Kapitel 5

[Принцип лечения простуды с помощью теплой воды: теплая вода стимулирует потоотделение, тем самым ускоряя метаболизм, повышая содержание гемоглобина в крови, а также увеличивая частоту мочеиспускания, тем самым выводя воспалительные вещества из организма с мочой. Кроме того, регулярное употребление теплой воды помогает предотвратить простуду, фарингит, внутримозговое кровоизлияние, инфаркт миокарда и некоторые кожные заболевания.] Это явно было найдено на Baidu. Чу И почувствовала ком в горле, не в силах проглотить это. Затем Цяо Аньчэнь добавила предложение.

[Так что пить больше горячей воды научно обосновано. Конечно, если в ближайшее время вам не станет лучше, вам придется обратиться к врачу и принимать лекарства.] [Но поскольку это ваш первый день, я советую вам сначала выпить больше горячей воды.] Слова были предельно серьезными, как будто он обсуждал какой-то научный вопрос. Чу И почти мог представить себе его прямое и серьезное лицо на другом конце провода.

Она была похожа на воздушный шар, надутый до предела; легкий укол иглой полностью сдул ее.

Чу И отбросил телефон, откинулся на кровать и безучастно уставился в потолок.

...Кто-нибудь, пожалуйста, спасите её.

5. Глава 5

Когда Цяо Аньчэнь вернулась домой вечером, Чу И только что закончил принимать душ и, свернувшись калачиком, играла в телефоне в постели. Он вошел и задал ей вопрос.

Вы чувствуете себя лучше?

Чу И вяло поднял голову, не поднимая глаз, и в ответ что-то промычал.

«Вы измерили им температуру?»

«Нет… кажется, у меня нет температуры». Чу И была в подавленном настроении и лишена обычной энергии. Цяо Аньчэнь подумал, что она плохо себя чувствует и не хочет разговаривать, поэтому приготовился пойти умыться.

«Ах, да». Он вдруг что-то вспомнил и остановился, чтобы посмотреть на неё.

Вы выпили горячей воды?

Чуи: «...»

«Я выпила». Она немного поколебалась, но все же попыталась ответить спокойно. Цяо Аньчэнь не заметил ничего подозрительного, кивнул и пошел в ванную.

После начала работы Цяо Аньчэнь стала чрезвычайно занята, каждый день уходила рано и возвращалась поздно.

Чу И два дня дулся, и Чу И этого не замечал. Он продолжал делать то, что должен был делать, как обычно. Если Чу И проявлял равнодушие, Чу И молчал. Таким образом, через несколько дней угрюмость Чу И прошла сама собой.

Возможно, время — удивительная вещь; даже самое сильное недовольство постепенно перерабатывается и разрушается, пока не исчезнет полностью.

Их отношения вернулись в норму. В первые выходные после возвращения на работу у Цяо Аньчэня было всего полдня свободного времени. Он вздремнул в своей комнате и проснулся с наступлением сумерек.

Чу И недавно начал учиться готовить онлайн. Цяо Аньчэнь слишком занята работой. Хотя обычно она ест в столовой, бывают один-два дня, когда она не работает сверхурочно. Ей неловко просить его приготовить ей еду или заказать еду на вынос.

В конечном итоге, все сводится к душевной боли.

Когда Цяо Аньчэнь вышел, он обнаружил, что на столе уже стоят два блюда и суп. Это были очень простые домашние блюда: тушеные куриные крылышки, фарш с баклажанами и суп из маринованных яиц, ветчины и ростков фасоли.

Блюда подавались на тарелках, их яркие цвета и привлекательная подача делали их очень аппетитными. Цяо Аньчэнь посмотрела на Чу И с новизной и любопытством.

Когда вы научились готовить?

«Всего за последние два дня». Чу И поставил миску и палочки на стол, делая вид, что ведет себя непринужденно.

«Готовить несложно».

Цяо Аньчэнь улыбнулась, кивнула и согласно промычала. «Это несложно, но встречается очень редко».

«Вам следует попробовать поскорее». Чу И немного поторопился и протянул ему миску и палочки для еды. Цяо Аньчэнь согласился.

"хороший."

Люди, которые хорошо готовят, обычно не считают, что у других кулинарные способности на высоте, но Цяо Аньчэнь в этот момент посчитал блюдо невероятно вкусным и кивнул Чу И.

«Это очень вкусно».

Чу И улыбнулся, положил себе на тарелку еды и сказал: «Тогда тебе следует поесть побольше».

Началась очередная рабочая неделя.

Встречи Чу И с Цяо Аньчэнем ограничивались вечерами. Она раздумывала, стоит ли ей вставать рано, но тут же отбросила эту ужасную мысль.

Казалось, между периодом до и после замужества не было никакой разницы; жизнь шла своим чередом, и она всё равно проводила большую часть времени одна дома.

Пожалуй, самое большое отличие заключается в том, что это превратило её из человека, никогда не имевшего сексуальной жизни, в человека, который её имеет...

В пятницу Чу И и Чэн Ли договорились встретиться в кондитерской.

Этот суфле — её любимое блюдо; встреча с Чэн Ли для неё второстепенна, главное — это еда.

Когда наконец пришла Чэн Ли, Чу И неторопливо доедала нежное суфле с клубничной начинкой. Женщина распахнула дверь, и перед ней предстала женщина с красивыми, блестящими длинными кудрявыми волосами, в облегающем платье, на высоких каблуках и с сумочкой в руках.

Она села напротив Чу И, и они выглядели как старшая и младшая сестры, еще несовершеннолетние.

Однако неоспоримая правда заключается в том, что Чэн Ли и она — одного возраста и лучшие подруги, которые жили в одном общежитии в одном университете.

«Сестра, как твоя семейная жизнь в последнее время?» — Чэн Ли откинула волосы назад, ее нежные и красивые красные губы изогнулись в улыбке, но в глазах читалась игривость.

«Всё в порядке», — кивнул Чу И и сказал.

«Можете не сомневаться. Я лично проверила, что Цяо Аньчэнь не совершала фиктивного брака и не стала, к сожалению, женой гомосексуалиста».

Чу И только что познакомилась с Цяо Аньчэнь и не могла дождаться, чтобы поделиться этой радостью с Чэн Ли. Она была вне себя от радости и волнения, но Чэн Ли охладила ее пыл.

"Нет... сначала успокойся..." Чэн Ли изо всех сил пыталась подобрать нужные слова, в конце концов сумев произнести лишь одну фразу.

«Вероятность того, что такому выдающемуся мужчине понадобятся свидания вслепую, и вы случайно с ним встретитесь, невероятно мала!»

«Сынок! Тебе следует сначала узнать о нём побольше. А вдруг он гей и пытается обманом заставить тебя жениться? Это было бы ужасно!»

Чу И мгновенно замерла. Хотя она тут же строго отругала её, после окончания разговора она немедленно назначила встречу с Цяо Аньчэнь.

На самом деле, именно она проявила инициативу, когда они впервые взялись за руки и поцеловались.

Причина в том, что я хочу узнать, является ли сексуальная ориентация Цяо Аньчэнь нормальной или нет...

"О, выглядит очень аппетитно~" — Чэн Ли наклонилась и, услышав ее слова, приподняла подбородок, поддразнив ее, но Чу И убрала ее руку.

«Но брак оказался не таким уж хорошим, как я себе представляла», — угрюмо сказала Чу И, тыкая ложкой в остатки сливок на тарелке.

«Что случилось? Он тебя запугал?» — услышав это, Чэн Ли тут же выпрямилась, с серьезным выражением лица.

«Нет, дело не в этом…» — Чу И долго колебался, прежде чем наконец заговорить, с трудом подбирая слова.

«Ну... знаете, он очень занят работой, а я каждый день поздно ложусь спать, поэтому мы видимся только раз в день, когда он заканчивает работу, и иногда нам даже не удаётся сказать больше нескольких слов».

«Более того, я ничего не понимаю в его работе, и о нем известно много конфиденциальной информации. У нас мало общего».

Чу И опустил голову, чувствуя себя вялым и бессильным.

Выслушав её, Чэн Ли подперла подбородок рукой и на мгновение задумалась, прежде чем наконец серьёзно посмотреть на неё.

«Сынок, Цяо Аньчэнь вел себя так же, когда вы еще встречались, поэтому тебе следовало морально подготовиться к этому, прежде чем выходить за него замуж. К тому же, брак — это совсем не то же самое, что свидания».

«Свидания — это новизна и волнение, а брак — это, прежде всего, жизнь, наслаждение жизнью вместе с партнером».

«Эта жизнь может быть мирной, скучной и однообразной».

«Конечно…» — Чэн Ли сменила тему, посмотрев на неё с хитрой улыбкой.

«Если тебе это не нравится, тогда давай закончим здесь. Поторопись и возвращайся в наш элитный лагерь для одиноких. У меня в руках целая куча красивых молодых людей, которые будут радовать тебя каждый день и веселить каждую ночь!»

"...Спасибо."

В автобусе по дороге обратно Чу И постоянно думала о словах Чэн Ли. Она понимала их смысл, но реальность всегда была слишком далека от ее идеалов.

Например, она получила еще одно сообщение от Цяо Аньчэня о том, что его не будет дома к ужину.

Это был обычный деловой отчет, без лишних выражений или слов. Надо признать, Цяо Аньчэнь, похоже, не отличался умением выражать эмоции, поэтому, должно быть, ему было довольно редко удаваться найти время, чтобы отправить ей сообщение в своем напряженном рабочем графике.

Однако есть и хорошие новости: у Цяо Аньчэнь наконец-то выходной на этой неделе.

Перед сном Чу И с большим нетерпением обсуждал с ним планы на завтра.

«Последние фильмы получили отличные отзывы, хотите посмотреть?»

«Или мы могли бы отправиться в поход. Как насчет Сяонаньшаня? Там есть канатная дорога, а вид сверху потрясающий и очень классный».

"О, а может, сходим по магазинам? Вижу, у тебя в шкафу не так много одежды, давай купим себе несколько новых комплектов?"

Чу И открыл глаза, терпеливо ожидая ответа Цяо Аньчэня.

«Чу И, наверное, завтра нам придётся ехать домой». По какой-то причине под её взглядом Цяо Аньчэнь с трудом могла говорить.

«Мы не навещали родителей уже полмесяца».

"Ах, да." Настроение Чу И тут же испортилось, но она быстро пришла в себя, не испытывая никакого недовольства.

«Нам следует вернуться и навестить родителей. Я не всё продумал до конца; я просто хотел хорошо провести время».

«Мы снова встретимся, когда у меня будет следующий отпуск». Цяо Аньчэнь успокаивающе потрепал ее по волосам, и легкая тоска Чу И мгновенно исчезла. Она посмотрела на него с улыбкой в глазах.

Это был первый визит супругов в дом родителей Цяо Аньчэня после свадьбы. Оба старших были очень хорошо сохранившимися. Внешность Цяо Аньчэня сочетала в себе лучшие черты обоих, унаследовав нежные и красивые черты матери и благородную осанку отца.

Тянь Вань — очень мягкий человек, обладающий терпимостью и мудростью, присущими только людям старшего возраста. Её характер совершенно отличается от характера госпожи Вэнь Фан. Она очень любит Чу И.

К слову, Чу И, кажется, всегда пользовалась симпатией старших с самого детства. У нее милая и воспитанная внешность, живой и жизнерадостный характер, а также мягкий и добрый нрав.

Четверо сидели вместе, Чу И и двое старейшин в основном разговаривали, создавая веселую и расслабленную атмосферу. Цяо Аньчэнь, напротив, казался чужаком, сидя в одиночестве сбоку и не в силах вставить ни слова.

Ему не хотелось участвовать в разговоре, но время от времени, слушая их беседу, он обращал внимание на Чу И.

«Малышка, в следующий раз, когда у Цяо Аньчэня будут каникулы, я попрошу его снова привезти тебя к нам. Мама приготовит тебе суп из морских огурцов. Скажи мне заранее, что ты хочешь съесть, и я тебе это приготовлю».

Перед расставанием они проводили их двоих до двери. Тянь Вань держала Чу И за руку, словно не желая расставаться со своей дочерью.

Даже манера обращаться друг к другу у них явно отличается.

Чу И был так тронут, что у него на глазах навернулись слезы. Он держал Тянь Вань за руку и продолжал тереться головой о ее плечо.

«Спасибо, мама!»

Они долго и неохотно расставались. Цяо Аньчэнь стоял в стороне, несколько нетерпеливо. Отец заметил это и тихо фыркнул.

"Что, ты ревнуешь?"

Цяо Аньчэнь нахмурилась, несколько озадаченная. "Чему я завидую?"

Господин Цяо снова фыркнул: «Завидуешь, что Чу И тебе приятнее, сопляк? Ты такой с детства. К счастью, Чу И это не смущает, и он всё ещё хочет на тебе жениться».

Цяо Анчен: «...»

Планы никогда не успевают за изменениями. На следующей неделе Чу И не смог попробовать любовно приготовленный Тянь Ваном суп из морских огурцов, потому что Цяо Аньчэнь уехал за город, чтобы навестить участников событий.

В последнее время он очень много работает, по всей видимости, занимаясь очень сложным делом. Он постоянно работает допоздна, выглядит измотанным и даже стал намного тише.

Чу И изо всех сил старалась не беспокоить его, и время шло день за днем. Не успели они оглянуться, как прошел месяц с момента их свадьбы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema