Kapitel 198

Главарь бандитов нервно осматривал окрестности в надежде найти убежище незваных гостей.

Двое бандитов схватили мужчину и женщину у заложников и направились к входу в магазин. Заложники знали, что их ждет, и в отчаянии закричали.

Я подумал про себя: это хорошая возможность. Поскольку я не могу убить главаря бандитов всех сразу, сначала я расправлюсь с его приспешниками, а с самим разберусь позже.

Снова применив тот же трюк, я, используя руки и ноги, забрался на потолок, направляясь к двум бандитам, которые что-то там делали. Никто бы не ожидал, что кто-то будет ходить по потолку; их внимание было временно сосредоточено на укромных уголках магазина, поэтому на данный момент я был в безопасности.

Двое ничего не подозревающих бандитов уверенно направились к входу в магазин. Я последовал за ними, ожидая подходящего момента, чтобы застать их врасплох.

Глядя на напряженную толпу, я почувствовал себя на удивление расслабленным, возможно, потому что главарь бандитов уже не был таким спокойным, как прежде.

Внезапно я увидела в своих глазах любопытный взгляд. Это была маленькая девочка, одетая в детскую одежду, с двумя косичками и невероятно милым пухлым личиком. Она смотрела на меня.

Внезапно меня охватило озорство, и я скорчил ему гримасу. В этот момент двое бандитов, удерживавших заложников, уже почти подошли к входу.

Это был идеальный момент. Я наклонился и уперся ногами как можно ниже, а затем подскочил, как пружина. Эти двое головорезов были намного слабее своего лидера.

Сильный ветер обдувал меня, и я смутно его чувствовал. Я прижал обеими ногами шеи двух стоявших рядом людей и быстро оттолкнул их рукой. Оба с глухим стуком упали на землю. Мышцы на затылке, поддерживающие головы, были сильно повреждены моим ударом и не смогут функционировать в течение двух-трех дней.

"Хлопнуть!"

Снова раздался выстрел. Я подумал про себя, что этот главарь бандитов очень насторожен. Я только что быстро расправился с двумя людьми, и не прошло и пяти секунд, как он меня заметил.

Я бегал, прыгал, катался и скакал, двигаясь перед ним. Вскоре несколько заложников получили случайные травмы.

Эти бесчеловечные грабители не проявляют никакого уважения к безопасности заложников.

Я решила, что должна использовать свое секретное оружие: яркие серебряные нити, освещенные светом, напоминали радугу после дождя, излучая ослепительное сияние.

Как я и планировал, пистолет в руке главаря бандитов намертво прилип к выпущенной мной паутине. Не колеблясь, я резко потянул, и пистолет вылетел из его руки, оставив за собой дугу в воздухе, прежде чем упасть мне в руку. В то же время я выпустил паутину из другой руки, и заместитель главаря бандитов тоже не смог избежать атаки паутины, и его пистолет тоже упал мне в руку.

Я подпрыгнул высоко в воздух и снова ухватился за потолок. Главарь бандитов посмотрел на меня, прижатого к потолку, и вдруг понял, почему раньше меня не замечал.

Я крикнул: «Быстрее бегите! У них закончилось оружие! Спасайтесь!»

Когда толпа хлынула наружу, раздались крики и вопли.

Я взглянул на двух оставшихся головорезов, которые казались беспомощными, и на моих губах появилась улыбка. Как говорится, хорошее начало — половина дела. Я показал им знак победы и исчез в долгой, темной ночи Ванфуцзина.

Глава пятнадцатая: Финальная схватка

«Эй, ты думаешь, Человек-паук действительно существует?»

«Конечно, многие это видели. Возьмем, к примеру, тот магазин мультфильмов, который появился впервые. Об этом даже писали в газетах, и многие говорили, что видели это своими глазами».

«Ты ничего не знаешь! Что это за магазин? Магазин мультфильмов. Держу пари, здесь есть какой-нибудь эксперт, у которого случайно оказались костюмы Человека-паука. Так он сможет стать Человеком-пауком!»

«Значит, по-вашему, никакого Человека-паука нет, а есть лишь замаскированный мастер боевых искусств».

«Конечно, я так считаю. В мире не существует Человека-паука. Сам образ Человека-паука — это выдумка».

«Тогда скажите мне, если он не Человек-паук, зачем ему притворяться Человеком-пауком?»

«Откуда мне знать? У него могут быть какие-то невыносимые трудности или другие причины».

Вот, вытрите пот.

Я поблагодарил Чжан Вэя, взял предложенное им полотенце, вытер пот со лба и продолжил разговор с двумя старшими братьями: «Брат Чжан, ты думаешь, Человек-паук действительно существует?»

Чжан Вэй сделал большой глоток воды, вытер пот и сказал: «Я не совсем уверен, но весьма вероятно, что это какой-то замаскированный мастер боевых искусств».

Я спросил: «Тогда как вы думаете, зачем он переоделся в Человека-паука?»

Чжан Вэй сказал: «Невозможно угадать. Возможно, это публичная личность, которая не хочет, чтобы её узнавали, или, может быть, это мастер боевых искусств, скрывающийся в городе и боящийся преследований со стороны СМИ после разоблачения. Поэтому он появляется в образе Человека-паука, мультяшного персонажа, что позволяет ему спасать людей и избегать узнавания. Это беспроигрышная ситуация, так почему бы и нет?»

Я сказал: «Это две возможности. Думаю, с учетом стремительного развития современной науки, возможно, удастся создать настоящего Человека-паука, используя высокотехнологичные методы».

Чжан Вэй рассмеялся и сказал: «Хе-хе, это не невозможно. С тех пор, как люди расшифровали человеческий геном, для них не было ничего невозможного».

Я сказал: «Брат Чжан, ты достаточно отдохнул? Я ещё не закончил, давай ещё разок».

Чжан Вэй намеренно притворился испуганным и сказал: «Не надо так говорить, я тебя боюсь. Не прошло и месяца, а ты уже всех в клубе победил, кроме президента и его сестры. Я знаю, ты не выносишь мысли о том, чтобы причинить вред Фан Юяо. Если ты говоришь о президенте клуба, почему бы тебе не найти его и не сразиться с ним? Сейчас, кроме президента клуба, тебя никто не сможет победить. Боюсь, даже президент клуба тебе не ровня».

Мне это показалось забавным. Этот парень, если не хочет драться, не должен драться, но всё равно ему приходится много чего говорить.

В этом боксёрском клубе, помимо сестры Юяо, он мой самый близкий друг. Из-за сестры Юяо я недавно вернулся в клуб, но больше не тренируюсь с ними. Причина в том, что некоторые старшие братья пытались запугать меня под видом спарринга, но я легко их победил, и теперь со мной никто не тренируется. Но это ничего страшного, ведь так никто не будет беспокоить ни сестру Юяо, ни меня. Сегодня она, так получилось, была в отъезде, поэтому я попросил брата Чжана потренироваться со мной.

Он был так сильно избит на ринге, что мог только парировать удары и не имел шансов отбиться, поэтому, услышав, что я собираюсь снова с ним драться, он быстро стал молить о пощаде.

Чжан Вэй с преувеличенной манерой спрыгнул с ринга и побежал к выходу из боксерского клуба, крича на бегу: «Ты, маленький дьявол, я больше не хочу тебя видеть!»

Увидев его розыгрыш, я расхохотался у него за спиной.

Внезапно, с громким лязгом, Чжан Вэй столкнулся с кем-то. Незнакомец противным голосом сказал: «Хм, Чжан Вэй, ты становишься всё хуже и хуже. Ты нас совсем опозорил».

Я узнал голос, как только услышал его. Черный Медведь и Чжан Вэй были равны по мастерству. Я не боялся, что Черный Медведь сможет что-либо сделать с Чжан Вэем. Я просто сидел и смотрел на него. Этот побежденный противник был недальновидным и не мог прийти сюда ни с чем хорошим.

