Kapitel 133

В его глазах мелькнуло удивление, словно он недоумевал, как я мог так точно предсказать его следующее положение, оставив его в таком странном и беспомощном положении.

Он закричал и замахнулся на меня топором. В тот момент, когда я недоумевал, как его короткий топор мог пролететь такое расстояние и попасть в меня, Маленький Тигр сообщил мне, что обнаружил тонкую, невидимую белую линию, соединяющую два топора, которые держал «Повелитель зверей».

Топор обрушился с невероятной скоростью и силой, пробив мой световой меч из темной энергии и продолжая сокрушать меня, ударяя по лицу. Топор вспыхнул синим светом, и я, жалко себя покатившись, едва избежал его внезапной атаки.

Он зловеще улыбнулся, убрал топор в ножны и развернул жар-птицу, чтобы продолжить погоню за мной.

Во время нашей недавней стычки я наконец понял, почему его короткий топор казался таким тяжелым. Он, должно быть, весит не менее 200 фунтов и сделан из особого металла. Иначе мой световой меч из темной энергии не разбился бы так легко, ударившись о мой топор.

Тонкая нить, прикрепленная к его топору, была именно такой, какой я и ожидал. К счастью, я был готов, и, когда я, наконец, выкатился вперед, я воспользовался лучшим моментом, когда он повернул «жар-птицу».

Зелёная энергетическая стрела пронзила пустоту, и с пронзительным «свистом» жар-птица под ним издала скорбный крик. Он смотрел на меня с недоверием, но жар-птица под ним уже превратилась в огромный огненный шар.

Он спрыгнул с Жар-птицы в растрепанном виде. Но пламя не щадит никого; если бы он не спрыгнул вовремя, он бы обгорел.

Свирепо взмахнув головой, он подпрыгнул в воздух и набросился на меня.

Том 3. Сад домашних животных. Глава 33. Алый тюлень (Часть 1).

Я побежал в противоположном от него направлении. Под управлением ИИ Маленького Тигра зеленый луч света, похожий на ракету с наведением, с невероятной точностью полетел в сторону «Повелителя зверей», даже без моего взгляда.

Сзади раздался яростный крик, за которым последовал звук лязга металла.

Я обернулся и увидел, что «Укротитель зверей», отразивший мою энергетическую стрелу, уже вступил в ожесточенную схватку с Лю Юаньтеном, который его догнал. Без защиты и поддержки своей огненной птицы его навыки были значительно ослаблены. Лю Юаньтен неуклонно сохранял значительное расстояние между ними, и его цепи, словно бесчисленные серебряные змеи, окутывали «Укротителя зверей».

Я повернулся и вступил в бой, убрав «Крылья войны», сконденсировав световой меч из темной энергии и, подобно рыбе, протиснувшись в круг света между двумя противниками. Я продемонстрировал тонкое владение мечом, координируя свои действия с цепями Лю Юаньтэна, атакуя «Укротителя зверей» как короткими, так и длинными ударами.

Оружие «Укротителя зверей» было невероятно мощным, но я никогда не сражался с ним в лоб. Вместо этого я использовал промежутки между его движениями и наносил удары. Благодаря телепатическому взаимодействию между мной и Лю Юаньтеном, «Укротитель зверей» постепенно отступал.

Этот человек тоже был довольно сильным. Он долгое время держался под совместной атакой меня и Лю Юаньтэна, пока я не ударил его ножом в левое бедро. Затем Лю Юаньтэн воспользовался случаем и заковал его в цепи.

«Укротитель зверей» сердито посмотрел на нас, словно хотел сожрать заживо, демонстрируя свою яростную натуру. Губы Лю Юаньтена изогнулись в холодной улыбке, когда он спросил: «Вы — „Укротитель зверей“?»

«Укротитель зверей» дико расхохотался: «На самом деле, есть и младшие, которые знают о «укротителях зверей»! Похоже, вы не обычные люди. Кто вы такие, и почему вы разрушили Священную башню Жар-птицы?»

Я сказал: «Это явно Двенадцать Каменных Башен Зодиака. Вы использовали Жар-птицу, чтобы узурпировать их место и превратили их в так называемую Священную Башню Жар-птицы. Кто вы? Каковы ваши цели? Сколько у вас сообщников? Почему вы напали на Двадцать Четыре Божественные Башни?»

«Повелитель зверей» дико рассмеялся: «Ты, юноша, смеешь поднимать шум передо мной? Быстро освободи своего предка. Я позволяю вам двоим служить мне, потому что считаю, что у вас есть неплохие способности. Если я буду в хорошем настроении, я, возможно, научу вас нескольким навыкам приручения зверей. Но если вы ослушаетесь моих приказов, после того как я сбегу, я заточу вас двоих, как собак, глубоко под землю, где вы никогда не увидите солнца, и заставлю вас пожалеть о своей смерти».

Я ошеломлённо смотрел на парня, всего обмотанного цепями, похожего на пельмень. Казалось, он совершенно не осознавал своего положения пленника. Тот, кто называл себя предком, смотрел на меня и Лю Юаньтэна с высокомерным видом. Я нахмурился и сказал: «Теперь, когда вы в наших руках, какое право вы имеете учить нас искусству приручения зверей? Если бы искусство приручения зверей действительно было таким могущественным, как вы говорите, вы бы сейчас не были в ловушке в этом царстве».

Предок посмотрел на меня с презрением и сказал: «Что ты знаешь, маленький сопляк? Искусство укрощения зверей обладает силой завладеть сотворением неба и земли. От муравьев и тараканов до древних свирепых зверей — все подчиняются искусству укрощения зверей, которым владел предок. Если обычный человек хочет познать божественное искусство предка, а предок не придает этому большого значения, то даже сто лет преклонения колен перед ним будут бесполезны».

Лю Юаньтэн холодно фыркнул: «Все шарлатаны говорят так же, как ты. Если бы ты действительно был так силен, как утверждаешь, почему я поймал тебя и сделал своей добычей?»

Услышав это, предок задрожал от ярости и сказал: «Бесстыжий сопляк! Если бы не ваше подлое нападение, из-за которого я потерял свою жар-птицу, вы двое были бы сейчас всего лишь предметами в моих руках».

Лю Юаньтэн спокойно сказал: «В битвах важны результаты, а не методы. Поскольку теперь твоя жизнь и смерть в наших руках, тебе лучше быстро отвечать на наши вопросы, иначе я заставлю тебя пожалеть о своей смерти. Моего терпения гораздо меньше, чем его». Лю Юаньтэн взглянул на меня.

Патриарх взревел: «Если бы меня не обманул ваш юный возраст, как бы меня могли захватить такие неопытные дети? Я обладаю безграничной силой; даже Новому Альянсу приходится приходить и вежливо просить меня освободить Печать Алой Птицы…»

Старый предок внезапно замолчал и сменил тему, сказав: «Вы, двое сорванцов, почему бы вам не снять цепи со старого предка?»

Меня внезапно охватил шок. На самом деле, его пригласил Новый Альянс, чтобы он снял Печать Алой Птицы. Должно быть, именно Дугу Ци привёл его в Персиковый Источник. Знал ли об этом Янь Ли? Печать Алой Птицы, должно быть, находится в мире «Бога Каллиграфии». Печать Алой Птицы уже снята? Какова цель Нового Альянса в снятии Печати Алой Птицы?

В его голове роились вопросы. Дело было крайне серьезным. Поскольку предок был «повелителем зверей», он мог не только сломать печать Алой Птицы, но и контролировать саму Алую Птицу. Если печать Алой Птицы будет успешно сломана, не говоря уже о том, смогут ли Двадцать Четыре Божественные Башни по-прежнему нормально производить «Духов Котла», то мир «Богов Котла» может рухнуть.

Лю Юаньтэн холодно сказал: «Мне всё равно, что ты — собака, нанятая новым альянсом для служения им, и меня не волнует твоя неприязнь к «Персиковой весне». Я лишь спрашиваю: как мне отсюда выбраться?»

Старый патриарх взревел: «Как смеет этот сопливый мальчишка так разговаривать со своим патриархом…»

Не успел он договорить, как раздался оглушительный крик. Серебряная цепь сжалась вокруг него, словно гигантский серебряный питон. Древний предок, терпя боль, застонал: «Этого древнего предка не так-то легко усмирить. Если ему удастся сбежать, ты пожалеешь, что родился».

Лю Юаньтэн холодно улыбнулся и равнодушно сказал: «Давай поговорим об этом после того, как ты уедешь».

Он поднял правую руку, и вспышка зеленого света упала на древнего предка. Я тотчас увидел бесчисленные колючие растения, прорастающие из кожи древнего предка и бурно растущие.

Мучительные стоны старого предка внезапно стали длиннее, отчего мне стало немного жутковато. Лю Юаньтэн безэмоционально наблюдал, как колючие растения стремительно разрослись и покрыли старого предка и цепи. Издалека казалось, будто в огромном зеленом растении растет человеческая голова.

Лицо древнего предка смертельно побледнело. Я слишком хорошо это понимаю. Растения, растущие внутри его тела, постоянно поглощали его сущность и энергию. Это чувство беспомощности было самым отчаянным.

Явно пережив такой ужас, древний предок быстро поддался безжалостным методам Лю Юаньтэна, вопит: «Я вам всё рассказал, я вам всё расскажу, убирайтесь отсюда поскорее».

Лю Юаньтэн с полуулыбкой взглянул на меня и сказал: «Хотя я несколько раз улучшал эти растения, его психическая устойчивость намного хуже вашей».

Я раздраженно сказал: «Немедленно остановите эти буйно разрастающиеся растения, иначе вы случайно их убьете, и тогда вам не удастся отсюда выбраться».

Растения действительно остановились под ментальным контролем Лю Юаньтэна. Древний предок больше не осмеливался называть себя древним предком и слабо произнес: «Печать Алой Птицы сломана. Этот мир погрузится в хаос, и никто не сможет из него выбраться».

Том 3. Сад домашних животных. Глава 33. Алый тюлень (Часть 2).

Лицо Лю Юаньтэна тут же помрачнело, и он, слово в слово, произнес: «Неужели печать этих двадцати четырех божественных башен?»

Предок склонил голову и смиренно произнес: «Пока разрушены Двадцать четыре Божественные Башни, печать Алой Птицы тоже будет снята. Тогда замена скульптур божественных зверей в Двадцати четырех Божественных Башнях на огненных птиц активирует силу запечатанных божественных зверей».

Потерпев поражение, старый предок посмотрел на Лю Юаньтэна с подобострастным выражением лица, совершенно лишенным прежней надменности. Он бегло отвечал на вопросы Лю Юаньтэна и не смел проявлять ни малейшей небрежности.

Ответ предка заставил мое сердце содрогнуться. Я быстро слился с Соколом и взмыл в небо. Оглядевшись, я увидел, что только три божественные башни все еще сияли своим собственным божественным светом. За исключением башен, которые мы разрушили ранее, все остальные башни излучали красный свет, устремляющийся в небо.

После приземления я с серьезным выражением лица сказал: «Остались только три башни. Печать Алой Птицы скоро будет сломана».

Взмахом правой руки Лю Юаньтэн высвободил еще один поток зеленого света, чудесным образом распустив зеленые растения по телу предка и быстро окутав его. Были слышны лишь стоны и гневные проклятия предка.

Лю Юаньтэн взглянул на меня и сказал: «Не волнуйся, внутри он в безопасности. «Благовония Фиолетовой Девы» вырубят его за десять секунд. Эти растения будут непрерывно выделять ему кислород, и он может очнуться через три-четыре часа. Пошли, я пойду направо, ты налево. Если они сломают Печать Алой Птицы, никто из нас не выберется».

Лю Юаньтэн говорил очень серьезно, и дело действительно было серьезным; никто не хотел оказаться здесь в ловушке. Наблюдая за его стремительным приближением к каменной башне справа, свет которой покачивался, я немедленно, используя свою технику передвижения, бросился к каменной башне слева, свет которой едва был виден.

В настоящее время первоочередная задача — предотвратить прорыв последних трёх каменных башен.

Однако реальность всегда неподвластна человеческому контролю. Я прошёл только половину пути, когда последний луч жёлтого света рассеялся в воздухе, а за ним последовал ослепительно красный свет. Сердце моё сжалось, и я ускорился, решив сначала уничтожить скульптуру жар-птицы, чтобы уменьшить силу запечатанного божественного зверя, а затем броситься к последней каменной башне. Таинственный свет каменной башни, к которой направлялся Лю Юаньтэн, всё ещё был там; я надеялся, что он успеет вовремя.

«Эй, не ходи туда».

Кто-то вдалеке помахал мне рукой и громко крикнул, чтобы я не приближался к каменной башне. Я немного поколебался и побежал к этому человеку. Когда я подошел ближе, я вдруг понял, что передо мной стоит окровавленный, жалкий мужчина со вспышкой страха в глазах – не кто иной, как Се Цянь.

Я остановилась. Казалось, он ожидал, что я пришла его спасти, но, увидев меня, тут же замер, его лицо исказилось от смущения.

Я сосредоточил свой орлиный взгляд на далекой каменной башне. Было ясно, что неподалеку от башни произошла ожесточенная битва. Земля была испещрена мелкими кратерами, образованными ударами мощной энергии. Окружающая земля была выжжена дочерна, и на ней лежало несколько тел, все еще тлеющих. Судя по одежде, большинство из них были жителями Персикового Источника, а некоторые — из внешнего мира. Само собой разумеется, эти люди погибли в битве с жар-птицей.

Мое сердце наполнилось печалью и гневом. Вновь взглянув на каменную башню, я увидел, что эта башня дракона, одного из двенадцати животных зодиака, также занята жар-птицей.

«Не ходи туда! Там еще много могучих огненных птиц прячется», — с тревогой произнес Се Цянь, на его лице читался страх.

Я отвел взгляд и холодно уставился на него. Позади него шли двое его товарищей, оба выглядели избитыми, но получили лишь незначительные ранения. Эти обычно высокомерные молодые люди просто были напуганы ожесточенным боем. Без сомнения, они были позорными дезертерами, бросившими своих товарищей в бою и бежавшими сюда, чтобы спрятаться.

Я равнодушно спросил: "Сколько ещё осталось жар-птиц?"

Он заикаясь произнес: «Три, нет, нет, пять».

Другой человек сказал: «Осталось еще шесть жар-птиц. Я это очень хорошо видел. После того, как всех убили, осталось еще шесть жар-птиц».

Я бросил на него презрительный взгляд. Они прятались в безопасном месте, беспомощно наблюдая, как их братья, которые были на их стороне, погибают в когтях жар-птицы.

Я презрительно взглянул на них и прошел мимо. Се Цянь в изумлении воскликнул: «Что вы собираетесь делать? Вы им не ровня. Не делайте ничего настолько безрассудного. Даже если вы убьете всех огненных птиц, мертвые не вернутся к жизни».

Я проигнорировал его и продолжил идти вперед. Он сердито крикнул: «Ублюдок, если ты ищешь смерти, не тяни нас за собой!»

Я усмехнулся. Я думал, он боялся, что я умру, но оказалось, что он боялся, что я привлеку Жар-птицу и скомпрометирую их. Эти трое — полные мерзавцы.

Я призвал маленького волка объединиться, а затем приказал маленькому тигру быстро собрать «Расправи крылья». Я уверенно направился к каменной башне. Как только три огненные птицы, стоявшие на карнизе башни, увидели меня, они выпустили яркий свет и бросились ко мне с пронзительными криками.

Три пронзительных вопля разнеслись по воздуху, и три ослепительно-зеленые полосы устремились к трем свирепым жар-птицам, преследующим ветер и луну.

Две огненные птицы не смогли увернуться, превратившись в пламя с печальными криками. Оставшаяся огненная птица запаниковала и увернулась от энергетической стрелы, собираясь снова собраться с силами и спикировать на меня. Я уже убрал «Расправив крылья», крепко сжимая световой меч из темной энергии, и бросился вперед. Луч меча рассек воздух, и огненная птица отчаянно замахала крыльями, едва избежав удара. В одно мгновение я пронесся мимо нее, световой меч из темной энергии очертил едва заметную дугу, поразив огненную птицу. Третья огненная птица, теперь уже в бушующем огне, упала к моим ногам.

Я стоял в десяти метрах от каменной башни и собрал «крылья». Энергетическая стрела, наполненная огромной темной энергией, со свистом вонзилась в башню. Скульптура жар-птицы взорвалась под воздействием мощной темной энергии, и пламя взметнулось вверх, охватив всю каменную башню.

Несколько жар-птиц пролетели сквозь пламя, их скорбные крики эхом разносились по башне, когда они вылетели и бросились ко мне.

Я спокойно смотрел на выход из каменной башни. Каждая свирепая жар-птица, вылетавшая оттуда, была поражена моей стрелой и превращена в пламя. Оставшиеся три жар-птицы также были легко убиты мной.

Я обернулся, взглянул на троих человек, которые издалека смотрели на меня с изумлением, и сказал: «Если все двадцать четыре каменные башни будут разрушены, мы никогда не сможем покинуть это место. Если вы все еще хотите выбраться, идите со мной, чтобы защитить последнюю каменную башню».

Не обращая на них внимания, я полетел прямо к последней каменной башне. Как только я погасил жар-птиц на каменной башне, свет погас и на той самой башне, которую охранял Лю Юаньтэн.

Моя единственная надежда — в последней каменной башне. Я постоянно подгонял свою темную энергию, чтобы она ускорилась и устремилась к последней каменной башне. Я даже не думал о том, придут ли эти три эгоистичных парня сражаться с нами.

Том 3. Сад домашних животных. Глава 33. Алый тюлень (Часть 3).

В поле зрения показалась последняя каменная башня, от которой исходили интенсивные энергетические колебания. Шесть или семь фигур вели ожесточенную схватку не на жизнь, а на смерть, издалека доносились крики и вопли. Затем я заметил, что Ян Ли тоже находится в центре битвы.

Я постепенно замедлил ход и увидел две властные фигуры, преграждающие вход в башню, в то время как четверо учеников «Персиковой весны», включая Янь Ли, врывались в башню.

Моё появление насторожило обе стороны. Силы были равны. Хотя у Янь Ли было большинство, на стороне противника целая стая гигантских огненных птиц наблюдала за ними, словно тигры. Обе стороны яростно сражались, но ни одна не смогла победить другую.

"Лань Ху!"

Ян Ли, увидев меня, выпалил: «На его лице читались семь частей удивления, три части вины и беспокойства».

Я остановился примерно в двадцати метрах от места сражения. Три ученика секты «Даньсинь» на стороне Янь Ли были довольно сильны, и каждый из них сражался с безрассудной самоотдачей, демонстрируя свирепый дух, готовый умереть вместе с врагом. Противниками были двое странно одетых лысых мужчин с высоким уровнем совершенствования, древние люди. Однако, если бы не помощь четырёх гигантских огненных птиц, они бы уже были побеждены неустанными атаками Янь Ли.

Янь Ли с виноватым выражением лица крикнул: «Лань Ху, иди и помоги мне! Дугу Ци внутри башни пытается снять печать Алой Птицы. Если он снимет печать и освободит древнего свирепого зверя Огненного Ворона из печати секты Цветочного Сердца, то будет уничтожена не только наша «Персиковая Весна», но и весь мир».

Изначально он намеревался использовать силу Дугу Ци, чтобы заставить лидеров и старейшин трёх сект «Персиковой Весны» согласиться на то, чтобы «Персиковая Весна» вошла в мир и приняла участие в борьбе за превосходство. Теперь же он, вероятно, понимает, что впустил волка в свой дом. Дугу Ци, вероятно, никогда и не собирался сотрудничать с ним, а вместо этого жаждал заполучить древнего свирепого зверя Огненного Ворона, запечатанного «Сектой Разбивателя Сердец».

К сожалению, уже слишком поздно; теперь осталась только Тигровая пагода, представляющая двенадцать зодиакальных животных.

Я схватил световой меч из темной энергии и вышел на арену. Противник, худой лысый мужчина, окинул меня острым, как лезвие ножа, взглядом и внезапно издал пронзительный крик.

Внезапно из каменной башни позади двух мужчин выскочили две странные фигуры, одетые как патриархи, свистнули, и две гигантские жар-птицы послушно приземлились. Двое мужчин забрались на спины птиц, яростно крича, когда те пролетели мимо вместе с ещё двумя гигантскими жар-птицами.

Мысленно призывая Маленького Тигра собрать «Расправленные крылья», я осторожно уклонялся от атак двух «Повелителей зверей». Эти два «Повелителя зверей» явно были намного слабее Предка; должно быть, они его ученики или что-то в этом роде. Однако четыре гигантские огненные птицы всё ещё высвобождали огромную силу под контролем двух «Повелителей зверей».

Ян Ли явно знал о силе «Укротителя зверей» и хотел помочь мне выбраться из затруднительного положения, но сам не смог сбежать. На его лице читалась трагедия, и он считал, что это лишь вопрос времени, когда всех остальных убьют.

Но я был полон уверенности, разрабатывая план по сбиванию четырех гигантских огненных птиц.

Нацелившись на строй из двух человек и четырех птиц, летящих V-образно, три энергетические стрелы последовательно пронзили ветер и луну и ворвались в строй. Два «Повелителя зверей» были ошеломлены и поспешно увернулись на своих огненных птицах. V-образный строй был немедленно нарушен. Я спокойно прицелился в одного из «Повелителей зверей». Неожиданно другая энергетическая стрела заблокировала ему пространство для уклонения. Он беспомощно наблюдал, как энергетическая стрела попала в гигантскую огненную птицу под его телом. Ему ничего не оставалось, как спрыгнуть со спины птицы.

Он сердито закричал, подзывая к себе еще одну гигантскую жар-птицу. Я быстро двинулся вперед, превратившись в ураган, и прыгнул, нацелившись на падающую гигантскую жар-птицу.

Свирепая гигантская жар-птица была невероятно хитра. Почувствовав опасность, она ослушалась приказа «Повелителя зверей» и повернулась, чтобы клюнуть меня, ее пылающее пламя испепеляло окружающий воздух. Жара мгновенно пересохла мне в горле.

Световой меч, наполненный темной энергией, рассек полукруг, и я, следуя за его движением, внезапно переместился к нему сбоку. В вспышке света меч оторвал перо у огненной птицы. Гигантская огненная птица пронзительно закричала, взмахнула крыльями и атаковала еще яростнее.

Я использовал технику «Три шага Духа Кота», свет моего меча мерцал и окутывал гигантскую жар-птицу, не позволяя ей вырваться на свободу и взлететь в воздух.

В считанные мгновения крылья жар-птицы были сильно повреждены, и она больше не могла летать.

Я уворачивался от огненных шаров, которые пыталась извергнуть гигантская огненная птица, и слышал в ушах яростный рев «Повелителя зверей», когда он стремительно приближался ко мне.

Световой меч, наполненный темной энергией, внезапно засиял во всей красе, свет его меча забурлил, а гигантская огненная птица, издав скорбный крик, превратилась в пламя.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema