, идеально передающая просторы и спокойствие залитой лунным светом сельской местности. Линь Суян заметил большое пустое место рядом с картиной. Он указал на него и спросил лавочника: «Почему так?..» «Молодой господин, вы, возможно, не знаете, но у Гун Цзи была странная привычка. Он оставлял рядом со своими картинами пустое место, чтобы люди могли писать на нем стихи. Если стихотворение ему нравилось, он отдавал его этому человеку бесплатно; в противном случае, даже тысячи золотых не хватало, чтобы приобрести картину Гун Цзи». Неудивительно, что Гун Цзи в итоге разорился. «Теперь, когда Гун Цзи нет, это правило больше не действует?» — с большим интересом спросил Линь Суян.

«Молодой господин, вы шутите. Хотя я и бизнесмен, я все же понимаю некоторые принципы. Поскольку это правило установлено хозяином, оно не изменится, жив он или нет», — серьезно сказал лавочник.

Именно на это предложение они ссылались. Линь Суян улыбнулась и сказала: «Тогда, пожалуйста, приготовьте бумагу и ручку, босс».

Лавочник тут же разложил на столе лист тонкой бумаги сюань. Линь Суян обмакнул кисть в чернила и начал писать на бумаге:

Луна всё глубже проникает в ночь, освещая половину домов.

Большая Медведица опирается на перила, а Южная Медведица наклонена.

Сегодня вечером я чувствую тепло весны.

Сквозь зеленую оконную сетку доносится свежее стрекотание насекомых.

Лунная ночь на картине Лю Фанпина идеально дополняла сцену. «Молодой господин, у вас поистине превосходный литературный талант. Из всех прочитанных мною стихотворений это самое подходящее. Не хотите ли, чтобы его упаковали?» Продавец был весьма любезен; увидев, насколько уместна надпись Линь Суяна, он подумал, что наконец-то нашел подходящего владельца для картины.

«Я слышал от Юэр, что ты завоевала титул лучшей танцовщицы Юнду на Банкете в честь цветения персика. Ты действительно этого заслужила». Цинь Хао стоял позади Линь Суян, незаметно для нее. Они были очень близко, и Линь Суян даже чувствовала жар, исходящий от Цинь Хао.

«Так вы Линь Суян, самый талантливый ученый в Юньду?» — с восторгом спросил полный лавочник. «Для моей скромной лавки большая честь видеть вас сегодня здесь». Лавочник стал еще более почтительным и внимательным.

«Вы льстите мне, господин. Ваше подобающее звание – большая честь. У меня другие дела, я приду в следующий раз». Линь Суян опасался, что лавочник будет цепляться за титул «Первый талант», поэтому он тут же схватил только что упакованную картину и потянул Цинь Хао к двери. «Берегите себя, молодой господин Линь, вы обязательно должны прийти в наш магазин в следующий раз», – неохотно сказал лавочник сзади.

Цинь Хао смотрел на Линь Суян, держащую его за руку, и чувствовал тепло её ладони. Оттуда доносился едва уловимый аромат, непохожий на сильный запах сандалового дерева, характерный для обычных мужчин, или на аромат амбры, которым он обычно пользовался. Это был запах, которого он никогда раньше не чувствовал.

Линь Суян взглянул на небо; было уже довольно поздно. Он повернулся к Цинь Хао и сказал: «Брат Цинь, уже поздно, мне пора уходить. Не мог бы ты, пожалуйста, присмотреть за этой картиной, чтобы я мог забрать её в другой день?» Глядя в сияющие глаза Линь Суяна, Цинь Хао неосознанно ответил: «Конечно». Если бы он вернулся так поздно с картиной, которую взял в художественной мастерской, Линь Чэн наверняка снова бы его отругал. Линь Суян был благодарен за встречу с Цинь Хао. Даже будучи наследным принцем, оставить ему картину было бы бессмысленно. Поэтому Линь Суян с благодарностью передал картину в руки Цинь Хао и направился на запад города.

Увидев, как Линь Суян уходит, Цинь Хао почувствовал укол разочарования. Он взял картину в руки, посмотрел на неё, и на его губах появилась лёгкая улыбка. Вскоре после возвращения во дворец его встретила Цинь Юй. «Брат, не мог бы ты завтра сопроводить меня в дом министра Линя?» — спросила она, как только вошла. «Зачем?» — нахмурился Цинь Хао. «Я… я хочу поговорить с Линь Суян кое о чём. Брат, ты можешь, верно?» Цинь Юй с ожиданием посмотрела на Цинь Хао. На самом деле, Цинь Хао тоже хотел снова увидеть Линь Суян, но отец вызвал его в зал Вэньчжи на следующий день, чтобы помочь с оформлением поминок, поэтому он сказал Цинь Юй: «У меня завтра дела, и я не могу пойти. Я дам тебе жетон; можешь взять с собой двух охранников».

«Я знала, что мой брат самый лучший». Цинь Юй радостно обнял Цинь Хао, а Цинь Хао ласково покачал головой. Внезапно он почувствовал исходящий от Цинь Юя аромат и с любопытством спросил: «Юэр, какими духами ты пользуешься? Так приятно пахнет». И этот запах показался ему знакомым.

Услышав это, Цинь Юй тут же покраснел: «Брат, о чём ты говоришь? Это не средство для ухода за телом; это естественный женский аромат».

«Аромат дочери?» Цинь Кэ с глухим стуком уронил на пол картину, которую держал в руках. «Брат, что случилось?» — обеспокоенно спросил Цинь Юй, увидев его в таком расстроенном состоянии.

«Ничего страшного. Уже поздно, тебе лучше лечь спать. Завтра я пришлю кого-нибудь, чтобы передать тебе жетон». Цинь Хао небрежно поднял картину с пола и поставил её на стол. «А, хорошо». Цинь Юй радостно вышла, не замечая странного выражения лица Цинь Хао позади неё.

Цинь Хао безучастно уставился на картину на столе, медленно поднял правую руку и вдохнул ее аромат, словно едва уловимый запах еще не рассеялся.

Линь Суян встал рано утром. Редко когда его не ругали за позднее возвращение домой прошлой ночью, что позволило ему хорошо выспаться. Как только он оделся, услышал стук в дверь: «Молодой господин, господин просит вас поскорее пройти в холл. Прибыл почётный гость». Кто же пришёл к нему так рано? Линь Суян был немного озадачен.

Войдя в главный зал, он увидел женщину в красном, стоящую к нему спиной перед главным креслом и рассматривающую двустишия на стене. Судя по ее фигуре, он понял, что это Цинь Юй.

«Где мой отец?» — спросил Линь Суян стоявшего рядом слугу. «Доложил молодому господину, что господин только что отправился в резиденцию заместителя министра Ли по делам. Перед отъездом он поручил молодому господину хорошо принять высокопоставленного гостя», — ответил слуга, кланяясь.

У Линь Суяна начала болеть голова. Он отпустил слуг и подошёл к Цинь Юю. Увидев его, Цинь Юй слегка покраснел, опустил голову и спросил: «Ты... ты уже встречался с дядей Цзю, не так ли?» «Да», — спокойно ответил Линь Суян. «Тогда ты...» «Я не хочу», — перебил Линь Суян Цинь Юя, не дав ему договорить.

«Почему?» — с удивлением спросил Цинь Юй.

«Потому что мне не нравится жизнь в чинах. Мне нравится свобода», — медленно произнесла Линь Суян.

«Но разве вы не готовитесь к научной экспедиции?» — недоверчиво спросил Цинь Юй.

«Это было ради моего отца. Кроме того, вы думаете, что, просто приняв участие в императорских экзаменах, вы станете чиновником? Это слишком наивно». Линь Суян помолчал, а затем продолжил: «И ещё, Ваше Высочество, пожалуйста, в будущем проводите меньше времени с простолюдинами; это недостойно королевской семьи».

Цинь Юй никогда не видела Линь Суяна таким непривычным. В её глазах он всегда был человеком, порой нежным и утонченным, порой раскованным и обаятельным, но всегда заботливым. Почему же он сегодня такой?

«Линь Суян… с тобой что-то случилось? Ты шутишь?» Лицо Цинь Юя выражало недоверие. «Если Ваше Высочество больше ничего не скажет, позвольте мне уйти». Линь Суян сделал вид, будто провожая его. Цинь Юй невольно выбежал за дверь.

«Прости, я не хочу, чтобы ты вкладывал свои чувства в того, кому там быть не место», — мысленно подумал Линь Суян, наблюдая, как она исчезает. Линь Суян не был равнодушен; судя по недавнему поведению Цинь Юй, он понимал, что у неё появились к нему другие чувства. Поскольку это было невозможно, ему следовало прекратить отношения ещё до официального подтверждения, чтобы избежать проблем в будущем.

Том первый, «Цветущий персик», Глава десятая: «Я выйду замуж только за тебя» (Часть 1)

Цинь Юй думала, что Линь Суян просто пошутил в тот день, чтобы поднять ей настроение. Кто бы мог подумать, что позже поползли слухи о том, что самый талантливый человек в Юньду часто посещает бордели и нередко проводит ночи вне дома в «Цзуй Лоу Фан» на улице Пинъань, что так разозлило министра Линя, что он закричал, что хочет разорвать с ним отношения.

Услышав это, Цинь Хао почувствовал облегчение. Если бы Линь Суян была женщиной, она бы, естественно, не приняла Цинь Юя. Он нисколько не злился на Цинь Юя; напротив, он почувствовал облегчение, не зная, связано ли это с тем, что он был уверен в том, что Линь Суян — женщина, или с тем, что Линь Суян отвергла Цинь Юя.

Самым жалким из них был Фэн Ханьюй, которого Линь Суян затащила в этот бордель, наполненный ароматом женщин и их духов, чтобы «напиться и повеселиться». Причиной назвали то, что он жил неподалеку, и ночью, когда никого не было рядом, он мог тайно отвести Линь Суян в павильон Гуанъюэ. Фэн Ханьюй испытывал ужасное чувство вины.

«Похоже, Су Ян в хорошем настроении», — сказал Фэн Ханьюй, глядя на Линь Су Яна, который пил и слушал музыку.

«Вовсе нет, но иметь красивых женщин, вино и друзей — это, безусловно, одно из величайших удовольствий в жизни», — без смущения ответил Линь Суян.

«Как думаешь, когда же лорд Линь придет искать Цзуй Ло Фана с метлой?» Фэн Ханьюй неторопливо взял бокал вина и сделал небольшой глоток, с удовольствием заметив, как слегка приподнятые губы Линь Суяна напряглись. В тот день, услышав о «славных деяниях» Линь Суяна, Линь Чэн тут же схватил метлу у слуги и метнул ею Линь Суяна. К счастью, Фэн Ханьюй успел вовремя, чтобы не оставить шрама на дьявольски красивом лице Линь Суяна. Однако, видя, как величественный министр ритуалов теряет самообладание, Фэн Ханьюй некоторое время тихонько посмеивался.

В тот день Линь Суян давал представление в Цзуй Лоу Фан. Понимая, что уже поздно и никто его не будет искать, он тихонько выскользнул с улицы Пинъань и направился к переулку Лю Ци. Как только он дошёл до входа в переулок, его встретил кто-то, преградивший ему путь. Присмотревшись, он понял, что это Цинь Юй.

После нескольких дней разлуки Цинь Юй ещё больше похудел, а его глубокие чёрные глаза теперь сузились из-за опухших глазниц. Увидев Цинь Юя в таком состоянии, Линь Суян с чувством вины спросил: «Ты... в порядке?» Цинь Юй ничего не ответил, лишь молча смотрел на него. Спустя долгое время он сказал: «Пойдём со мной, мне нужно тебе кое-что сказать».

Линь Суян следовала за ней по улице за улицей. Вокруг царила тишина, в которой лишь эхом разносились звуки их шагов и сердцебиения.

Наконец, они остановились перед заброшенным храмом Городского Бога. Цинь Юй распахнул полуразрушенную дверь, достал из кармана огниво и зажег наполовину сгоревшую свечу на покрытом пеплом жертвенном столе.

«Я тебя так раздражаю?» — тихо спросил Цинь Юй, повернувшись спиной к Линь Суяну. «Нет», — тут же ответил Линь Суян.

«Тогда зачем ты это со мной сделал?» Цинь Юй внезапно обернулся и уставился прямо на него. Линь Суян почувствовал ком в горле и не смог произнести ни слова.

«Чтобы избежать меня, ты готов быть неблагодарным сыном и ходить в бордель за удовольствиями». Цинь Юй шаг за шагом приближался к Линь Суяну. «Я… я этого не делал», — вздохнул Линь Суян.

«Да. Ты этого не делал. Ты просто притворялся, чтобы отвергнуть меня, чтобы все в Юньду думали, что ты, Линь Суян, очаровательный и романтичный молодой господин! Если это так, почему ты вообще был так добр ко мне? Почему ты дал мне надежду, а потом оставил меня в отчаянии? Почему, почему…» Цинь Юй рухнула на землю. Слезы, которые она так долго сдерживала, наконец, хлынули потоком. «Вы все одинаковые, мужчины. Мой отец такой. И вы тоже. Неужели это судьба женщин?» — Цинь Юй рыдала до хрипоты.

«Именно потому, что я женщина, я так с тобой обращаюсь». Линь Суян стиснула зубы и решила раскрыть этот секрет.

«Что?» — Цинь Юй подняла заплаканное лицо. «Что ты сказала?» — повторила она.

«Я же сказала. Я тоже женщина», — произнесла Линь Суян, поднимая руку, чтобы снять тюрбан и заколку с головы. Ее длинные, струящиеся волосы мгновенно предстали перед глазами Цинь Юя, их черный блеск был почти ослепительным. «Посмотри внимательно. Человек, которого ты любишь, — женщина, такая же, как и ты». Затем Линь Суян потянулась к талии, медленно развязывая пояс. После этого она сняла свою замысловатую одежду по частям. Когда она предстала перед Цинь Юем обнаженной, Цинь Юй почувствовал, как по ее телу пробежал холодок.

Линь Суян заметила, что Цинь Юй молча смотрит на неё, её взгляд был рассеянным и бесцельным. Спустя долгое время Цинь Юй медленно поднялась, подняла одежду, которую Линь Суян сняла с пола, и осторожно одела её по частям, бормоча: «Холодно, оденься потеплее, чтобы не простудиться». Одевшись, Цинь Юй повернулась, безучастно уставилась на почти догоревшую свечу и сказала: «Уходи, я больше никогда тебя не увижу».

Линь Суян лежал в постели, ворочаясь с боку на бок, не в силах уснуть, слушая раскаты грома за окном. Каждый раз, закрывая глаза, он видел это живое, но порой меланхоличное красивое лицо. Он всегда относился к Цинь Юй как к младшей сестре, но никогда не представлял, что это причинит ей столько вреда. Возможно, он действительно совершил ошибку.

На следующий день Линь Суян, с темными кругами под глазами, уже собирался уходить, когда Цинь Хао ворвался в павильон Гуанъюэ, разыскивая его. «Ты видел Юэр?» — тревожно спросил Цинь Хао. «Мы немного поговорили вчера вечером, а потом разошлись. С тех пор я ее не видел», — ответил Линь Суян. Почувствовав что-то неладное в тоне Цинь Хао, он тут же настороженно спросил: «Что случилось?»

«Юэр не вернулась во дворец прошлой ночью. Я не знаю, о чём вы двое говорили вчера, но надеюсь, вы сможете помочь мне её найти». Цинь Хао многозначительно посмотрел на Линь Суяна. Услышав, что Цинь Юй пропала, Линь Суян, не обратив внимания на скрытый смысл слов Цинь Хао, немедленно позвонил Фэн Ханьюй и сказал им двоим: «Давайте разделимся и пойдём на поиски. Ждите меня у меня дома, когда найдёте её». Сказав это, он быстро побежал к месту, где они с Цинь Юй разговаривали прошлой ночью.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema