Zyklon-Säbel - Kapitel 50
Я чувствовал, что мои уважаемые родители находятся прямо здесь.
Этот запах, словно свежий аромат цветов и травы из моего детства или запах влажной земли, заставил меня почувствовать себя так, словно я в одно мгновение вернулась в свое беззаботное детство — когда небо было голубым, трава зеленой, ветер был мягким и благоухающим, а родители были рядом.
Благодаря своему острому обонянию я быстро заметила подозреваемого: мужчину средних лет, который постоянно проносился мимо меня на своем «Вольво». Он был не таким светлокожим, как я себе представляла; его темная, грубая кожа не была похожа на кожу типичного бизнесмена — возможно, это свидетельство пережитых им трудностей. Даже в своем возрасте телосложение мужчины было на удивление ухоженным; живот у него был лишь слегка выпирающим, и на плечах не было обвисшего жира — неужели это действительно мой отец? Я смущенно ущипнула себя за руку, ногти впились в мою пухлую, белую кожу, и этот след долго оставался. Какая же у меня плохая эластичность кожи! Я проклинала себя, думая, что после всего этого я обязательно попрошу астролога исполнить еще одно мое желание — я хочу стать красивее…
Астролог помог мне найти информацию об этом мужчине. Ему было около пятидесяти, он владел агентством недвижимости; его жене было тридцать пять, она была домохозяйкой; у них были дочь и сын, оба моложе меня. Что-то показалось подозрительным, потому что жена — моя потенциальная мать — была слишком молода. Я не знаю своего возраста, но, судя по её худобе, мне должно быть больше двадцати пяти, как минимум двадцать. Как тридцатипятилетняя женщина может быть моей матерью?
Но этот запах! Этот стойкий запах! Он исходил от того мужчины, я была в этом абсолютно уверена, поэтому я спросила астролога: «Была ли его жена его первой женой?»
И действительно, мужчина давно развелся со своей первой женой, а его нынешняя жена была третьей. Я подумала о его дочери, девушке семнадцати или восемнадцати лет. Должно быть, она родилась от его второй жены — потому что, насколько мне известно, у его первой жены была только я в качестве дочери. Хотя она жила со своей мачехой, рядом с ней все еще был ее биологический отец. По сравнению со мной, как же ей повезло!
Мой завистливый взгляд, похоже, привлек ее внимание, потому что несколько раз, намеренно или ненамеренно, она специально поворачивала голову, чтобы встретиться со мной взглядом, пока я тайком наблюдал за ней. Я был бесстрашен, но она в одно мгновение смертельно побледнела, словно увидела призрака, ее губы дрожали, и она не могла говорить. «Уходи!» — это было первое, что я услышал, и я глубоко пожалел об этом. Я протянул к ней руки, на самом деле просто чтобы дать ей понять, что я не хотел ей зла.
Сбоку внезапно появился коротковолосый мальчик и с силой толкнул меня на тротуар. «Не трогай её!» — закричал мальчик хриплым, подростковым голосом, — «Убирайся от меня подальше!»
Какой же безрассудный мальчишка! Я едва сдержала гнев. Боль подсказывала, что мое лицо, ударившееся о землю, было поцарапано, и из него сочился желтый гной. Девочка коротко вскрикнула и поспешно закрыла глаза; мальчишка, воспользовавшись моментом, встал перед ней и сильно ударил себя по худой, костлявой груди. «Не бойся, сестричка, я здесь!»
Сестра? Какое прекрасное звание. Если тогда всё шло гладко, то сейчас это звание должна носить я, верно? Я невольно посмотрела на своего младшего брата с оттенком грусти, мои руки невольно потянулись к нему. В этот момент на его лице явно появилось отвращение; он громко крикнул девушке в ухо: «Сестра, беги! Я иду прямо сейчас!»
Но он ошибся; я схватил его за край рубашки и пристально посмотрел в его темные глаза. «Брат, мой брат!» — закричал он, отчаянно пытаясь отцепить мои пальцы; я изо всех сил пытался удержать его крепче, но он только сильнее сжал меня — и тут раздался резкий «хруст».
Он оторвал мне средний палец, обнажив часть белого сустава. Мой брат действительно оторвал мне палец!
Он замер, сжимая мой палец, беспомощно стоя там, словно окаменевший от страха перед Медузой. После того, что показалось вечностью, он начал кричать, пронзительный, жуткий крик, который повторялся снова и снова; он повернулся и убежал, забыв даже вернуть мне палец.
Я смотрела на его маленькую, удаляющуюся фигуру, и мое сердце наполнялось печалью. Родители бросили меня, сестра и брат меня не хотят, и теперь даже мое собственное тело, мои пальцы, моя кровь, моя плоть, кажется, хотят меня покинуть — кому я еще могу доверять?
Время поджимало, поэтому я попросил астролога принять решение как можно скорее. «Вы действительно уверены в этом?» — спросил он меня в последний раз.
«Клянусь своим телом». Я поднял отрубленный средний палец, постоянная боль напоминала мне, что я всё ещё жив.
И вот я встал перед этим мужчиной, улыбнулся ему и сказал: «Папа».
Мужчина удивленно поднял глаза, и в одно мгновение на его лице отразились сомнение, отвращение и презрение. «Я не помню, чтобы знал вас», — с трудом произнес он, сумев выговорить слово «мисс».
«Я твоя дочь», — настаивала я.
Он прищурился, и из этих глубоких черных дыр вырвался презрительный свет. "А ты?" — высокомерно рассмеялся он. — "Мы с тобой совсем не похожи".
«Но я же твоя мать, твоя бывшая жена», — настаивал я.
В глазах мужчины мелькнула настороженность, и он медленно потянулся рукой под стол — может, он собирался позвонить в полицию? «Мне нравятся светлокожие женщины в качестве жен, — внезапно повысился его тон, — но вы всего лишь червяк!»
Ах! Словно гром среди ясного неба, я наконец-то увидел свое истинное лицо. Это бледное, безжизненное лицо, раздутое, как у зомби, с извивающимися черными тенями, выглядывающими из-под синевато-серой кожи, отвратительное, как личинки, питающиеся грязью, — каким же я был уродлив! Личинки, ползающие внутри моего тела, тоже растворяли его.
В тот миг я наконец понял, кто я на самом деле.
«Я тот ребёнок, которого вы с мамой не хотели больше двадцати лет назад». Я протянула руку, схватила одежду отца, прижалась распухшим лицом к его лбу и посмотрела в его испуганные глаза. «Я тот ребёнок, который был погребён во тьме после вашего развода».
Мой отец отчаянно боролся, но всё было тщетно. Я тихо смеялась, лежа на нём и медленно растворяясь вместе с ним. Гной и кровь постепенно оседали, просачиваясь сквозь одежду и на пол. Меня окружал смрад гниющей плоти, запах, который казался странно знакомым и успокаивающим. Когда мы наконец слились в одно целое на земле, я услышала торопливые шаги снаружи и женские крики. Я услышала, как полицейские кричат: «Невероятно! Этот человек, должно быть, был мертв уже много лет!»
Гной и кровь слегка рябили по земле, образуя очертания улыбающихся губ. Благодаря астрологу я нашла своего отца. Скоро найду и свою мать, верно? Тогда наша семья наконец-то воссоединится.
Переполненный безграничным предвкушением, я выгнал из дома гнилостный гной и кровь.
Том 3: Адская летопись - Призрачный выбор наложницы (Часть 1)
Для гуля, обожающего йогурт, астролог сделал всё возможное, чтобы контролировать свой аппетит. Это было не для того, чтобы намеренно поддерживать свою фигуру — главное преимущество гулей в том, что они не набирают вес, сколько бы ни ели и ни пили, — а скорее ради своего скудного кошелька. Он не осуществил свой давно заветный план «десять литров йогурта в день». Деньги — мне нужны деньги — он продолжал повторять эту смертоносную мантру в своей коробке даже во сне. Увы, дела шли плохо, и жизнь была одинаково трудной как для людей, так и для гулей.
Вот почему он был так одержим, следуя за этими двумя женщинами. Вчера вечером ему ужасно захотелось йогурта, и сегодня он выпил порцию, наказывая себя тем, что весь день не прикасался к йогурту — но всего через тридцать минут на улице его рот не смог устоять. Вывеска йогурта «Мэнню» на улице была слишком привлекательной; эта молочно-белая, гладкая, кремообразная жидкость — он представлял, какой нежной и вкусной она будет во рту, этот кисло-сладкий аромат… Астролог открыл глаза и обнаружил себя стоящим позади двух женщин, в воздухе витал слабый аромат.
Аромат йогурта! Его кожа мгновенно подтянулась.
Две женщины, несмотря на разный возраст, обладали поразительной красотой. Младшая, лет двадцати с небольшим, носила легкий макияж и имела длинные, струящиеся черные волосы. Небольшой розовый оттенок на губах прекрасно контрастировал с ее светлой кожей, придавая ей элегантный и утонченный вид. Старшая, на первый взгляд, выглядела всего лишь на тридцать с небольшим, с изящной фигурой и очарованием зрелой женщины. Только когда она улыбнулась, астролог заметил глубокие морщинки вокруг глаз. По опыту астролог знал, что ей как минимум сорок, но ее ухоженная фигура и безупречный макияж создавали эту иллюзию. Обе женщины обладали исключительно красивыми лицами и фигурами, и их черты были поразительно похожи, что явно указывало на кровное родство. На первый взгляд, они казались сестрами, но при ближайшем рассмотрении оказывались матерью и дочерью. И от кого из них исходил этот восхитительный, освежающий аромат йогурта?
Астролог просто следовал за ними.
Мать бросила на него укоризненный взгляд, но ее взгляд был настолько нежным, что тронул его сердце. «Красота есть красота», — подумал он. «Возможно, мне стоит расширить возрастной диапазон своих клиенток». В ответ он вежливо открыл им стеклянную дверь, прежде чем официантка успела это сделать.
Очевидно, его внимательное поведение привлекло внимание матери и дочери. Мать кивнула ему, а дочь застенчиво опустила голову и промолчала. Решающую роль сыграло красивое лицо астролога, потому что мать тут же улыбнулась ему.
У неё прекрасная улыбка.
Я даже не могу представить, что бы случилось, если бы какой-нибудь мерзкий, некрасивый мужчина попытался познакомиться с женщинами таким образом, но уж точно не получил бы такого отношения, как сейчас астролог. Его высокий рост, бледный и меланхоличный вид, а также благородная и элегантная манера поведения сделали его чрезвычайно популярным у женщин, потому что та самая мать проявила инициативу и завязала с ним разговор.
«Простите…» — спросила она с улыбкой, — «Вы тоже остановились в этом отеле, сэр?»
Они и не подозревали, что астролог проследовал за ними в «этот» отель — самый большой и роскошный пятизвездочный отель города. В холле, сверкающем под хрустальными люстрами, красовалась огромная рекламная вывеска, ее внушительное присутствие сразу бросалось в глаза. Вся вывеска была украшена красными розами, причем каждый лепесток был преувеличенно декорирован каплями росы, похожими на бриллианты, — ослепительно и завораживающе. Рядом с ней были огромные буквы «ЛЮБОВЬ» и узоры в форме сердец, окружающие четыре больших символа в центре: «Предложение руки и сердца». Несколько хорошо одетых сотрудников сидели рядом с вывеской. Излишне говорить, что, увидев упорядоченную, но в то же время оживленную очередь красивых женщин в холле, астролог понял, что происходит.
Это не первый случай, когда миллиардер ищет жену в Китае. Несколько лет назад многие успешные, неженатые или разведенные состоятельные люди использовали различные необычные предлоги для поиска жены. Однако их требования обычно были крайне строгими. Сначала нужно было зарегистрироваться, предоставить личную информацию, фотографии и резюме, а затем пройти тщательную проверку сотрудниками, прежде чем пройти собеседование и обсудить планы на будущее. Этот случай отличается. Несомненно, богатый, но загадочный, он потратил миллионы на рекламу на различных провинциальных и муниципальных телеканалах, транслируя слоган «Предложение руки и сердца по всей стране». «Не обращайте внимания на возраст, рост, вес, внешность, образование и т. д.!» — утверждал этот неординарный миллиардер, — «а также не обращайте внимания на то, замужем вы, разведены или вдовы, если вы обычная женщина, ищущая мирного убежища… звоните по номеру 1234567! Возможно, это та судьба, которую вы ждали!»
Богатый мужчина подчеркнул, что ценит только совместимость характеров; всё остальное для него неважно! Поэтому он лично проводит собеседование с каждой женщиной, подающей заявку, отбрасывая все остальные внешние факторы, чтобы выбрать лучшую спутницу жизни. Само собой разумеется, это почти как если бы богатый мужчина собирался крикнуть: «Я возьму кого захочу!», иначе это было бы почти идентично одному невероятно популярному общенациональному шоу талантов.
Прослушивание проходило в этом пятизвездочном отеле.
Астролог быстро понял, зачем пришли мать и дочь. Хотя они были потрясающе красивы, им не хватало одежды, украшений, средств по уходу за кожей и всего остального, что могло бы подчеркнуть их красоту. Действительно, их простые, но стильные наряды демонстрировали значительные усилия; было ясно, что человек, одевавший их, вложил немало труда, превратив обычное в нечто необычное, сумев сделать даже самые дешевые вещи из маленьких магазинчиков презентабельными. Вероятно, это заслуга матери; она с любовью посмотрела на дочь, протянув руку, чтобы убрать выбившуюся прядь волос с ее виска.
От скуки, а также привлеченный исходящим от них ароматом йогурта, астролог бесцеремонно встал рядом с ними, словно черная статуя-хранитель. Видя столько полуобнаженных красавиц, прогуливающихся перед ним, у него потекли слюни — боже мой! Так много! Он мог бы съесть их всех!
Даже девушка ростом всего 1,5 метра захотела записаться. Сотрудники долго смотрели на неё, прежде чем наконец задать вопрос:
"Сколько тебе лет?"
«Девятнадцать!» — резко ответила девушка, без тени вежливости сверкнув в ответ.
На вид ей было не больше четырнадцати лет... И действительно, сотрудник сказал: «Вам должно быть не меньше восемнадцати! Понимаете?»
«Тц!» — выплюнула девушка с необычайно зрелым видом. «Разве в рекламе не было указано, что возрастных ограничений нет? Какие же, блин, фальшивые зубы!»
Младше четырнадцати? Даже если вы согласитесь на брак, богатого мужчину обвинят в изнасиловании несовершеннолетней… Астролог втайне был вне себя от радости. Он даже подумывал заключить сделку с юной девушкой: «А как насчет того, чтобы я съел тебя через несколько лет? Ты, наверное, вырастешь красавицей!»
«Ян Леле!» Услышав это имя из уст сотрудницы, дочь сильно задрожала. Мать нежно похлопала её по руке: «Дорогая дочка, не бойся». Наконец, мать крикнула сзади: «Внимательнее!»
Том 3: Адские записи - Демон, покоряющий наложницу (Часть 2)
Девочка вошла и больше не вышла. Ее мать долго ждала, прежде чем ее наконец проводили во внутреннюю комнату. Приятный аромат йогурта исчез, и астролог, почувствовав ужасную скуку, ушел.
После нескольких дней, проведенных в спешке и разлуке, астролог давно забыл о комнате, где богатый человек собирался сделать предложение руки и сердца. Он только что получил щедрую плату и собирался отправиться за продуктами с Майей. Вдруг издалека раздался женский голос, зовущий его.
Знакомый запах вернулся, но на этот раз одежда матери была заметно роскошнее и изысканнее. Астролог остановился, получив от нее приглашение.
На церемонии помолвки, когда мать произносила эти слова, ее очаровательные глаза сияли от радости.
Богатый мужчина с первого взгляда влюбился в дочь Ян Леле, и после нескольких дней знакомства решил жениться. Сегодня у них помолвка, и госпожа Ян, как её мать, не могла дождаться, чтобы поделиться этой радостной новостью со всем миром.
«Поздравляю». Астролог снял шляпу и вежливо улыбнулся. Он случайно стал свидетелем начала этого брака и поэтому чувствовал себя обязанным присутствовать на его завершении. Несмотря на щипки и удары Майи по карману его пальто, он без колебаний последовал за госпожой Ян.
Астролог следовал за машиной Ян Тая, которая петляла по городу. Небо постепенно темнело, и густые, голубовато-серые облака собирались, тяжело давя друг на друга. Окружающий пейзаж становился все более пустынным и мрачным; серо-коричневые горы медленно двигались по горизонту, а за ними простирались бескрайние безмолвные равнины. Наконец машина остановилась у входа в горный туннель. Астролог вежливо протянул руку, чтобы помочь Ян Таю выйти из машины. Ян Тай оглядел темные холмы и удовлетворенно кивнул. «Неплохо, правда?»
Она позволила астрологу взять себя за руку, высоко подняв голову, вошла вглубь туннеля. Астролог успел только обернуться; как и ожидал, за рулем никого не было. Нет, точнее, машины тоже не стало.
На земле одиноко стояла лишь полуразрушенная телега, выглядевшая совершенно неуместно.
Вопреки ожиданиям астролога, в туннеле не было освещения; по бокам горели лишь белые свечи. По мере продвижения вперед свет свечей освещал лица тех, кто молча ждал позади. Эти лица были бледными и бесстрастными, бесшумно появляясь из темноты, выглядя совершенно жутко. Это едва ли напоминало обычную церемонию помолвки; даже бесстрашный астролог счел это странным. Поэтому он еще больше восхитился смелостью госпожи Ян — госпожа Ян улыбалась и кивала тем, кто стоял по обе стороны, с лучезарной улыбкой, словно все они были гостями, а она, как мать невесты, была в центре внимания, — она искренне приветствовала их.
Невеста появилась; на ней было длинное белое свадебное платье со шлейфом, безупречно сшитое из шелка, подчеркивающее ее стройную фигуру. Она выглядела потрясающе, словно свежая, нежная лилия, мгновенно осветившая темный туннель. Однако ее лицо было бледнее, чем платье. Когда госпожа Ян подошла, чтобы обнять ее, астролог заметил, что хрупкое тело невесты дрожало в объятиях матери.
«Ты тоже это видела?» Под одобрительные возгласы матери она прошептала про себя: «Этот великолепный банкетный зал, эти безупречно одетые гости? Почему, почему я ничего не вижу?»
Астролог, взглянув в ее слегка печальные глаза, тихо ответил: «В моих глазах только ваше лицо настоящее».
В темноте гигантский венец из свечей начал загораться один за другим, снизу вверх, постепенно рассеивая безграничный мрак. В свете свечей постепенно показалось лицо мужчины, контуры его нижней половины постепенно обрисовывались.
Это было лицо-череп!
Не было ни мышц, ни кровеносных сосудов, ни даже следа кожи; только кости, белоснежные и полупрозрачные, покачивались на ветру, словно движимые душой, обитавшей внутри. Казалось, скелет вот-вот заговорит, но бедная невеста лишь мельком взглянула на него, прежде чем тут же прикрыть рот маленькой ручкой, чтобы не закричать. Госпожа Ян, однако, ничуть не удивилась и шагнула вперед с улыбкой, сказав:
«Зять, всё готово?»
Скелет спокойно кивнул, словно хорошо подготовленный генерал, и взмахом костлявой руки из-за света свечи послышались слабые шаги; должно быть, его люди заняты. Невеста крепко сжала руку матери, ее длинные пальцы почти впивались в кожу. «Мама, — прошептала она, — мне нужно тебе кое-что сказать… нет, кое-что, что я „должна“ тебе сказать!» Она подчеркнула свои слова.
Мать нетерпеливо потащила ее в «уединенное место», оглядевшись перед тем, как заговорить, словно боясь, что ее подслушают. «Дорогая моя дочь, — сказала она, поглаживая подол платья невесты, — бояться нечего… Как только ты обручишься, ты будешь фениксом, парящим в небесах! Ты перепрыгнула через драконьи врата! Остальное предоставь своей матери!»
«Нет!» — дочь едва сдерживала слезы. — «Разве я тебе не говорила раньше? Я не хочу быть каким-то фениксом! Я не хочу выходить замуж за этого… за этого…» Она с трудом проглотила слово «человек», выражение ее лица было таким, будто она проглотила муху.
Лицо матери тут же помрачнело. «Что за чушь ты несёшь, мелкий сопляк? Приглашения разосланы, банкет состоялся, все гости приехали — а ты просто так всё отменяешь? Разве ты не хочешь меня опозорить?»
«Кроме того, — сказала мать, ее глаза сверкали девичьим восторгом, словно она завидовала счастью дочери, — зять богат и влиятелен, и так красив и обаятелен. Только дура откажется выйти за него замуж!»
Даже если бы ее дочь внезапно увидела гром среди ясного неба, она, вероятно, не была бы так шокирована, как сейчас. Она прикрыла обнаженную грудь и пробормотала: «Красавчик? Он?»
«Но он же явно старый лысый!» Дочь больше не могла сдерживать эмоции, и слезы навернулись на ее потемневшие глаза. «Даже если он богат, я не хочу провести с ним всю жизнь! Нет, я не хочу выходить за него замуж!»
Прежде чем мать успела отреагировать, дочь быстро сняла вуаль, бросила её на землю и убежала, собирая длинный шлейф платья. Никто её не остановил — астролог сказал, что, кроме неё и её матери, ни одно из присутствующих существ не было человеком — мать успела лишь один раз окликнуть, прежде чем перед ней величественно прошёл скелетообразный жених.
Что случилось? Этот вопрос беззвучно вырвался из его пустых, темных глазниц.
Мать подобострастно улыбнулась ему; в тот момент она могла лишь извиниться улыбкой. Внезапно жених обнял ее за все еще стройную талию:
«Свадьбу нельзя отменить!» — сказал он своим людям в темноте. «Это настоящая невеста!»
Не дав матери ни слова возражения, он отнес ее к алтарю, освещенному свечами. По правде говоря, его мать просто не могла поверить своему счастью; у нее не было никаких возражений. Поглаживая неровные кости жениха, она одарила его нежной улыбкой.
«Как же мне повезло! Ты такой красивый и такой богатый!»
Жених широко раскрыл рот и издал низкий, жалобный звук: «Дорогая, после более чем двадцати лет ты наконец-то дала мне справедливую оценку».
Он изо всех сил прижал мать к себе. В тот же миг свет свечей погас, и астролог увидел лишь темноту — темноту, которая поглотила все перед ним, включая белую кожу женщины.
«Эта старуха изначально была любовницей жениха, но вышла замуж за другого мужчину, потому что считала его бедным. Униженный жених покончил жизнь самоубийством в гневе во время их помолвки — вот бурные отношения, которые связывают их уже более двадцати лет». Майя выпалила все подробности на одном дыхании, вероятно, посоветовавшись со своей «призрачной» подругой. «Но я не понимаю, почему эта старуха назвала этого скелета красавцем? У её дочери зрение лучше».
Деньги — это самая привлекательная упаковка человечества, — подумал про себя астролог.
Том 3: Адское правило моркови (Часть 1)
Одна редиска, одна дырка. Неопровержимый закон.
Только сейчас она почувствовала страх. Словно внезапно столкнувшись с обрывом, она была в состоянии сильного волнения — или, скорее… ее разум полностью опустел, взорвавшись «гулом». Она покачнулась, садясь, холодный ночной ветер обдувал затылок, заставляя ее непроизвольно дрожать, сердце сжалось. Только сейчас ее душа, казалось, вернулась в тело, и страх вырвался наружу. Она хотела открыть рот, позвать на помощь, но колени дрожали неконтролируемо, словно у нее случился припадок, не в силах удержать свое хрупкое тело.
Ощущение дрожи наполнило её невероятной благодарностью — благодарностью за то, что она выжила.
В туманный полдень, когда солнечный свет был настолько ласковым, что хотелось вздремнуть, две юные девушки, одна грубо волоча другую за скрученную руку, подошли к входу в реалистичный астрологический магазин по адресу Фрозен-стрит, 666. Дверь, как обычно, была закрыта. Девушка, проявившая инициативу, не раздумывая, шагнула вперед и с силой заколотила обветшалую деревянную дверь. Сила ее удара была настолько велика, что пыль с двери начала подниматься в воздух.
Дверь не открылась, как она надеялась; из-за неё донесся лишь ленивый голос. Было ясно, что обладательница этого голоса не собиралась приветствовать двух гостей снаружи, потому что её первыми словами были:
«Кого вы ищете? Моего мужа нет дома, и я больше ничего не знаю!»
«Куда делся астролог, Майя?» — тревожно спросила девушка. «Мне нужно срочно к нему попасть, это крайне важно!»
Человек, к которому обращались как к «Мэйо», долго молчал, а затем медленно ответил:
«Могу я спросить, кто вы?»
«Это я, Янь Уюэ!» Девушка ещё сильнее заколотила деревянную дверь, словно хотела пробить в ней дыру, чтобы напрямую поговорить с Майей, которая пряталась за ней. «Мне нужно к астрологу прямо сейчас! Немедленно!»
Дверь наконец со скрипом приоткрылась, и тусклый, косой солнечный свет лениво осветил лицо маленькой куклы. Ее кошачьи золотистые глаза, казалось, не выдерживали лучей осеннего солнца. Она приложила нефритовую руку ко лбу, а затем прищурила свои красивые глаза.
«Вы мне чем-то знакомы…» Майя оглядела его, но не смогла вспомнить, кто это. «Может быть, вы один из ваших постоянных клиентов?»