Blutiger Handabdruck - Kapitel 8
"¿Tu cuñada no tiene ninguna objeción?"
"Aparentemente accedí a que usara la bolsita, pero en cuanto me fui, la guardé en la guantera del coche. Sin embargo, de alguna manera, Jenna descubrió mi truco y ¡tuvimos una gran pelea!"
¿Cómo lo supo?
"Dijo que fue la mujer de rojo quien se lo contó, ¡y le advirtió que tuviera cuidado porque podría engañarla!"
"¿Una mujer de rojo?", repitió Ningxia, sintiendo que el aire se volvía cada vez más frío, mientras el escalofrío comenzaba a colarse de nuevo.
«¡Así que creo que la mujer con la que soñó Janna, la que viste y la que vio Su Yun están conectadas de alguna manera! ¡Pero no logro descifrarlo del todo!», dijo Ning Kang mientras hojeaba de nuevo «Cuentos del Espejo Antiguo». «¡Incluso la mujer de este libro parece ser una de ellas!»
Esto sonaba un poco ridículo, pero ella no podía reírse.
—¿Dónde está ese sobrecito? —preguntó apresuradamente.
"¡No lo sé! Después de que Jenna me regañara bien, corrí al coche a buscar el sobrecito, pero, extrañamente, ¡no lo encontré por ninguna parte!"
¿Qué le pasó después a tu cuñada? ¿Se enfadó?
«¡Claro que estaba enfadado! Pero le juré que jamás la traicionaría en esta vida antes de que me perdonara. ¡Pero entonces ocurrió algo extraño que provocó una recaída de su antigua enfermedad!». Los ojos de Ning Kang se llenaron de tristeza de nuevo.
Una vez, en una fiesta que nuestra empresa organizó con una gran corporación, la secretaria de la compañía me hizo algunas bromas. Inesperadamente, Jenna, que me estaba entregando el teléfono, chocó conmigo en la escalera. Después de eso, nunca más me dirigió la palabra ni se movió de allí. Se quedó en casa todo el día, murmurando palabras extrañas que solo ella entendía.
Ningxia dijo en voz baja: "¡Claro, mi cuñada vio la escena que menos quería ver, así que es natural que esté triste!"
"¡Oh! Fui tan desconsiderado con sus sentimientos en aquel entonces. Simplemente pensé que estaba siendo irracional, así que la dejé en paz. Hasta que un día, no sé cómo encontró esa bolsita extraña, ¡la puso en mi almohada! La encontré a la mañana siguiente y me quedé en shock. La regañé varias veces. De repente, era como otra persona. Me señaló y empezó a gritarme. Estaba realmente aterrorizado. Era completamente diferente a como era normalmente. Era como si estuviera poseída por un fantasma. Incluso intentó estrangularme, diciendo que yo la había matado. Llamé rápidamente a la niñera, quien la ató a la fuerza. También avisé al hospital y a sus padres. La única solución fue enviarla de nuevo a un hospital psiquiátrico." Ning Kang jadeó en busca de aire, tocándose inconscientemente el cuello, como si la mano de Janna estuviera justo a su lado.
¡Estoy desesperado! Janna estuvo en el hospital psiquiátrico hasta el mes pasado... El rostro de Ning Kang se contrajo de dolor, su voz temblaba, "...estaba en la obra de ampliación del hospital..." Luego se cubrió el rostro y rompió a llorar, "¡Es todo culpa mía! ¡Es todo culpa mía! No debí haberla dejado ir a ese hospital..."
Ningxia observó con tristeza cómo Ningkang lloraba desconsoladamente como un niño que hubiera hecho algo malo, y su dolor se intensificó.
"Cuñada... ¿dónde está su bolsita?" Después de un momento de silencio, Ningxia recordó algo de repente y preguntó en voz baja.
Ning Kang dijo: "¡Se fue! Después de la investigación policial, parece que Jenny fue a recoger ese sobrecito y ahí fue cuando ocurrió el accidente. ¡Ese sobrecito era un peligro! ¡Menos mal que se fue!". No pudo evitar mostrar una expresión de disgusto al decir esto. Ning Xia permaneció en silencio, extendiendo la mano para acariciar los delicados relieves de la caja cuadrada de color marrón violáceo que tenía delante, mientras una extraña sensación la invadía. Por alguna razón, sentía una extraña conexión entre esa caja y el sobrecito que Ning Kang había mencionado.
¡De acuerdo! Se está haciendo tarde, ¡descansa! ¡Iré contigo a Black Town en un par de días! Ningxia recogió sus cosas y regresó a su habitación. No podía conciliar el sueño, así que se incorporó y miró la hora. Ya eran más de las tres, pero estaba completamente despierta y encendió su computadora aturdida.
Ningxia tecleó los cuatro caracteres "古镜幽谭" (Cuentos fantasmales del antiguo espejo) en la página web, con la esperanza de encontrar una versión completa de este libro antiguo en línea. Sin embargo, lo único que encontró fueron extrañas historias de fantasmas y títulos sensacionalistas en páginas web; no había información sobre el libro en sí. Al parecer, se trataba de una copia única.
Mientras Ningxia navegaba ociosamente por esas páginas web, de repente se topó con una explicación en el texto de búsqueda:
"...La leyenda del espejo erpretada por la famosa artista de ópera Liu Fang...dirigida por el renombrado director Chen Canyu y filmada en Heizhen, una antigua ciudad del suroeste de China..."
"¿Ciudad Negra?" El corazón de Ningxia dio un vuelco cuando vio de repente las dos palabras que le llamaron la atención, e inmediatamente abrió la página web enlazada.
Se trata de una noticia publicada en una revista desconocida. El texto original es el siguiente:
La leyenda de la dinastía Ming, *El cuento del espejo antiguo*, narra la historia del declive de una prominente familia de la dinastía Ming tras su migración al sur. Ha sido adaptada al teatro en numerosas ocasiones. Sin embargo, debido a la guerra, la mayoría de los guiones se perdieron, y los textos antiguos que se conservan están en su mayoría incompletos. El reconocido director Chen Canyu ha dedicado muchos años a recopilar minuciosamente *El cuento del espejo antiguo* en una versión completa y adaptarla a un guion cinematográfico, con el objetivo de recrear este secreto legendario poco conocido de la dinastía Ming.
Esto parece un reportaje periodístico. Ningxia comprobó la fecha y se dio cuenta de que era de 1990, hace diecisiete años.
«El papel principal femenino, Ji Xue, en "El cuento del espejo antiguo", inicialmente iba a ser interpretado por la renombrada artista de ópera Liu Fang. Liu Fang ha ganado numerosos premios nacionales y ha recibido innumerables elogios internacionales…» Esta sección era un informe que presentaba específicamente a Liu Fang. Ningxia la leyó por encima, pero lo que siguió la asombró. El texto original es el siguiente:
"...El lugar elegido para el rodaje de 'La leyenda del espejo antiguo' fue el 'Pabellón Qilin' en Heizhen, un pequeño pueblo en la frontera suroeste. Se dice que esta mansión de la familia Wei tiene una conexión inusual con la mansión de la familia Wei en la novela, y la elección de este lugar por parte del equipo de producción añade un toque legendario y misterioso a la historia..."
"...Desde que comenzó el rodaje, Liu Fang ha afirmado que nunca ha podido interpretar a Ji Xue a la perfección, sintiendo que le falta algo. Sin embargo, el público tiene mucha confianza en ella, y el director Chen Canyu también ha elogiado sus dotes interpretativas."
"...A mitad del rodaje, el renombrado maestro de ópera Liu Fang falleció repentinamente a causa de una enfermedad, y el papel principal fue asumido por el recién llegado Liu Qian. Sin embargo, más tarde, un actor del equipo murió tras una caída; la actriz que interpretaba al segundo protagonista femenino también desarrolló esquizofrenia; y luego el director Chen Canyu desapareció repentinamente, retrasando la película. La productora quiso reemplazar al director, pero por diversas razones, la producción se detuvo. Hasta el día de hoy, sigue siendo un misterio sin resolver..."
Este artículo, que parecía un reportaje, era una crónica cinematográfica publicada por una revista desconocida antes de su cierre. Algunos internautas lo encontraron y lo compartieron en varios blogs. Ningxia comprobó la fecha; era un rumor de hacía diez años. No sabía cuánto de cierto había, pero la mención de la repentina muerte de Liu Fang, las muertes y la locura de otros actores, y la desaparición del director le helaron la sangre.
Cuando Ningxia introdujo las palabras "Liu Fang" en el buscador, aparecieron cientos de resultados. Sin embargo, cuando añadió las palabras "actor de ópera", solo apareció un resultado.
La página web enlazada era un sitio web dedicado a presentar a actores venidos a menos en la industria del entretenimiento; no parecía un sitio web oficial. Ningxia abrió el término "Liu Fang" (流芳) y aparecieron varios informes sobre su vida, en su mayoría llenos de elogios. Al final de los artículos, había una breve introducción a Liu Fang:
Una foto de baja resolución se abrió lentamente a su lado; era una foto grupal de cinco o seis personas, con la pequeña leyenda "El segundo por la derecha es Liu Fang". Ningxia hizo clic en la foto, cuyos rostros eran completamente irreconocibles. Apareció una ventana emergente que mostraba una foto de mayor tamaño. La imagen se actualizó lentamente y las cabezas de las seis personas se hicieron visibles gradualmente.
Las seis eran chicas, vestidas con ropa de hace veinte años, y parecían tener la misma edad, unos veintitantos. Todas eran bastante comunes. Si nos fijamos bien en Liu Fang, también era bastante normal: una chica de cara redonda, sonrisa radiante y aire juvenil.
De repente, Ningxia tuvo una extraña sensación; le parecía haber visto a Liu Fang antes en algún lugar, una sensación de familiaridad que no lograba identificar, pero no lograba reconocerla. El pie de foto decía: "Tomada en 1980, Escuela de Ópera XX". Liu Fang, de dieciocho años, así era exactamente como se veía. Ningxia sintió que esta Liu Fang le resultaba algo familiar, pero no lograba ubicarla. Abrió otra foto pequeña, titulada "Liu Fang en una actuación". Era una serie de fotos que mostraban a Liu Fang en varios papeles en diferentes momentos. Ningxia las miró brevemente, pero cuando vio la antepenúltima foto, se quedó paralizada. Miró con incredulidad las fotos que se actualizaban lentamente en la página web...
El peinado, la expresión facial, la vestimenta y la ropa de estilo Ming de color rojo sangre... ¡era inconfundiblemente la mujer que Ningxia había visto en la pared de la tienda de objetos funerarios en Black Town! ¡También era la misma mujer de rojo que Ningxia había visto varias veces en el espejo antiguo! Conteniendo la respiración, jadeó en busca de aire. ¿Qué estaba pasando? ¿Podría ser Liu Fang la mujer del retrato y la mujer que veía en el espejo? Al mirar a los ojos de Liu Fang, Ningxia sintió como si la estuvieran observando fijamente. Esa extraña e inquietante sensación de la tienda de objetos funerarios regresó. Bajo la mirada gélida de Liu Fang, se le erizó la piel a Ningxia y un escalofrío pareció emanar de la pantalla del ordenador.
A continuación, las dos siguientes fotos muestran el mismo maquillaje y atuendo que la anterior, solo que estas son fotos grupales. Una de ellas es una foto grupal grande de veinte o treinta personas, con Liu Fang de pie en el centro de la primera fila. A su derecha hay un hombre de mediana edad con una leve sonrisa, y a su izquierda una niña más joven que entrelaza su brazo con el de Liu Fang con cariño. En toda la foto, la mayoría sonríe, excepto Liu Fang. Ella parece una marginada, levantando la cabeza con frialdad y mirando a la cámara con desdén.
Al pasar la página, evitando la mirada penetrante y sombría de Liu Fang, la imagen mostraba una foto de Liu Fang junto al hombre de mediana edad que aparecía a la derecha en la foto anterior. La expresión de Liu Fang seguía siendo gélida; sus ojos no miraban a la cámara, sino a su izquierda. Aunque el hombre de mediana edad a su lado aún sonreía, su sonrisa no lograba ocultar la frialdad que se respiraba en toda la fotografía.
Los fondos de estas tres fotos están algo borrosos; apenas se distingue que se trata del patio de un edificio antiguo, junto a un estanque oscuro y turbio, y al lado, una rocalla. Aunque es de día, el cielo que se asoma por las esquinas de los edificios es de un negro intenso y perturbador. Todos los fotógrafos tienen el pelo húmedo, como si estuviera cayendo una lluvia ligera. El patio parece muy antiguo, todo el ambiente es sombrío y oscuro, como la entrada al infierno.
¿Podría tratarse del "Pabellón Qilin"?
Una pequeña frase en letra pequeña le llamó la atención: "El aspecto de Liu Fang en la película 'La leyenda del espejo antiguo'".
Ningxia comparó las fotos cotidianas de Liu Fang de la infancia con estas tres fotos posteriores en las que aparecía con un maquillaje antiguo muy elaborado. Las diferencias no eran significativas, lo que explicaba por qué Ningxia sintió que Liu Fang le resultaba familiar al ver por primera vez las fotos de su época de estudiante. Su corazón latía con fuerza. ¿Era esta Liu Fang, con quien se había topado hacía más de una década, la misma persona que la mujer de rojo, o solo una coincidencia?
Volvió a la foto de Liu Fang sola. Era una foto de cuerpo entero, donde se veía a Liu Fang de pie en el centro del patio en una pose extraña, mirando fríamente a la cámara. Su vestido rojo brillante resaltaba sobre el fondo oscuro. Ningxia recordó de repente las palabras de Su Yun: "esa mujer cubierta de sangre". La Liu Fang que tenía delante parecía estar sangrando por todo el cuerpo, inquietante y misteriosa. Tras pensarlo un momento, descargó la foto, la abrió con un programa de dibujo, hizo zoom y movió lentamente el ratón. El cuerpo de Liu Fang se movió hacia arriba, deteniéndose finalmente en su muñeca izquierda. Su muñeca estaba impecable, tan suave y delicada como la porcelana, sin ninguna imperfección. Al mover el ratón de nuevo, su muñeca derecha estaba igualmente limpia, sin nada en absoluto.
Recordaba que Su Yun le había dicho el día que se suicidó: "¡La has visto!".
Mientras Su Yun hablaba, relataba su castigo divino. La "ella" a la que se refería era la mujer del retrato que Ning Xia había visto en la funeraria y la que se había reflejado en el espejo antiguo. Si la mujer de rojo que aparecía en el diario de Su Yun era la misma que Liu Fang, ¿cómo pudo Su Yun haberla visto en el "Club de la Piscina Antigua" diez años después de la muerte de Liu Fang? Si la mujer de rojo que Su Yun vio no era Liu Fang, ¿cómo podían parecerse tanto, como si hubieran sido fundidas en el mismo molde? ¿Tenía Liu Fang una hermana gemela? ¿Quizás la mujer de rojo que Su Yun vio no era la misma que Ning Xia? Entonces, ¿quién podría ser? Tenía demasiadas preguntas; su mente era un enredo de hilos anudados, imposible de desenredar. Sentía que la cabeza le iba a explotar, palpitando de dolor. Solo podía acostarse, obligándose a dormir, pero se revolvía sin poder conciliar el sueño.
La luz de la luna se filtraba suavemente por las cortinas, bañando la habitación con un resplandor tenue. La mirada de Ningxia se posó en la tenue luz que emanaba de la mesilla de noche: la luz de la luna se reflejaba en la portada del diario de Su Yun. Incapaz de conciliar el sueño, encendió la lámpara de la mesilla y abrió el diario de Su Yun.
13 de mayo de 2006, lluvia ligera
Regresé sola al "Estudio Youlan". Aunque había pasado una semana, todavía no podía olvidar cada palabra que aquella mujer había dicho. ¿Por qué me contó la historia de la princesa? ¿Acaso me estaba recordando que yo, la otra mujer, tarde o temprano sufriría las consecuencias? ¿Y quién era esa mujer que mencionó al final? ¿Quién me espera en el infierno?
Al ver esto, el cuerpo de Ningxia comenzó a temblar ligeramente.
Después de cenar, me di un baño caliente, me vestí, me puse una chaqueta, cogí la linterna que había preparado y reuní valor para dirigirme hacia la parte trasera de la montaña. Pero esta vez fue extraño; no vi esa luz blanca ni la ropa roja como la sangre en el lugar donde solía verla. El sendero al final de la casa club estaba silencioso, sumido en la oscuridad salvo por el tenue resplandor de las farolas.
¡Increíble! ¿Dónde está esa mujer fantasmal? ¿Podría estar en esa casa abandonada? La sola idea me heló la sangre, y el frío viento de la montaña me hizo temblar.
Justo cuando dudaba si ir a esa casa encantada detrás de la montaña para encontrarla, una voz lejana, como la de un cantante de ópera, provino de la parte trasera de la montaña.
El sonido era como una corriente fría que soplaba en pleno invierno, estimulando todo mi cuerpo, pero también tenía una extraña atracción que me conducía hacia la parte trasera de la montaña.
Con una linterna en la mano, seguí el camino de tierra por el que me había guiado la semana pasada, atravesé un bosque oscuro y llegué a la vieja casa.
El antiguo edificio parecía un monstruo colosal muerto hacía mucho tiempo, casi completamente desmoronándose bajo el peso del tiempo, dejando solo un frágil esqueleto. Ahora, como invocado por un hechicero, el monstruo despertó, su extraño y enorme ojo mirándome amenazadoramente, ¡a mí, el invitado no deseado! ¡Ese enorme ojo era la linterna blanca que colgaba de una ventana del segundo piso en el centro del patio! La voz de la mujer resonó por las montañas, haciéndome sentir como si hubiera entrado en el mundo de *Cuentos extraños de un estudio chino*.
Tragué saliva con dificultad, reprimiendo el miedo abrumador que me invadió, y entré por la puerta oscura —la boca abierta y aterradora del monstruo— donde solo quedaba la mitad de la puerta.
Al ver esto, el corazón de Ningxia latió con fuerza. La entrada del diario de Su Yun solo llegaba hasta el párrafo anterior; lo que seguía eran unas manchas escalofriantes de color rojo sangre, como si alguien hubiera escupido un chorro de sangre.
Ningxia acercó lentamente la mancha a su nariz y la olió.
¡Es sangre!
Se agarró el corazón, que sentía que iba a estallar, se deslizó fuera de la cama y, soportando la inmensa incomodidad, continuó leyendo:
22 de mayo de 2006, nublado con lluvia ligera.
El tiempo de hoy es igual que mi estado de ánimo y mi cuerpo, lleno de tristeza y melancolía.
"¡Déjenme dormir un poco más!"
¡Despierta! ¡Tenemos visitas!
"¿Quién es?" Ningxia se obligó a abrir los ojos, y el rostro de Ning Kang apareció frente a ella.
"¡Dijo que es tu amigo!" La sonrisa ambigua de Ning Kang dejó a Ning Xia un poco aturdida.
"¿Qué amigo?" Mi mente aún estaba un poco confusa.
"¡Sal y compruébalo tú mismo!", dijo Ning Kang con una sonrisa traviesa, se levantó y salió.
Cuando Ningxia apareció en la sala bostezando y todavía en pijama, sus ojos se abrieron de par en par al ver a la persona que había entrado. Tras un momento de silencio atónito, reaccionó de repente y exclamó: "¡Ah! ¡Tú! ¿Cómo has llegado hasta aquí?". Después de gritar, recordó que aún llevaba puesto el pijama, se sonrojó y corrió apresuradamente al dormitorio, cerrando la puerta de golpe tras de sí.
Ning Kang se rió: "¡Así es mi hermana! ¡No te lo tomes a mal!"
"¡Por supuesto que no!" El que hablaba estaba algo avergonzado; era Fang Jian.
Cuando Ningxia salió después de vestirse, Fang Jian ya estaba charlando con Ning Kang.
—¿Cómo sabías que vivía aquí? —preguntó Ningxia, algo recelosa de la llegada de Fang Jian tras recuperar la compostura.
Fang Jian sonrió con picardía: "¡Esta es mi arma secreta! ¡No puedo decírtelo!"
Ningxia lo fulminó con la mirada, luego vio que Ningkang les dedicaba a ambos una sonrisa ambigua y dijo con reproche: "Podrías haberme llamado, ¿por qué tenías que venir hasta mi casa?".
La expresión de Fang Jian se tornó seria. Tras inclinar la cabeza por un instante, dijo solemnemente: "¡Encontré esto en casa del profesor Yu!". Acto seguido, le entregó un trozo de papel a Ningxia.
Ningxia lo tomó y vio que era un recibo bancario.
—¿Por qué me enseña este recibo de una caja de seguridad alquilada al banco? —preguntó Ningxia, algo desconcertada.
"Este es el contrato de arrendamiento que el profesor Yu le encargó al banco que tramitara hace más de diez días. ¡Fíjese en la fecha del documento!" Fang Jian parecía algo arrepentido.
"¡28 de julio! ¿Qué pasa?" Ningxia no le dio importancia.
"¿No te acuerdas? ¡Ese fue el día que te llevé a ver al profesor Yu!"
"¡Sí! ¿Es un poco extraño?"
—Además, con la confirmación de la esposa de mi profesor, ¡encontré algo en la caja fuerte! ¿Adivinas qué es? —dijo Fang Jian, sacando de su mochila algo envuelto en papel de periódico. Parecía un diccionario grueso.
"¡¿Qué es esto?! ¡Déjame ver!" Ning Kang lo tomó y abrió el periódico, revelando una caja cuadrada de color marrón violáceo en su interior.
¡Vaya! ¿Hay otra? ¿Y la que encontraste en casa del profesor Yu el otro día? ¡Un momento! Ningxia sintió que algo andaba mal e inmediatamente sacó la caja que había encontrado en el gran jarrón del estudio del profesor Yu.
Fang Jian tomó la caja cuadrada de Ningxia y la colocó junto a la que había tomado antes sobre la mesa de café, diciendo: "¡Mírenla bien!".
Las dos cajas cuadradas sobre la mesa de centro eran prácticamente idénticas, salvo por ligeras diferencias de color. La que Ningxia sacó de la habitación era ligeramente rojiza, mientras que la que Fang Jian sacó después era de un color morado oscuro.
"¡No te fijes solo en el color, mira dentro!" Fang Jian abrió la caja y vio dos espejos de bronce. El espejo de la caja, con un tono ligeramente rojizo, era más plano y tenía menos manchas de cobre, mientras que el otro era irregular y tenía más manchas de cobre.
Ningxia preguntó sorprendida: "¿Qué pasó? ¿Compré una falsificación?"
Fang Jian negó con la cabeza, con una expresión de profunda disculpa: "El que compraste es auténtico. ¡Este falso... pertenece al profesor Yu!".
Ning Kang miró a Fang Jian, luego a Ning Xia, con expresión seria: "¡Parece que este profesor Yu es un poco hipócrita!"
Ningxia seguía algo incrédula: "¿Podría ser que el profesor Yu...?" No terminó la frase, sino que miró a Fang Jian con expresión de desconcierto.
Fang Jian asintió: "¡Creo! Ese día, el profesor Yu te pidió que le prestaras la caja por un día y te dijo solemnemente que te la devolvería al día siguiente, pero en realidad..." Su rostro se ensombreció un poco; obviamente, le daba un poco de vergüenza hablar del carácter de su profesor.
«Hizo que le hicieran una réplica de esta caja de un día para otro. Por la prisa, ni siquiera borró las marcas del cuchillo. Planeaba devolverte la réplica al día siguiente cuando fueras. En cuanto a la original, ¡enseguida alquiló una caja de seguridad en el banco y la guardó allí!», dijo Ning Kang, retomando las palabras de Fang Jian, que le resultaban extremadamente difíciles de pronunciar.
Ningxia miró a Fang Jian, aparentemente desconcertada. Fang Jian asintió con fuerza: "Jamás esperé que el maestro hiciera algo así. ¡Incluso juré garantizarlo!". Ningxia dijo de repente con frialdad: "¿Por qué me devolviste este objeto auténtico? Podrías habértelo quedado; no me habría enterado, ¿verdad?".
Ning Kang quedó completamente desconcertado por las palabras de Ningxia y se sintió avergonzado momentáneamente.
El rostro de Fang Jian se puso rojo brillante de repente. Se levantó bruscamente y le gritó a Ning Xia: "¿Crees que soy ese tipo de persona? ¡Claro que no! Ni siquiera yo esperaba que el profesor hiciera eso, ¡pero yo no lo haré! ¿Me oíste bien? ¡No soy ese tipo de persona!". Dicho esto, se levantó, se dirigió a grandes zancadas hacia la puerta, la abrió con fuerza y salió, cerrándola de golpe con un fuerte estruendo.
Ning Kang lo persiguió apresuradamente, pero la figura de Fang Jian desapareció inmediatamente por el pasillo.
"¿Qué te pasa? Alguien te ayudó amablemente a encontrar tus cosas, ¿y les hablas así?" Ning Kang estaba sumamente disgustado con su actitud.