Чжан Вэй рассмеялся и сказал: «Не могу поверить! Черный Медведь, известный своим весом, на самом деле похудел. Какой секрет он использовал, чтобы так сильно сбросить вес? Он так похудел, потому что потерпел поражение и затем ежедневно посвящал себя изнурительным тренировкам?»

Уязвленный, черный медведь пришел в ярость и, не произнеся ни слова, внезапно ударил Чжан Вэя кулаком в лицо.

Чжан Вэй рассмеялся и легко увернулся от атаки. Он, должно быть, ожидал, что после этих слов черный медведь, пренебрегая своим достоинством, нападет на него исподтишка, поэтому он был готов и так легко избежал нападения.

После того как Чжан Вэй увернулся от атаки, он уже собирался отпустить несколько шуток, когда внезапно поднялся порыв ветра, и с правой стороны, сзади черного медведя, был нанесен молниеносный удар, поразивший Чжан Вэя.

Чжан Вэй был ошеломлен и в растерянности увернулся от атаки.

Я присмотрелся и увидел, как из-за черного медведя вышел человек — это был Волк Клык! Оказалось, он оправился от травм и был выписан из больницы полностью выздоровевшим, без каких-либо серьезных последствий.

Увидев этих двоих вместе, я понял, что ничего хорошего из этого не выйдет. Опасаясь, что Чжан Вэй пострадает, я быстро спрыгнул со сцены и подошёл к нему. Я сложил руки в приветствии Ланъя и сказал: «Итак, брата Лу выписали из больницы. Приношу свои извинения за то, что случайно ранил тебя в прошлый раз».

Волк Клык явно испытывал сильное давление, когда сражался со мной, что, вероятно, было вызвано тем матчем, в котором я его травмировал. Моя победа подорвала его уверенность в себе, поэтому, несмотря на сильную ненависть ко мне, он всё ещё выглядел настороженным при встрече.

Волк Клык сердито фыркнул, избегая моего взгляда и отводя глаза в сторону.

Черный медведь одарил ее улыбкой, больше похожей на гримасу, и сказал: «Малыш, ты такой высокомерный. Не думай, что ты непобедим только потому, что победил меня. Я проиграл тебе только потому, что был неосторожен. Не думай, что ты такой великий и запугиваешь других везде, куда бы ни пошел».

Его слова одновременно и развеселили, и разозлили. Он, по сути, перевернул ситуацию в свою пользу. Думаю, это я должен был сказать эти слова. Я шагнул вперед и сказал: «Вы меня неправильно поняли, старший брат. Хотя я занимаюсь боксом всего два дня, я не создаю никаких проблем».

Внезапно чёрный медведь взревел и нанёс сильный удар, крича: «Мне на вас плевать! Сегодня мы преподадим вам урок, чтобы вы не были такими высокомерными в будущем!»

Я увернулся от его яростного удара и отскочил в сторону, не собираясь отвечать. Внезапно сбоку раздался еще один громкий крик, и в мою сторону был направлен невероятно быстрый удар.

Я мысленно проклинал себя за неосторожность. Как я мог забыть о Волке-Клыке? Удары Волка-Клыка невероятно быстры, словно бомба замедленного действия, которая может взорваться в любой момент, появившись прямо перед тобой.

Но я никак не ожидал, что эти двое окажутся такими бесстыдными. Они оба старше меня и видные деятели в боксёрском клубе и даже во всей школьной среде боевых искусств. Мало того, что они объединились против новичка вроде меня, так они ещё и совершили подлую атаку. Они позорят боксёрский клуб.

В возникшем хаосе я не смог увернуться от их объединенной атаки. Я едва смог защитить жизненно важные органы руками и с глухим стуком отступил на три шага назад.

Моя рука, которую они ударили, тут же онемела и закололась. Я нахмурился и потряс рукой. Чжан Вэй, чтобы помешать им преследовать меня, уже вступил с ними в драку.

В конце концов, Черный Медведь и Волчий Клык были на одном уровне с Чжан Вэем. В бою с одним из них они сразу же одержали верх, и Чжан Вэй был бессилен дать отпор и едва сдерживал натиск противника.

Понимая, что ситуация неблагоприятная, я бросился на помощь, отразив быстрый правый хук Волка Клыка левым кулаком и одновременно сам нанес правый хук.

Когда Волк Клык увидел, что я приближаюсь, он испугался. Он нанес правый хук, который был не очень быстрым, и ему не удалось полностью увернуться. Удар задел щеку Волка Клыка и пронесся по нему.

Увидев, что ситуация неблагоприятная, Чёрный Медведь немедленно проявил свою ловкость и поменялся местами с Волком-Клыком, так что я оказался лицом к лицу с Чёрным Медведем, а Волк-Клык — с Чжан Вэем.

Хотя Чёрный Медведь и был свидетелем моего мастерства, он наивно полагал, что они с Волком-Клыком сможем победить меня и Чжан Вэя, полагаясь на свою отличную командную работу. Он и не подозревал, что я уже не тот, что прежде, и достиг более высокого уровня. Даже если бы они объединили силы, они не смогли бы мне противостоять.

На самом деле, Чёрный Медведь был очень уверен в своём сотрудничестве с Волком Клыком, и на это были веские причины. Чёрный Медведь и Волк Клык полагались на своё негласное сотрудничество, чтобы победить многих мастеров боевых искусств из других школ. Вместе они расправились с бандитами вокруг школы и прославились.

Как только Волк Клык преодолел свой страх, он немедленно высвободил всю свою силу, продемонстрировав поведение мастера бокса.

В моих глазах черный медведь теперь ничем не отличается от неуклюжего черного медведя. Он сильный, но медлительный. Я легко увернулся, при этом сохранив силы, чтобы отвлечь его внимание и не дать ему помочь Волку-Клыку. Волк-Клык столкнулся с противником своего уровня, и я — его главная угроза. Он также не в состоянии помочь черному медведю. Поэтому они оказались один на один.

Дело не в том, что я не хочу немедленно избавиться от этих двух проблемных вещей, но каким-то образом, довольно быстро, вокруг боксерского клуба снова собралась толпа зрителей.

Они оба, с самого начала, мелочные. После того, как я их однажды победил, они меня постоянно донимают. Если бы я победил их снова на глазах у всех, кто знает, что бы они со мной сделали в будущем? Как я мог бы после этого спокойно спать?

"Сяо Жэнь, продолжай! Сяо Жэнь, продолжай!"

Ритмичные возгласы болельщиков разносились по всему боксерскому клубу. Я точно знал, что это Цинцин зовет меня, а девушки, которые болеют за нее, должно быть, ее подруги.

«Чжан Жэнь, я люблю тебя! Победи этого глупого медведя!»

До моих ушей донесся оглушительный грохот, так сильно меня напугав, что я чуть не попал под удар черного медведя. Взглянув на медведя, я увидел вздутые вены у него на лбу. Хотя меня и прозвали Черным Медведем, это был первый раз в истории, когда столько людей назвали меня глупым медведем.

«Чжан Жэнь, не позорь нас! Победи этого побежденного противника!»

Я мысленно вздохнула, недоумевая, почему пришли все мои знакомые, даже моя соседка по комнате пришла повеселиться.

Не раздумывая, я решил больше не медлить. Внезапно, без предупреждения, я рванулся вперед, промчавшись мимо кулака черного медведя, словно во сне. Моя левая рука тоже не остановилась, нанеся крюк в его живот. Я также притворился, что он меня ударил, издал «ой!» и упал назад вместе с черным медведем.

На арене тут же раздался возглас удивления.

Прежде чем чёрный медведь успел среагировать, резкая боль пронзила его живот, и он невольно упал навзничь. В шоке он увидел, что меня тоже отбросило назад, и предположил, что меня ударил медведь, что немного его успокоило.

Некоторое время бойцы «Волчий Клык» и «Чжан Вэй» шли на равных, и, увидев, что ни один из них не смог нанести удар Черному Медведю, «Волчий Клык» остановился и встал рядом с Черным Медведем.

Чжан Вэй подошёл ко мне через несколько шагов и с тревогой спросил: «Что с тобой случилось? С твоими навыками Чёрный Медведь тебе совершенно не ровня. Как он мог тебя ударить?»

Я повернулась к нему спиной, подмигнула и сказала: «Я притворялась; я намеренно позволила ему ударить меня».

Чжан Вэй ударил меня кулаком и, смеясь, сказал: «Парень, ты зря тратишь свой талант, что не играешь в кино».

Я притворился, что мне больно после удара черного медведя, затем повернулся к нему и сказал: «Черный медведь, может, сегодня считать, что все в порядке? Давайте считать, что все закончилось ничьей, и поспарринг проведем в другой день».

Черный медведь получил серьезные травмы после моего удара. Я использовал спиральный удар, и сила была в самый раз. Моя техника была просто превосходной.

Черный медведь получил серьезные ранения от силы нападения и сначала хотел отступить. Однако, когда я предложил помощь, он посчитал, что я ранен серьезнее, чем он. Более того, он был очень уверен в своих силах и еще больше убедился, что я просто пытаюсь сохранить лицо и отступить.

Сначала черный медведь смотрел на меня дрожащими глазами, но, увидев мое страдальческое выражение лица, он наконец поверил, что я действительно получил сильный удар и серьезно ранен.

Глаза Черного Медведя сверкали свирепым блеском, когда он окинул взглядом всех присутствующих, пока те не выдержали его критики, и в боксерском клубе воцарилась тишина. Затем, с оттенком презрения, он сказал: «Чжан Жэнь, не думай, что раз ты случайно победил меня в прошлый раз, то можешь смотреть на всех свысока. Меня застали врасплох, и поэтому ты воспользовался этим. Хватит ли у тебя смелости снова со мной драться?»

Я криво усмехнулся и сказал: «Старший брат, вы, возможно, меня неправильно поняли. Я никогда не думал, что действительно вас победил. Моя победа над вами в прошлый раз была просто случайностью. Как я смею снова с вами соревноваться?»

Черный медведь зловеще рассмеялся и сказал: «Хе-хе, думаешь, сможешь уклониться от моего вызова вот так? Трус, ты не смеешь принять мой вызов, поэтому тебя выгонят из боксерского клуба, и отныне тебе будет запрещено использовать боевые приемы, которым ты научился в боксерском клубе».

Я сказал: «Старший брат, я уже признал, что я тебе не соперник, так почему ты заставляешь меня делать то, чего я не хочу?»

Какая нелепость! Они хотят, чтобы я бросил боксёрский клуб? Тогда я больше не смогу проводить каждый день с сестрой Юяо. А если я не смогу заниматься боевыми искусствами, какой смысл их изучать? Чёрт, этот чёрный медведь действительно умеет придумывать отличные идеи.

Черный медведь злобно улыбнулся и сказал: «Раз ты не согласен принять мой вызов и не желаешь принять предложенные мной условия, то я предложу тебе другой выход».

Я сказал: «Пожалуйста, говорите, старший брат».

Черный медведь сказал: «Во-первых, вы всегда должны относиться ко мне с величайшим уважением, когда будете видеть меня в будущем».

Я сказал: «Ты мой старший брат, поэтому, конечно, я, как твой младший брат, должен вести себя так же. Пожалуйста, продолжай, старший брат».

«Во-вторых, ты должен встать на колени перед всеми и признать, что ты не так хорош, как я, и что в прошлый раз ты победил по счастливой случайности».

«Ааа!» — разразился всеобщий шум. Никто не ожидал, что Чёрный Медведь окажется настолько бесстыдным, чтобы предложить такие суровые условия. Ни один человек не согласился бы на столь оскорбительную просьбу.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema