Kapitel 75

Анализ Ли Цююй поразил меня и Лео.

Мы втроем продолжали идти и болтать. Сестра Ли Цююй была словно энциклопедия; она знала больше, чем мы с Лео вместе взятые. Она очень многому меня научила, так как много рассказала нам с Лео об историях Ньютайпов и о лучших спортсменах из разных школ.

Тем временем Фаньци, лидер команды, повёл мимо нас остальных участников из школы домашних животных. Когда Фаньци увидел Ли Цююй, девушку-кошку рядом со мной, в его обычно спокойных глазах появилось удивление, словно большой камень бросили в спокойное озеро. Казалось, Фаньци тоже её знал.

Фань Ци лишь удивленно кивнул мне, а затем провел остальных участников, не моргая и не выражая никаких эмоций, мимо нас троих. Казалось, он все еще недоумевал, откуда я знаю знаменитую Женщину-кошку Ли Цююй.

Хотя он и не пригласил меня в команду из нашей школы, я его не виню. В конце концов, на нем лежит большая ответственность, и он должен расставлять приоритеты в общей ситуации.

Женщина-кошка, глядя на удаляющуюся фигуру Фаньци, спокойно произнесла: «Фаньци, Царь Скорпионов!»

Я спросила: «Сестра, ты тоже его знаешь?»

Лео рассмеялся и сказал: «Ты думаешь, все такие же невежественные, как ты? К тому же, Царь Скорпионов Фаньци — известная фигура среди Семи Континентов и Восьми Школ. Он также является фаворитом на победу в чемпионате в этот раз и сильным соперником моей сестры за титул».

Ли Цююй торжественно спросил: «Лань Ху, ты питаешь к нему какую-то неприязнь? Иначе почему он смотрит на тебя с такой злобой?»

«Что?» Я на мгновение опешилась, вспомнив взгляд Фань Ци. В её выражении не было злобы. Хотя я знала её совсем недолго, благодаря её прямолинейности и богатому опыту, она никогда бы мне не солгала и не стала бы выдвигать безосновательные обвинения.

Затем я кратко изложил ему свои претензии, в том числе и по поводу его брата.

Она немного подумала и сказала: «Неудивительно, что в его взгляде была ненависть. Это несложно объяснить. Его мастерство боевых искусств невероятно высоко. Даже если бы собрались все мастера Семи Континентов и Восьми Школ, он бы вошел в пятерку лучших. У вас с ним кровная вражда из-за убийства вашего брата, но он сохранил спокойствие и даже проявил инициативу, чтобы подружиться с вами. Это показывает, что он хитрый человек. Вам следует остерегаться Лань Ху в этом соревновании. Это соревнование ручных зверей — отличная возможность для него отомстить. Он определенно не упустит свой шанс».

За время этой специальной подготовки мое впечатление о нем изменилось. Мне кажется, он полная противоположность своему младшему брату. Его брат, Фаня, ограниченный и мстительный, а он совсем другой. Хотя он и не отличается активной гражданской позицией, он довольно хорошо относится к окружающим.

Теперь, когда кто-то вдруг говорит мне быть с ним осторожнее, мне трудно это принять.

Увидев мое нерешительное выражение лица, Ли Цююй догадался, о чем я думаю, и торжественно произнес: «У всех по-настоящему злых людей есть набор методов, чтобы обманывать других и не давать людям увидеть их истинное лицо. Когда Фань Ци смотрел на тебя, его лицо было добрым, но с того ракурса, с которого ты его не видела, в его глазах читалась ненависть. Ясно, что у этого человека должны быть злые намерения по отношению к тебе, иначе зачем ему было носить такую маску?»

Внезапно я вспомнила, что молодой городской правитель Божественного Орлиного Города в частном порядке предупреждал меня быть осторожной с Фань Ци. Неужели он действительно тот коварный и лицемерный злодей, о котором говорила Женщина-кошка Ли Цююй? Меня это немного потрясло.

Пока я был погружен в размышления, пустыня под ногами внезапно задрожала, и позади нас появилась высокая фигура — это был тот самый здоровяк, который когда-то пнул меня в озеро. Он все еще был соединен со своим питомцем и шагал вперед по пустыне. Хотя его шаги были широкими, его тело было настолько тяжелым, что ноги проваливались в песок с каждым шагом, замедляя его движение.

Неподалеку от нас, издалека, догоняли самые медлительные сверхлюди водной стихии и несколько воинов с водными питомцами. Они были самой медленной группой среди восьмидесяти участников, и было ясно, что за то короткое время, пока мы отвлекались, мы отстанем. Лео несколько обеспокоенно сказал: «Давайте поторопимся. Я Лео, известный как гениальный воин! Было бы слишком неловко, если бы я пришел последним».

Ли Цююй улыбнулся и сказал: «Независимо от того, есть ли у Фань Ци какие-либо скрытые мотивы по отношению к тебе, просто будь осторожен. С твоим нынешним уровнем развития он, возможно, ничего тебе не сможет сделать».

Сказав это, она пошла впереди и рванулась вперед. Ее ловкая и быстрая фигура была подобна фигуре гепарда. Неудивительно, что некоторые сравнивали ее с тетей Роланд.

Лео последовал за ними, и в мгновение ока они вдвоем преодолели десятки метров, оставив меня далеко позади. Я отложил свои заботы на время и изо всех сил погнался за ними.

Мне не нужно сознательно циркулировать свою энергию, чтобы облегчить тело; мое тело от природы невероятно легкое. Белый питон, сформированный из «Силы Свернувшегося Дракона», ритмично движется по моим меридианам, постоянно поглощая энергию, которая изначально существовала в меридианах и витала в воздухе вне тела, а затем накапливая ее в моем даньтяне после очередного цикла.

Мы втроем мчались вперед, а по обеим сторонам постоянно мерцали бескрайние песчаные дюны.

Ли Цююй, вероятно, хотела проверить, насколько быстро я могу бежать, поэтому она продолжала ускоряться, ни разу не сбавляя скорости. Последние две недели я носила 200-фунтовые бинты для ног, и мои мышцы ног уже привыкли к высокоинтенсивным тренировкам. Я легко не отставала от Ли Цююй, нисколько не отставая от нее.

Увидев это, Ли Цююй невольно снова и снова демонстрировала своё удивление. Она увеличила скорость, пока не достигла предела. Время от времени она оглядывалась назад и видела, что я всё ещё иду за ней следом, не прилагая никаких усилий. Она была втайне шокирована, в то время как Лео изо всех сил пытался его догнать и отстал.

Ли Цююй постепенно сбавил скорость, и когда Лео, запыхавшись, догнал нас, неподалеку перед нами показался небольшой оазис шириной в несколько миль.

Всё произошло в точности так, как предсказывала сестра Ли Цююй, и я не могла не восхититься её мудростью ещё раз.

Лео плюхнулся рядом со мной, тяжело дыша. Он смотрел на меня, потеряв дар речи, но на его беспомощном выражении лица читалось изумление моей скоростью. Он и не подозревал, что моя «Сила Свернувшегося Дракона» продолжала неустанно циркулировать внутри меня даже во время интенсивных тренировок, помогая рассеивать усталость и откладывать наступление моих физических пределов.

Обычным людям необходимо остановиться и помедитировать, чтобы использовать свою темную энергию для снятия физической усталости и восстановления гибкости и жизненных сил.

Мы втроем спустились с песчаных дюн, и перед нами открылся вид на оазис. Спешить было некуда, поэтому мы спокойно вошли в оазис. Оазис простирался на несколько миль в окружности, и его конец был виден с первого взгляда. Хотя он был не очень большим, растительность была пышной и зеленой. Птицы были активны среди ветвей и верхушек деревьев в оазисе. Хотя их пение было очень обычным и монотонным, после стольких опустошений во внешнем мире они казались особенно ценными.

В центре оазиса кристально чистое озеро сверкает, как зеркало, или как чистейший, прозрачный кристалл, вкрапленный в пышный лес, внушая благоговение и восхищение.

Уже наступил вечер, небо темнело, и температура постепенно падала. Красное солнце едва виднелось за далекими песчаными дюнами, освещая их оранжево-красным оттенком. Подул порыв ветра, разнося песок и создавая атмосферу безграничной пустынности.

По мере постепенного спада высоких температур некогда безжизненная пустыня начала оживать, особенно вокруг оазисных озер, куда приходили на водопой все животные.

Когда мы втроем вошли в оазис, мы обнаружили, что многие люди уже прибыли туда раньше нас и искали места, где можно отдохнуть и восстановить силы после физической нагрузки и негативных эмоций, накопленных за последние полдня.

Ли Цююй сказал: «Давайте сначала сходим к озеру, чтобы пополнить запасы воды, а здесь отдохнем сегодня ночью. Завтра рано утром продолжим свой путь».

Изначально мы с Лео думали просто немного отдохнуть здесь, прежде чем продолжить путь, но она хотела отдохнуть здесь и подождать до рассвета следующего дня, прежде чем ехать дальше. Если все будут просто немного отдыхать перед тем, как ехать дальше, разве мы не отстанем от остальных?

Женщина-кошка Ли Цююй, не поворачивая головы, повела нас к озеру. Словно заметив нерешительные выражения на лицах Лео и меня, она серебристым смехом произнесла: «Доверься своей сестре. Как она могла причинить тебе вред? Пустыня подобна самому безжалостному человеку, непредсказуема. Иногда она нежна и прекрасна, с легким ветерком и солнцем, а иногда холодна и беспощадна, с желтым песком, покрывающим землю, из-за которого трудно сдвинуться ни на дюйм, и тебя может даже поглотить ужасная пустыня, если ты не будешь осторожен».

Судя по тому, как ужасно она описывала пустыню, я не мог с ней согласиться. Хотя температура была выше, а по песку было труднее ходить, все было не так ужасно, как она описывала.

Увидев её мудрость и богатый опыт, я также считаю, что она не поступила бы безрассудно. В пустыне наверняка есть свои ужасающие стороны, поэтому даже этот человек, считающийся лучшим экспертом среди нового поколения воинов-питомцев, так её опасается.

Идя по пустыне, Женщина-кошка Ли Цююй сказала: «Только те, кто видел ужасы пустыни, поймут, насколько мы слабы. Хотя мы и обладаем силой, недостижимой для обычных существ, мы всё ещё ничтожны перед лицом природы. Даже если бы здесь была настоящая Королева Чёрных Пантер, она бы не осмелилась ходить по пустыне ночью, это было бы всё равно что ягнёнок, зашедший в тигриное логово».

Пока я слушала рассказ Ли Цююй, несколько групп людей, следовавших за нами, одна за другой прибывали к оазису. Возможно, из-за того, что уже темнело и они спешили найти убежище, группы, прибывшие позже, все были запыхавшимися, явно измученными быстрым бегом.

Идя по окрестностям, я огляделся и увидел людей, уже прибывших в оазис, и заметил, что группы, которые были впереди нас, на самом деле не находились в оазисе; они, очевидно, ненадолго отдохнули там, прежде чем продолжить путь. Среди них была группа во главе с Маленьким Павлином, которая прибыла первой.

Увидев, как ужасающе сестра Ли Цююй описала пустыню, я не могла не беспокоиться о маленьком павлине.

Прибыв к озеру, вода которого была синей, как зеркало, и почувствовав влажность воздуха, я почувствовал, как моя и без того пересохшая шея еще больше соблазняется прохладной озерной водой передо мной, и мне захотелось протянуть маленькую ручку от горла.

Ли Цююй грациозно присел на корточки, зачерпнул горсть воды и элегантно выпил. В отличие от грациозной позы Ли Цююя, Лео был гораздо более суровым, опустив свою большую голову прямо в воду озера и жадно попивая. К тому времени, как он отдернул голову, его живот уже выпирал от выпитой воды.

Подобно сестре Ли Цююй, я зачерпнула горсть чистой озерной воды и поднесла ее к лицу. Внезапно я поняла, что в колышущейся воде мое лицо покрыто песком и пылью, и даже волосы растрепаны ветром. Я выглядела точь-в-точь как маленькая нищенка. В моих глазах не было и следа элегантности сестры Ли Цююй.

Сестра Ли Цююй была безупречно чистой от начала до конца, словно хрупкая фарфоровая кукла, которую только что вытерли. Мы шли вместе, но ни разу не заметили, как ей удавалось оставаться сухой и чистой, невосприимчивой к ветру и песку.

После долгих прогулок влага выходила из бесчисленных пор кожи, что приводило к сухости и потрескавшимся губам. Однако кожа оставалась увлажненной.

После долгой прогулки и палящей жары все были измотаны физически и морально, и их глаза потеряли ту жизненную силу и бодрость, которые были у них утром. Только Ли Цююй осталась неизменной, выражение ее лица оставалось тем же, и она всегда была полна энергии, отличавшейся от остальных.

Эта деталь показывает, что Ли Цююй, которого провозглашают будущим лучшим воином-питомцем, действительно оправдывает свою репутацию.

Пока я был погружен в свои мысли, в ухе раздался «плеск», вода разбрызгалась повсюду, и Лео уже разделся, обнажив голую верхнюю часть тела, и прыгнул в воду. Я рассмеялся и отругал его за загрязнение источника воды, а затем прыгнул вслед за ним. Прохладная озерная вода мгновенно оживила мое тело, которое несколько часов находилось на высокой температуре, и мое настроение внезапно значительно улучшилось.

Хотя днем пустыня кажется мертвенно неподвижной, озера в оазисе именно поэтому выглядят такими живыми и прекрасными. Косяки рыб плавают и кормятся на дне озера. Время от времени ярко окрашенные ядовитые змеи проносятся сквозь высокую траву вдоль берега.

По сравнению с суровым миром за пределами оазиса, здесь всё кажется необычайно прекрасным.

В отличие от Лео и меня, Женщина-кошка Ли Цююй не резвилась в озере. Вместо этого она нашла большое дерево, запрыгнула на него и мирно уселась на ветку, чтобы помедитировать.

Я лежала в воде, расслабляя тело, которое покачивалось вверх и вниз в чистой, рябью. По всему телу разлилось ощущение прохлады. Я закрыла глаза и позволила своим мыслям свободно блуждать в бескрайних просторах моего мозга. В каком-то оцепенении я, казалось, находилась в состоянии полусна и полубодрствования.

Особый вид энергетических молекул притягивался темной энергией в моем теле и постепенно проникал в мои меридианы. Эти чистые, свободные от примесей энергетические молекулы были подобны каплям воды, катящимся по моим меридианам. «Панлун Цзинь» поглощал все прошедшие через него энергетические молекулы. Мое изначально молочно-белое тело начало проявлять признаки прозрачности из-за большого количества поглощенных энергетических молекул.

Размышляя об этом, меня внезапно осенило. Эти чистые, однородные молекулы энергии, которых я никогда раньше не видел, вероятно, представляли собой энергию, содержащуюся в воде, подобно молекулам энергии, плавающим в воздухе. Они существовали рассеянно в воде, используя воду в качестве среды.

Я никогда раньше не медитировал в воде, поэтому никогда не видел энергетических молекул, которые выглядели бы так.

Когда мое тело поднималось и опускалось в воде, у меня внезапно возникло ощущение, что я могу контролировать движение воды. Мои чувства расширились, и я почувствовал, как Лео подкрадывается ко мне справа сзади, вероятно, пытаясь меня напугать.

Меня осенила мысль, но я сделала вид, что не заметила. Я ждала, что он подплывет ближе и попытается схватить меня за ноги и потянуть вниз. Внезапно я использовала «Силу Панлун», чтобы привести в движение молекулы водной энергии в моих меридианах, запустив цепную реакцию молекул водной энергии в озерной воде вокруг моего тела.

Подводное течение резко усилилось, унеся мое тело наружу, как раз вовремя, чтобы увернуться от захвата Лео.

Лео не придал этому значения, решив, что это обычное течение воды. Поэтому, после того как его первая попытка схватить что-то не удалась, он ненадолго остановился, а затем поплыл обратно ко мне.

Увидев, что мой неожиданный ход сработал, я очень заинтересовался и продолжил использовать «силу Панлонга» для перемещения молекул воды, генерирующих энергию. Из-за количества перемещаемых молекул воды, а также различий в структуре и угле наклона, возникали потоки воды разной величины и силы.

Возможно также, что процесс управления потоком воды путем использования моей собственной темной энергии для управления молекулами энергии воды внутри моего тела и последующего воздействия на молекулы энергии воды во внешнем мире слишком сложен. В результате, когда я пытаюсь контролировать больше молекул энергии воды и создавать более сильный поток воды, я чувствую себя несколько бессильным и не могу достичь того же уровня мастерства.

После нескольких неудачных попыток Лео наконец понял, что за всем этим стою я. Вместо того чтобы подкрасться ко мне незаметно, он внезапно выпрыгнул из воды и атаковал меня сзади кулаками, взбаламутив воду.

Вода разорвалась на части и слилась с его мощным вихревым потоком энергии, образовав огромный вихрь притяжения. Мощная сила всасывания незаметно схватила меня за спину, не оставляя мне возможности убежать.

Я мысленно выругался: "Этот ублюдок совсем не сдерживается!"

Я попытался контролировать поток воды с помощью «Силы Панлун», чтобы противостоять его мощным кулакам, но несколько струй воды, которые я послал, легко поглощались и разрывались его вихрем.

Хотя он и не умел плавать, вихрь, неожиданно созданный его ударом, перекрыл мне путь к отступлению, не оставив возможности увернуться. Я был вынужден развернуться и встретиться с его кулаками лицом к лицу. Я мгновенно высвободил «Силу Панлонга», почувствовав огромную силу, несущуюся ко мне и пытающуюся отбросить меня. Однако вихрь, окружавший его кулаки, породил мощное притяжение, которое потянуло меня вниз.

Эти две противоположные силы сразу же вызвали у меня крайнее чувство дискомфорта.

В одно мгновение мои ладони столкнулись с его кулаками, и в воде вырвалась огромная сила. Меня отбросило на поверхность, а его — на дно озера.

В тот же миг, как меня подбросило вверх, я одновременно высвободил «Силу Панлун» из своих меридианов. Мысленно я дистанционно управлял этой «Силой Панлун», манипулируя большим количеством молекул водной энергии в озере, чтобы превратить их в бесплотную веревку, которая обвилась вокруг Лео, намереваясь привязать его ко дну.

Однако это была лишь спонтанная идея, и я не возлагал на нее больших надежд.

Но после того, как я на мгновение выпрыгнул из воды, словно пушечное ядро, появился Лео, и я понял, что мой эксперимент удался.

Лео удивленно посмотрел на меня и воскликнул: «Эй, парень, что за трюк ты использовал? Почему я чувствую себя так, будто меня сковывает вода, и я не могу двигаться?»

Том второй: Соперничество домашних животных, Глава сорок вторая: Пари

Увидев ужас на его лице, я рассмеялся и сказал: «Разве ты не хотел испытать на себе мои «Десять форм Царя Зверей»? Тот приём, который ты только что использовал, — это «Связывание извивающегося дракона» из «Десяти форм Царя Зверей». Любой, кто попадёт под его действие, будет связан невидимой энергией. Как ты думаешь, как это соотносится с «Рукой бабочки, проходящей сквозь цветы» Ду Мугана?»

Лео был ошеломлен и сказал: «Почему „Десять форм Царя Зверей“ так странны? На самом деле, они подразумевают управление водой для победы над врагами. Разве твой питомец-зверь не сухопутное животное? Как у него может быть особая способность управлять водой?»

Увидев, что он сомневается в правильности моего поступка, я усмехнулся и спросил: «Ты боишься?»

Лео, преисполненный уверенности, заявил: «Думаешь, я боюсь? Тогда позволь мне испытать твои гордые боевые искусства и сравнить, что сильнее: твои „Десять форм Царя Зверей“ или мой „Кулак Владыки“?» Говоря это, он принял тигриную стойку, его аура резко изменилась, словно у свирепого тигра, готового в любой момент сожрать свою добычу.

Силовое поле создало невидимые воздушные потоки, которые устремились ко мне. Судя по его позе, она была очень похожа на удар, который он нанес мне ранее в воде. Похоже, что тот удар, который он только что нанес, был так называемым «Кулак Повелителя».

Вспоминая удар, который он только что нанес под водой, он почувствовал его силу и ярость, явно демонстрирующие мужской стиль. Однако за этой мощной силой скрывались тонкие вариации в энергии и технике, что делало весь комплекс гармоничным сочетанием силы и мягкости.

«Вот он!» — крикнул Лео и нанес мне удар. Удар был простым и точным, но невероятно быстрым. В одно мгновение он оказался передо мной, и его кулак расправился передо мной.

По скорости я легко мог его обогнать. Видя, что он хочет победить за счет скорости, я спокойно стоял неподвижно, пока он не приблизился ко мне, прежде чем среагировать. Я высвободил свою «Силу Панлун» и легко пробил его силовое поле, которое меня блокировало. Я увернулся в сторону и одновременно нанес удар ладонью, готовясь попасть ему в ребра.

Как раз когда я собирался увернуться, я вдруг заметил ненормальность в его технике ударов. Скорость была лишь дымовой завесой, чтобы заставить меня ошибочно поверить, что он хочет меня обогнать. На самом деле, его техника ударов была не такой уж простой. За тем, что казалось простым ударом, следовали несколько незаметных изменений, которые нарушили мой упорядоченный план.

К счастью, мой уровень совершенствования в последнее время значительно повысился, и мое видение также существенно расширилось. Я смог разглядеть его изменения в решающий момент и тут же отказался от идеи уклонения. Затем я высвободил «Десять форм Царя Зверей». Подумав, я нанес удар, который был в точности таким же, как удар Лео. Я едва не попал по удару Лео.

Между нами разразилась ещё более мощная волна, и с глухим стуком нас обоих отбросило назад, и мы упали в воду.

Столкновение двух сил также повлияло на озеро внизу, вызвав приливную волну и сотрясение всей его поверхности.

Как только Лео приземлился, он крикнул мне: «Откуда ты тоже знаешь этот приём «Тигриный удар хвостом»?..»

Не успел он договорить, как кто-то внезапно крикнул: «Идите туда драться! Не задерживайте наше водоснабжение. То, что вы Король Зверей, ещё не значит, что вы такие уж великие!»

Я инстинктивно огляделся и увидел около дюжины воинов-питомцев, пьющих воду у озера и сердито смотрящих на меня и Лео. Было ясно, что битва между нами помешала им нормально пить. Лео, как и я, заметил неловкую ситуацию и тут же сполз с озера на землю.

Моя дуэль с Лео, естественно, закончилась безрезультатно. Лео намеренно понизил голос и сказал: «Где ты научился „Кулаку Повелителя“? Эта техника кулачного боя — высшее боевое искусство в нашей школе; никто другой её не знает!»

Я усмехнулся и сказал: «Я не знаю твоего „Кулака Повелителя“, я использую только „Десять форм Короля Зверей“».

«Невозможно», — сказал Лео с невозмутимым лицом. «Удар, который ты только что нанес, явно был приемом под названием „Тигровый подсечка“ из моего „Кулака Повелителя“. Я не мог ошибиться».

Увидев его угрюмое лицо, я невольно усмехнулся. На самом деле, «Десять форм Царя Зверей», созданные директором, были всего лишь простейшим приемом. В зависимости от понимания каждого, из этих десяти форм можно вывести сотни или даже тысячи приемов. Что касается его приема «Тигровый удар хвостом», который я только что увидел, я уже рассмотрел его вариации, поэтому, естественно, включил его в «Десять форм Царя Зверей».

Однако, хотя на первый взгляд кажется, что мы используем один и тот же приём, основополагающие принципы, управляющие нашей тёмной энергией, на самом деле совершенно разные.

Хотя движения одинаковы, различия в атрибутах, скорости, количестве и правилах, регулирующих поток темной энергии, могут привести к многочисленным чрезвычайно сложным вариациям одного и того же движения. Это похоже на то, как я превратил «Десять форм Царя Зверей» в «Сто форм Царя Зверей» и «Тысячу форм Царя Зверей» — все дело в принципе перестановок и сочетаний.

Директор сказал мне, что великий путь прост: один порождает два, два порождает три, три порождает всё... Когда я интегрирую «Сто форм Царя Зверей» и «Тысячу форм Царя Зверей» в «Десять форм Царя Зверей», или даже всего одну форму, моё совершенствование продвинется дальше.

Однако очевидно, что Лео не совсем понимает этот принцип.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema