Kapitel 53

You Tong, que estaba cerca, sintió un escalofrío. Cuando la anciana hizo este arreglo ayer, notó que la expresión de la señora Shen era extraña. Pensó que, si bien los hermanos y sobrinos de la familia Fu se llevaban bien, seguían ocupando altos cargos, y el poder militar y político estaba en manos de los hermanos Fu Deqing. Sus intereses eran complejos, así que preguntó por la actitud de Fu Yu. ¿Quién iba a imaginar que esa mañana le mencionaría solemnemente a la anciana que no quería que tocara las pertenencias de la señora Shen?

También resulta evidente que la familia Fu, que posee poder y riqueza, en realidad oculta muchos asuntos delicados.

El hecho de que Fu Yu lo mencionara específicamente debe significar que era mucho más grave que las disputas domésticas que ella había imaginado.

Lo mejor sería que pudiera evitarlo.

En secreto, suspiró aliviado y echó un vistazo a la expresión de Fu Yu.

No dijo mucho, pero le dirigió una mirada que era mejor no expresar con palabras.

You Tong reflexionó durante un buen rato, pero aún no lograba comprender el significado de su mirada. Preocupada por descubrir el complot secreto de la familia Fu para conquistar el mundo, y temiendo que Fu Yu la descubriera y causara problemas, prefirió no hacer más preguntas por el momento y simplemente se dirigió a Xieyangzhai.

Al llegar allí, descubrieron que Fu Lanyin y su hermano Fu Zhao se habían cambiado a ropa informal, y los cuatro salieron de la mansión a caballo y se dirigieron directamente a la ciudad.

...

El templo Jing'an no está lejos de la ciudad; galopando a caballo, se tarda lo mismo que en quemar dos varitas de incienso.

Comparado con los magníficos y bulliciosos templos de Qizhou, este templo budista, enclavado al pie de la montaña, era extremadamente silencioso y desierto, sin siquiera una puerta propiamente dicha. Varias salas budistas estaban rodeadas por muros rojos, con una ermita detrás donde residían varias monjas contratadas por la familia Fu. Han Shi no era monja; vivía en un pequeño patio fuera de los muros, atendida por cuatro sirvientas, y no estaba sujeta a reglas ni regulaciones estrictas. Sin embargo, se decía que era de naturaleza tranquila, no sentía antojo de carne y se alimentaba principalmente de comida sencilla y suave.

En comparación con las magníficas casas y lujosas mansiones de la familia Fu, este patio es bastante sencillo y modesto.

Pero más allá de su sencillez, también posee muchos encantos, como los imponentes picos que se alzan tras el templo y el lago de aguas cristalinas que se encuentra cerca, lo que lo convierte en un lugar ideal para el autoconocimiento y la introspección.

Debido a la formidable reputación de la familia Fu, incluso las personas más despreciables se mantenían alejadas.

You Tong admiraba sinceramente el buen ojo de esta mujer para elegir un refugio de montaña tan apartado, enclavado junto al agua.

Como Fu Hui y Tian Shi llevaban varios años ausentes, Fu Lanyin había superado su dolor. Al llegar al patio, le entregó todas sus pertenencias del Salón Shou'an a Han Shi y conversó con él largo rato antes de marcharse a regañadientes. Al llegar al templo, suspiró suavemente: «Mi cuñada también lo ha pasado mal aquí».

You Tong estaba algo sorprendido, "¿Por qué es eso?"

“Mi cuñada parece tranquila, pero en realidad es muy capaz. Mi abuela la quería mucho y a menudo le pedía que la ayudara con los asuntos de la mansión. Si no fuera por el asunto de mi hermano, que la tiene tan triste, sería mejor para ella vivir en la mansión que estar sola aquí.”

A juzgar por su tono, está claro que Han no vino aquí porque le gustara vivir en las montañas.

¿Por qué se escondería aquí la joven amante de una familia adinerada?

Tras la muerte en batalla de los primos de Fu Hui, la esposa del hijo mayor, embarazada de su hijo póstumo, disfruta ahora de una vida de gran honor gracias a él. Incluso si la señora Han no tuviera hijos, dada la generosidad de Fu Deqing, sin duda no sería maltratada. A juzgar por la actitud de Fu Deqing y Fu Lanyin, no tiene conflictos con su suegro ni con su cuñada. La anciana está dispuesta a traerle cosas, así que es evidente que se llevan bien. Siendo así, ¿por qué se mudaría de la casa de la familia Fu para vivir sola?

Debe haber una razón para esto, lo cual resulta intrigante.

En aquel entonces, Fu Lanyin tenía menos de diez años y probablemente desconocía la historia. En cuanto a You Tong, era prácticamente una desconocida para la señora Han, así que, naturalmente, no podía preguntar precipitadamente.

Después de pensarlo, no me quedó más remedio que volver e intentar preguntarle a la tía Zhou.

Sin embargo, no hay necesidad de preocuparse por eso ahora mismo.

You Tong rara vez sale, ¿cómo podemos desaprovechar esa oportunidad?

Cabalgando por el sendero de montaña, la mañana no era demasiado calurosa. Serpenteando entre la sombra de los árboles, con imponentes picos a ambos lados, encontrándose ocasionalmente con arroyos cristalinos y el murmullo del agua, incluso simplemente cabalgando tranquilamente, la sensación de libertad y desenfreno era deliciosa. Era como un pájaro enjaulado que se libera, confiando en su destreza como jinete, mirando a su alrededor con gran deleite.

Fu Yu rara vez tenía tiempo libre para salir a disfrutar del paisaje, así que lo acompañó, dirigiéndose al sur desde el Templo Jing'an directamente a los Terrenos de Caza de Yunlin.

Para mi sorpresa, me encontré con un conocido al llegar.

...

El coto de caza de Yunlin es el mayor coto de caza fuera de la ciudad de Qizhou.

Las montañas y bosques circundantes, que abarcaban más de cien li, estaban cercados y servían de coto de caza para aves y animales. Al norte se extendía el lago Yunhu, cuya superficie era tan clara como un espejo, con sauces verdes que daban sombra a sus orillas arenosas, ofreciendo un paisaje pintoresco para un tranquilo paseo alrededor del lago. Este coto de caza estaba a cargo del comerciante más rico de Qizhou, con el respaldo del gobierno. Había construido posadas y residencias a orillas del lago para el descanso y el alojamiento, y numerosos cocineros expertos en asar la caza estaban a disposición, con todo tipo de utensilios y condimentos a su alcance.

Cuando las familias nobles de la ciudad de Qizhou salían de caza, también les gustaba venir al coto de caza de Yunlin.

A la entrada del coto de caza había numerosas casas de huéspedes dispersas alrededor del lago. Fu Yu no había traído sirvientes consigo, y como planeaba asar caza para la cena, le pidió a Fu Zhao que buscara una casa de huéspedes vacía.

Para sorpresa de todos, cuando Fu Zhao regresó, además de la ficha oficial, también trajo consigo a tres personas vivas.

Los hermanos Qin Liangyu y Qin Taoyu, y Qin Jiu, que siempre estaba al lado de Qin Liangyu.

Cuando Fu Deqing regresó gravemente herido, los médicos militares eran expertos en tratar lesiones externas, pero no tanto en tratar órganos internos. La familia Fu le pidió específicamente a Qin Liangyu que lo cuidara. Durante ese tiempo, Qin Liangyu fue extremadamente atento, revisando las heridas de Fu Deqing mañana y noche, supervisando personalmente la preparación y decocción de la medicina. Incluso probó personalmente las comidas medicinales preparadas por You Tong, ajustando cuidadosamente la dosis. Además, siempre guardaba silencio; incluso cuando le preguntaban, solo decía que Fu Zhao estaba herido y que no podía resistir las súplicas insistentes de su hermano, por lo que lo visitaba dos o tres veces al día sin decir una palabra.

Fu Deqing logró superar su debilidad inicial y recuperarse rápidamente, en gran parte gracias a Qin Liangyu.

Además, era muy meticuloso en sus consultas médicas diarias y en los tratamientos que realizaba a las mujeres de la familia Fu.

Fu Yu había planeado originalmente hacer una visita especial para expresar su gratitud, pero acababa de regresar a Qizhou y lo enviaron a reforzar las defensas fronterizas. Solo había tenido un breve momento de tiempo libre y lo había aprovechado para relajarse y disfrutar con su esposa, así que aún no había tenido la oportunidad. Ahora que se habían encontrado inesperadamente, desmontó de inmediato, dejando de lado su noble condición de subcomisario militar, y con una cortés juntando las manos, dijo: «Segundo joven maestro Qin».

"General Fu". Qin Taoyu y Qin Jiu se inclinaron simultáneamente.

Qin Liangyu devolvió el saludo con las manos juntas, con el rostro cálido y sonriente. Giró la cabeza y vio a You Tong, y también hizo una reverencia en señal de saludo.

El lago azul reflejaba el cielo y las nubes, y él, vestido con brocado blanco, se mostraba erguido y elegante, un verdadero caballero, gentil y refinado.

Entonces You Tong sonrió e hizo una reverencia a modo de saludo.

Era mediodía y hacía un calor sofocante. A Fu Yu, acostumbrado a las penurias de las campañas militares, no le importaba el calor abrasador. Sin embargo, Fu Lanyin y You Tong eran jóvenes. Aunque estaban de buen humor por la caminata relajante, el largo viaje a caballo las agotó. Recogieron sus fichas y se dirigieron a la casa de huéspedes para refrescarse y descansar.

Fu Yu invitó entonces a los hermanos Qin a compartir una comida con él y a agradecer a Qin Liangyu.

La comida es abundante y exquisita. El lugar atrae a los turistas por su tradición cinegética, y la gastronomía se basa principalmente en la caza. El venado, el conejo, el venado y el faisán se preparan de forma refinada y deliciosa, y se sirven con verduras silvestres y setas de las montañas y los bosques, lo que los hace muy apetitosos.

Tras terminar su comida con gran satisfacción, Fu Zhao recuperó sus energías y contempló el vasto y denso bosque exterior, ansioso por probar suerte.

“He estado encerrado en la mansión los últimos dos días y no he podido salir a estirar los músculos. Segundo hermano…” Miró a Fu Yu con ojos ansiosos, “Esta vez, Tao Yu y yo iremos de caza y traeremos un montón de presas para que las pruebes, ¿qué te parece?” Después de decir eso, miró a Qin Liangyu como buscando su opinión.

Qin Liangyu posee excelentes habilidades médicas, pero su destreza con la espada es mediocre. Hoy salió simplemente para acompañar a su hermano menor.

Al oír esto, simplemente sonrió, sin confirmarlo ni negarlo.

Qin Taoyu miró rápidamente a Fu Lanyin, luego vaciló, como si quisiera decir algo pero no pudiera.

Fu Yu bebió su té en silencio, asintió y dijo: "Muy bien, veamos si has mejorado tus habilidades últimamente".

Él estaba acostumbrado a luchar en el campo de batalla y no le entusiasmaba especialmente la caza. En cuanto a You Tong, la delicada belleza, aunque sabía montar a caballo, ni siquiera sabía usar un arco, así que disparar una flecha sería inútil. Solo venía a cazar por diversión y emoción. Si querían disfrutar de la caza, solo los dos jóvenes, Fu Yu y Qin Taoyu, podrían hacerlo. Al oír que su hermano menor se ofrecía voluntario, aceptó sin dudarlo.

Al oír esto, You Tong suspiró para sus adentros.

¿Son ciegos estos dos hermanos?

Aunque Fu Lanyin era tímido y reservado, sin atreverse a demostrarlo abiertamente, Qin Taoyu la miró innumerables veces. Cada vez, lo hacía con naturalidad, como si sus acciones fueran impecables, lo que indicaba claramente que la joven pareja albergaba sentimientos no expresados, emociones ambiguas y vacilantes. La última vez, en el banquete de la familia Qin, Fu Lanyin fue a jugar al Cuju (un antiguo juego de fútbol chino), regresando con una expresión alegre y un toque de timidez. Esta vez, tras encontrarse con ellos durante una cacería, Fu Zhao arrastró a Qin Taoyu consigo a solas; ¿acaso eso no equivalía a separar a una pareja enamorada?

Suspiró en silencio y le recordó: "Lanyin, ¿vas a ir? Veo que eres buena montando a caballo, así que supongo que también sabes cazar".

"Por supuesto, no es peor que Zhao'er." Fu Lanyin miró fijamente la taza de té, evitando el contacto visual con nadie, con una sonrisa apenas perceptible en los labios.

Entonces You Tong dijo: "¿Por qué no lo intentas y ves cuánto mejor es Zhao'er que tú?"

Esas palabras eran exactamente lo que Fu Lanyin quería oír, así que miró a su segundo hermano y, al ver que Fu Yu no se oponía, dijo inmediatamente: "De acuerdo".

Fu Zhao estaba encantada de acompañar a su hermana. Las tres descansaron un rato, luego prepararon sus arcos y caballos y se adentraron en el denso bosque para cazar.

Qin Liangyu y Qin Jiu regresaron a sus aposentos, mientras que You Tong y Fu Yu fueron a la habitación contigua a tomar una siesta.

Hacía calor en esta época del año, pero la posada estaba a la sombra de los árboles, lo que la hacía relativamente fresca. Una manta ligera era suficiente para una siesta al mediodía, y nadie tenía que atenderla. You Tong desdobló la manta ella misma, y Fu Yu se quedó junto a la mesa, observando su esbelta espalda. Dudó un instante antes de decir con naturalidad: «Te agradecí especialmente por la herida de mi padre hace un rato, y tú también le agradeciste a Qin Liangyu. ¿Hay alguna otra razón?».

Cuando You Tong levantó deliberadamente su taza de té para agradecer a Qin Liangyu, él la miró de reojo, con los ojos llenos de duda.

You Tong no supo qué explicar en ese momento, pero al ver que Fu Yu la miraba con frecuencia, se puso traviesa y esperó a ver su reacción. Efectivamente, después de contenerse durante un buen rato, el caballero finalmente preguntó.

Luego dejó la colcha, se dio la vuelta, le sonrió y dijo: "Sí".

Capítulo 64 Despiadado

El edificio está construido sobre el lago, rodeado de árboles altos y el canto de los pájaros. El viento entra por las ventanas que dan al lago, trayendo consigo el calor húmedo.

No había nadie más en la habitación. Fu Yu, con las mangas remangadas hasta los codos, preguntó con gran interés: "¿Por qué?".

“Le comenté a mi esposo que hay una cocinera experta en preparar callos, y me gustaría invitarla a unirse a mi equipo. ¿Se acordará de ella?” Al ver que Fu Yu asentía, You Tong continuó: “Esa cocinera es Du Shuangxi. Cuando mi padre resultó herido, ella preparó personalmente la mayoría de las comidas medicinales. Los platos que mi esposo ha estado probando últimamente en la Torre Sur también fueron preparados en su mayoría por ella. Las habilidades culinarias de Shuangxi son muy superiores a las de Xia Sao. Pude encontrarla gracias al Segundo Joven Maestro Qin”.

—¿Él? —Fu Yu frunció el ceño inconscientemente—. ¿Le pediste ayuda?

Su voz se hizo un poco más grave, tal como ella lo había previsto.

You Tong se apoyó en el cabecero de la cama y asintió, diciendo: «Sí. El joven maestro Qin es un hombre justo y no quería revelar fácilmente el paradero de Shuangxi, así que le escribí una carta y le pedí que se la entregara. Shuangxi leyó la carta y sintió que podríamos llevarnos bien, así que vino a Qizhou conmigo».

Tras desvanecerse el sonido, la habitación quedó en silencio por un instante.

Fu Yu no dijo nada, solo la miró en silencio, y después de un momento dijo: "Deberías venir a mí con este tipo de cosas".

"¿Mi marido conoce a Shuangxi?"

“Conozco a Qin Liangyu”, dijo.

En pocas palabras, el ambiente en la habitación se tornó ligeramente tenso. You Tong alzó la vista y vio cierto disgusto oculto en esos ojos profundos.

Tal como ella había previsto, él, al igual que la anciana, no quería que ella tuviera ningún contacto con hombres ajenos a la familia.

You Tong tenía un ligero dolor de cabeza. Se acercó a él e intentó hablar con voz tranquila y suave. "¿Para qué molestar a mi marido con cosas que puedo resolver sola? Hay infinidad de asuntos que atender fuera, y mi marido suele estar tan ocupado que no puede venir a verte cada vez que algo sucede y te causa problemas. Además, no conozco a Shuangxi en absoluto. Sería incómodo tener que buscarla de repente. Mi marido tiene un puesto importante y tengo la paciencia de convencerlo para que me ayude."

Al final, se acercó a Fu Yu con la cabeza ligeramente inclinada hacia atrás, sus ojos almendrados tan hermosos como estrellas.

La mirada de Fu Yu se detuvo en su rostro, sus labios se movieron, pero no dijo nada.

Por supuesto, comprendió a qué se refería. Tenía sobre sus hombros la seguridad de los soldados y la gente de Yongning, y realmente no podía permitirse el lujo de distraerse con asuntos tan triviales.

Pero la escena que acababa de presenciar aún permanecía en su mente: You Tong sonrió y le dio las gracias, mientras Qin Liangyu asentía levemente. Ambos se mostraron abiertos y sinceros, como viejos amigos que se reencuentran, y Qin Liangyu parecía saber lo que ella pensaba. En cambio, aunque él, su esposo, podía abrazarla y compartir la cama con ella, parecía saber muy poco de sus pensamientos y sentimientos.

Es como una espina clavada en mi garganta, no puedo escupirla ni tragarla.

Fu Yu miró fijamente a You Tong, con una expresión que no denotaba ni enfado ni disgusto, y tras un instante dijo: "Si necesitas algo en el futuro, ¿seguirás pidiéndole ayuda?".

"Si la situación lo requiere, ¿por qué no?" You Tong se mantuvo erguido con elegancia, sin esquivar ni evitar nada.

Ese tono indiferente hizo que Fu Yu se atragantara, y entonces, como molesto, extendió la mano repentinamente y la agarró por la cintura.

—¡Soy tu marido! —dijo entre dientes.

You Tong sintió como si le hubieran marcado la cintura con unas tenazas al rojo vivo; su espalda se tensó de repente y su pecho dio un vuelco. "Lo... sé. Pero..." Miró la nariz de Fu Yu, que casi le rozaba la cara, retrocedió medio paso y observó su expresión. "Puedo arreglármelas sola, así que no necesito molestarte."

Eso no solucionaba la raíz del problema.

Los ojos de Fu Yu se oscurecieron ligeramente, y la espina que tenía clavada en la garganta se le escapó de la boca. "Pero es un hombre".

Fue como si una espada corta que colgaba sobre nuestras cabezas finalmente cayera, golpeando el suelo con un estruendo metálico.

You Tong sintió alivio y luego rió entre dientes: «Así que eso es lo que le preocupa a mi marido». Mientras hablaba, apartó suavemente la mano de él de su cintura, frunciendo el ceño con disgusto. «La joven señora de Nanlou debe permanecer dentro de los límites de la mansión, honrando a sus mayores y sirviendo a su marido. No puede tener ningún contacto con hombres de fuera, aunque sean completamente honestos y no tengan segundas intenciones. Si quiere salir a dar un paseo, necesita el permiso de sus mayores, ¿no?».

De repente, Fu Yu sintió la mano vacía y notó que esas palabras le resultaban familiares.

De cerca, su voz era suave y cálida, y una tenue fragancia de su cabello le llegaba a la nariz. Sus rasgos eran hermosos y su piel, tersa y flexible.

El sabor de esos labios rojos y dientes blancos es inolvidable.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553