Zimmernummer 143 - Kapitel 64
Tras pronunciar estas palabras de cortesía, se marchó apresuradamente.
Esto es mejor que Natura, porque después de que Tano y yo volvimos del fondo del pozo, Natura ni siquiera volvió a mostrar su rostro.
A partir de las inscripciones en esos recipientes de bronce en el Monte Everest, inesperadamente las relacioné con el antiguo mito chino de "Kuafu persiguiendo al sol". Cuenta la leyenda que Kuafu intentó encontrar el lugar donde se pone el sol y capturarlo para iluminar toda la oscuridad, así que lo persiguió hacia el oeste hasta que murió de agotamiento a mitad de camino.
El monte Everest se encuentra en el suroeste del curso medio del río Amarillo. Cuando Kuafu seguía el sol hacia el oeste, ¿pudo haberse desviado de su ruta y haber entrado accidentalmente en la zona montañosa cercana al monte Everest?
Esta asociación tan descabellada parece sacada de una novela de tercera categoría, suficiente para hacer reír a la gente.
El día pasó volando; en un abrir y cerrar de ojos, los haces de los reflectores volvieron a encenderse, barriendo la arena frente a las tiendas de campaña.
En tres horas más, terminaría la vigilia de 24 horas que había acordado con Tanino. Caminaba de un lado a otro en la tienda, sin creer ni una palabra de su supuesta "resurrección".
La cortina estaba medio enrollada, y mientras me acercaba a la puerta, pude ver a Robert dirigiendo un pequeño grupo hacia la tienda de Tina desde un lado de la cortina. Eran nueve en total, cada uno con una metralleta colgada al pecho, y sus cinturones estaban repletos de granadas, pistolas, cargadores, dagas... Este era el equipo de combate más completo de los Guerreros Arcoíris; normalmente, no necesitaban ser tan formales en el campamento.
Sospecho seriamente que una batalla importante podría estallar en cualquier momento, incluso en el próximo minuto o segundo.
Desde la torre de vigilancia, al menos cuatro rifles de francotirador apuntaban a la entrada de la gran tienda de Natura. Una vez iniciada la batalla, la aterradora potencia de fuego de estos cuatro rifles bloquearía eficazmente el avance de Natura. Esto demuestra que la decisión estratégica de Tina de erigir la torre de vigilancia cuando los Guerreros Arcoíris entraron en el campamento fue totalmente acertada; los graduados de West Point realmente hicieron honor a su reputación.
Por supuesto, en un desierto tan vasto, las torres de vigilancia y los rifles de francotirador pesados no son infalibles. Si la legión del desierto utiliza lanzacohetes tierra-tierra portátiles en el perímetro, guiados por datos de azimut precisos, un solo impacto de cohete hará volar por los aires a los francotiradores junto con sus armas.
Nadie puede predecir con exactitud el resultado de futuras batallas.
Espero poder ayudar a Tina y corresponder a su gran amabilidad. Como quiero convertirme en el indiscutible "Rey de los Saqueadores de Tumbas", al igual que mi hermano mayor, debo empezar por lo más sencillo y ser un buen hombre capaz de asumir grandes responsabilidades. Como decían los antiguos: "Un río se forma por la acumulación de arroyos"; es en tiempos de guerra cuando mi potencial se desata.
—¿Qué hora es? —preguntó alguien detrás de mí con voz perezosa, como si acabara de despertar de un sueño.
Detrás de mí solo estaban Fujika, inconsciente y en estado vegetativo, y el muerto, Tano, ninguno de los cuales normalmente pronunciaría una palabra.
"¿Qué hora es? ¿Ya es de noche otra vez? El tiempo vuela tan rápido, ay..." Era claramente la voz de Gu Ye.
Me giré y vi que Gu Ye ya se había quitado la manta y estaba sentado con las piernas cruzadas, con una sonrisa tranquila en el rostro. Su tez ya no era oscura como el carbón, sino rosada y radiante, lo que le daba un aspecto más vital que antes de resultar herido.
"¿De verdad has vuelto a la vida?" Aparte de esa pregunta, mi mente estaba abrumada por la inmensa conmoción, y no pude pronunciar un saludo más apropiado.
Gu Ye sonrió y se abrochó los botones del pecho uno por uno: "Feng, de verdad que has cumplido tu palabra, muchas gracias".
Sonreí con ironía, dudando en dar otro paso adelante. Al fin y al cabo, era la primera vez que me encontraba con un suceso tan extraño como "volver a la vida", y no había precedentes que seguir.
"Feng, me has salvado la vida varias veces. ¡No sé cómo agradecértelo lo suficiente!" Gu Ye colocó las manos sobre las rodillas, una encima de la otra, como si fuera un maestro de qigong realizando un movimiento final tras cada ejercicio.
Aquello increíble sucedió ante mis propios ojos; debería haber sido grabado con detalle por una cámara, o al menos presenciado por todos en el campamento. Reprimiendo mi nerviosismo, di unos pasos hacia adelante y extendí la mano para apoyarla sobre el hombro de Tanino.
Tengo que demostrar que esto es real, y no solo otro pequeño sueño anidado dentro de uno más grande.
Sus hombros eran muy fuertes, y en el momento en que mis dedos los tocaron, pude sentir la vibrante y palpitante fuerza vital que bullía en su interior.
¿Qué clase de kung fu es este? ¿Es el yoga más avanzado? ¿O es la "Técnica de Respiración de la Tortuga" que se perdió en el mundo de las artes marciales hace mucho tiempo...?
El yoga es un antiguo arte marcial indio, y el "Ejercicio de Respiración de la Tortuga" chino puede alcanzar el nivel más alto del yoga, e incluso superarlo. De hecho, los indios han admitido desde hace mucho tiempo que el yoga no es más que una copia de un clásico de la dinastía Tang, traído a la India por el monje Xuanzang durante su viaje a Occidente. Se podría decir que es una réplica de artes marciales chinas como el "Ejercicio de Respiración de la Tortuga".
Dado que Xuanzang logró difundir la "Técnica de Respiración de la Tortuga" en la India durante su viaje hacia el oeste, es muy posible que Jianzhen la haya difundido en el archipiélago japonés durante su viaje hacia el este. En este punto, James y yo hemos llegado a la misma conclusión, aunque por caminos diferentes.
"No es nada; la razón por la que puedo vivir para siempre es gracias a las diecinueve reliquias de Buda en la 'Torre de los Muertos'. Feng, te has dedicado al saqueo de tumbas, seguro que conoces nuestro dicho japonés más famoso: 'Trágate una reliquia de Buda y obtendrás la inmortalidad', ¿verdad?"
"Lo sé, por supuesto que lo sé, por supuesto que... lo sé..."
Toda la cultura antigua de Japón fue heredada de su vecino cercano, China. Por lo tanto, su arquitectura, cultura, costumbres y hábitos llevan la impronta auténtica de la cultura de la dinastía Tang. La China de la dinastía Tang veneraba el budismo, por lo que Japón se ha considerado un "país budista" durante muchos años y ha construido numerosos templos y pagodas budistas en su territorio.
La Torre de los Muertos, originalmente llamada "Torre Kiwanbune" en honor al templo Fuuki-ji ubicado en el monte Kiwanbune en Hokkaido, es un edificio antiguo de siete pisos y 35 metros de altura.
Durante la turbulenta era del shogunato, las diversas facciones que gobernaron la ciudad en medio del caos y la división siempre veneraron la Torre de los Muertos y la protegieron con esmero. Como consecuencia, innumerables edificios antiguos fueron destruidos y arrasados durante los años de guerra. Solo la Torre del Barco de Madera se conservó intacta, y sus ofrendas de incienso se han vuelto cada vez más populares, convirtiéndose gradualmente en una importante atracción turística en Hokkaido e incluso en todo Japón.
Sexta parte: La aparición divina revelada
— Capítulo 4 — El misterioso pasado de Fujika —
Las "reliquias de Buda" son las reliquias que se obtienen tras el fallecimiento y la cremación de un monje budista de gran erudición. En el budismo, se las denomina "reliquias" o "piedras espirituales".
Tras la Restauración Meiji en Japón, el emperador emitió personalmente un edicto para trasladar las diecinueve reliquias que se conservaban en templos de todo el país a la Pagoda del Barco de Madera. Como resultado, el nombre de "Torre de los Muertos" se popularizó y llegó a sustituir su nombre oficial original.
La creencia de que se pueden ingerir reliquias de Buda para alcanzar la inmortalidad no es exclusiva de Japón; existen creencias similares en cualquier país budista del mundo, al igual que la antigua práctica taoísta china de la alquimia en busca de la vida eterna. Sin embargo, no existe absolutamente ninguna evidencia científica que respalde esta afirmación.
"Feng, te debo mucho. Antes de irme, puedes hacerme cualquier pregunta y te la responderé lo mejor que pueda." La actitud de Gu Ye hacia mí había perdido por completo su hostilidad. Respiraba lentamente, su pecho se agitaba dramáticamente, lo que sin duda era una forma extremadamente avanzada de cultivo de energía interna.
Su mirada era clara y sabia, con una luz que todo lo ve, muy diferente de su anterior aspecto sórdido.
"¿Sigues siendo Tanino?" Es una pregunta tonta, pero es la base de todo.
"Por supuesto... pero no del todo. El verdadero maestro saqueador de tumbas, Tanino Shinshu, vive actualmente recluido en el Templo Fengge, al igual que su hermano gemelo, Tanino Shinji. Vine a Egipto para explorar la misteriosa información del 'Ojo de la Luna'. Antes de esto, no era más que un monje asceta en el Templo Fengge, sin salir de sus muros durante décadas, dedicando todos mis pensamientos a comprender los secretos de la 'Tumba Submarina'..."
Respiré hondo y ordené rápidamente las pistas confusas en mi mente, luego solté: "Entonces, ¿cómo conoces todos los métodos antiguos y nuevos en el mundo de la profanación de tumbas, y cómo logras engañar el ojo de un cirujano?"
Durante la primera negociación en la Villa No. 13, el cirujano no se percató de que la persona que tenía delante, Gu Ye, era un impostor. Engañar a un veterano experimentado como él no era tarea fácil.
Gu Ye sonrió, levantó las manos con las palmas hacia mí y dijo: "Feng, ¿mira qué es esto?".
Eran simplemente dos manos comunes y corrientes, pero al acercarme para mirarlas mejor, pude distinguir vagamente que las líneas de sus palmas parecían un poco extrañas. La luz en la tienda no era muy brillante, así que solo pude distinguir un contorno aproximado.
Gu Ye dejó escapar un suave suspiro, sus hombros temblaron y una tenue luz roja apareció de repente en la palma de su mano.
Ahora podía verlo con claridad: todas las líneas de su palma giraban en sentido contrario a las agujas del reloj, cruzándose en el centro de las líneas del Cielo, la Tierra y el Ser Humano, formando un pequeño vórtice. Normalmente, estas tres líneas nunca se cruzarían, a menos que hubiera un cambio drástico e incomparable en su entorno.
«Cuando tres líneas se cruzan, el destino se invierte; cuando aparecen vórtices en la palma de la mano, la vida y la muerte se invierten». Estos cuatro aforismos me los dijo una famosa adivina italiana cuando estaba en la universidad. El mismo dicho también se encuentra en el antiguo libro chino «Guan Ke Shen Shu», de finales de la dinastía Han y principios de la dinastía Jin.
Sin duda, la huella de la palma de Gu Ye pertenece a este tipo de "anomalía", y sus habilidades en artes marciales están profundamente ocultas. De hecho, puede condensar el calor contenido en su sangre y qi en la palma de su mano, formando el fenómeno sobrenatural de la "Lámpara Brillante Ilimitada". Subestimé a Gu Ye antes, pero afortunadamente no causó mayores problemas.
Por lo tanto, debemos tener siempre presente el antiguo proverbio: «Hay cielos más allá de los cielos y personas más allá de las personas». Muchos de los dichos de la antigua China son el resultado de cientos de años y decenas de miles de vidas, y representan la esencia más brillante de la verdad. Si logramos comprenderlos con atención, sin duda obtendremos grandes beneficios.
"Nuestra historia familiar se remonta claramente al primer período del shogunato, y estas líneas onduladas en la palma de la mano son el rasgo más distintivo de nuestra familia. Hace tres años, Shenxiu regresó repentinamente al Templo Fengge tras sus viajes al extranjero y me transmitió todas las artes marciales y la sabiduría que había cultivado, transformándome de un monje ignorante en un maestro saqueador de tumbas capaz de engañar incluso a los más hábiles. En cuanto a él, se recluyó en una cámara oscura para cultivar una técnica mágica 'sin precedentes e inigualable'..."
Cuanto más escuchaba, más confundido me sentía. No es raro que la gente intercambie habilidades de artes marciales, energía interna y sabiduría a través de algún tipo de transmisión de "iluminación", pero ¿qué pretende exactamente Tanino Shinshu? ¿Por qué abandonar la fama que tanto le ha costado construir para cultivar la "magia"?
Cuando se menciona la magia, lo primero que le viene a la mente a la mayoría de los chinos es la "magia de Maoshan" o la "magia de Zhang Tianshi para atrapar fantasmas en la montaña Longhu, Jiangxi". ¿Quién hubiera imaginado que japoneses como Tanino Shinshu también seguirían su ejemplo y practicarían tales cosas?
La magia y la profanación de tumbas son dos cosas completamente distintas. Una es un método sobrenatural e idealista, mientras que la otra es una exploración científica rigurosa y precisa. Es inimaginable que una persona tan famosa como Tanino Shinshu pudiera abandonarlo todo y aislarse por completo...
Si podemos entenderlo de esta manera —que el Taniguchi que tenemos delante ha heredado todos los pensamientos de Taniguchi Shinshu—, ¿podemos considerarlo ya "el experto en saquear tumbas Taniguchi"? ¿Y que Taniguchi Shinshu, lejos de allí, en el templo Fuuki-ji de Japón, ya ha borrado su pasado y se ha transformado en una persona completamente diferente?
Mi mente está sumida en el caos: "Señor Gu Ye, se dice que la 'Torre de los Muertos' conduce a la 'Tumba Submarina'... ¿Es cierto? ¿Podría ser que el señor Shenxiu esté practicando un hechizo para destruir la 'Torre de los Muertos'?"
La resurrección de Gu Ye ya era bastante sorprendente; resulta que sí existen dos Gu Ye en el mundo. Las sospechas que teníamos Su Lun y yo eran, al menos, un 80 % ciertas. Entonces, ¿qué clase de tentación inmensa podría llevar a Gu Ye Shenxiu a retirarse del mundo de las artes marciales y embarcarse de verdad en el largo y tedioso proceso de "cultivo"?
En Hokkaido, Japón, circula desde hace mucho tiempo una extraña leyenda que afirma que la "Torre de los Muertos" siempre ha servido como un instrumento para "guardianes del mar", lo que conduce a la "tumba submarina" de la mitología japonesa antigua. Por ello, a lo largo de la historia, eminentes monjes japoneses han considerado un honor visitar el templo Fukichi-ji para desentrañar los secretos del "Sendero de los Muertos".
He visitado el Templo del Bosque de Arce, y lo que más me impresionó fueron los miles de hojas de arce de color rojo sangre en el templo otoñal, no los monjes sentados cantando junto a las lámparas y los pergaminos. Antes de venir a Egipto, era un materialista convencido que descartaba todos los mitos y leyendas absurdos que circulaban por el mundo. Por lo tanto, siempre sostuve que la "tumba submarina", que solo existía en las leyendas, era "pura invención y mero rumor".
Recuerdo un pasaje del antiguo libro "Dongmilu" que se publicó en una revista de viajes japonesa, que decía aproximadamente:
Tras la muerte, el alma es eterna e inmortal, aferrada al agua y a la deriva en el mar, transformándose finalmente en coloridos fantasmas acuáticos o demonios rosados. En un mar oscuro y sin luz, todas las almas entran en la tumba submarina de los dioses a través del vórtice de la reencarnación, condensándose en las alas divinas. Los dioses duermen allí, esperando la salvación de aquellos destinados a atravesar la Torre de los Muertos. En ese momento, los dioses abrirán la tumba y estallarán en fuego, salvando al mundo y asegurando a la tierra del amanecer prosperidad y gloria eternas.
Como única recopilación no oficial de anécdotas y notas históricas en Japón, el "Dongmilu" posee un estatus histórico muy similar al de "En busca de lo sobrenatural" en China, y es el origen de toda la mitología japonesa.
"Es cierto, y ya he comprendido el último paso crucial. Al consumir las diecinueve reliquias de Buda, puedo alcanzar un estado de ciclo de vida infinito... Sé que tienes muchas preguntas; muchas cosas en la Tierra no pueden explicarse mediante la física aplicada. Ese conjunto del 'Sutra del Cielo Azul y las Fuentes Amarillas' fue colocado originalmente en la 'Torre de los Muertos', sellado por el propio Emperador..."
Tanino permaneció con las manos entrelazadas, la espalda recta como una tabla y las rodillas cruzadas, en la postura habitual de los monjes japoneses durante la meditación. Señaló a Fujika, que estaba inconsciente: «Acompañaré a la princesa en su viaje. La información sobre el "Ojo de la Luna" se encuentra almacenada aquí...»
Señaló su sien, con una expresión completamente serena.
¿Llevarla? ¿Por qué no llevársela antes, en lugar de esperar a que resucite? Tras rescatar a Fujika, Tanino nunca mencionó enviarla de vuelta a Japón. Pero ahora que ha vuelto a la vida esta noche, tengo motivos para dudar de sus intenciones. Además, sin el permiso de Natura y Tina, nadie puede abandonar el campamento.
Gu Ye sonrió: "Explorar los secretos del 'Ojo de la Luna' era una misión compartida entre la princesa y yo. Ahora que la misión ha concluido, aunque la princesa esté en apuros, puesto que vinimos juntos, debemos regresar juntos..."
Lo que dijo me dejó perpleja y no pude evitar alzar la voz: "¿De qué época exactamente es Fujika una princesa real?".
Una búsqueda exhaustiva en el historial matrimonial de la familia imperial japonesa moderna probablemente no arrojaría rastro alguno de esta "princesa", Fujika. Por lo tanto, necesito aclarar su identidad, ya que el título de "princesa" no puede usarse a la ligera. ¿Podría ser que los historiadores japoneses ocultaran deliberadamente las conexiones sociales del emperador?
En el torbellino de cambios de régimen, incluso una pequeña variable puede afectar la supervivencia de una nación e incluso la estabilidad y prosperidad de los países vecinos. Japón es uno de los vecinos más cercanos de China, y sus asuntos internos e inestabilidad política podrían perjudicar directamente el entorno vital del pueblo chino.
—Ella es la hija del Emperador… —explicó Tanino con dificultad.
Me lo tomé a broma: "¿Estás bromeando? ¿Crees que no entiendo que el Emperador tiene siete hijos y descendientes, tres varones y cuatro hijas? Además, la hija menor del Emperador, Kikushiba, ya tiene treinta y un años. ¿Cómo podría tener otra hija tan mayor como Fujika?".
Japón es apenas una pequeña nación insular en el Mar de China Oriental. Cualquier noticia que ocurra dentro de sus fronteras puede extenderse a todos los rincones de los cinco continentes y los cuatro océanos en menos de cinco minutos. La historia de la familia imperial es tan transparente como la de las hormigas en una caja de cristal, donde incluso las antenas y escamas más finas se magnifican hasta alcanzar un detalle perfecto.
Tenga permanecía inconsciente, y el campamento exterior seguía en silencio, solo interrumpido por el viento del norte, cada vez más fuerte, que soplaba en ráfagas.
"Los antecedentes de la princesa Fujika son muy extraños. Ella es... la santa doncella de la secta ninja 'Dragón Elefante de la Luna Nueva', Tensho Jubei... y la hija del Emperador nacida en el 'Sumidero del Amanecer' en la 'Isla del Árbol Divino Fusang'..."
Una respuesta tan larga y complicada hizo que mis pensamientos volvieran a enredarse y marearme. Las sectas ninja en Japón son muy complejas. A menudo, bajo una secta principal, existen cientos de sectas más pequeñas que se han fusionado e integrado. Cada una de estas sectas tiene su propia historia, orígenes y objetos sagrados.
La "Escuela del Elefante Dragón de la Luna Nueva" debería ser una rama muy pequeña de la Escuela Iga. En cuanto a términos como "Santa" y "Tenshō Jubei", no los recuerdo.
Tras relatar los orígenes de Fujika de forma algo torpe, Tanino se levantó de la cama y se acercó a su lado, con el rostro ensombrecido por la preocupación. Parecía que, aunque poseía la habilidad especial de "volver a la vida", era incapaz de revivir a una persona en estado vegetativo.
Recogió un puñado de arena junto a Tengjia, frunció el ceño y se lo metió en la boca. De repente, preguntó: "¿Qué es esto? Viento, ¿tú pusiste esta arena aquí?".
"Aunque sea cierto, se trata de 'arena para invocar almas' de cierta secta en Egipto, que supuestamente tiene la capacidad de invocar almas, pero lamentablemente no funcionó con la señorita Fujika."
Gu Ye masticaba la arena con un crujido desconcertante, sometiendo mis nervios auditivos a una continua prueba de ruido.
La respuesta de Tanino me dejó completamente insatisfecha. Los escandalosos amoríos del emperador eran el material perfecto para la prensa sensacionalista japonesa, y si de verdad existió una princesa como Fujika, ya se habría descubierto hace mucho tiempo. Pero, ¿por qué iba a mentirme Tanino? Su actitud seria y sincera sugería que no estaba diciendo tonterías.
Los monjes japoneses y los monjes chinos comparten una similitud absoluta en su práctica espiritual: "Un monje no miente". Estos monjes iluminados, en aras de su devota práctica de por vida, han desterrado la palabra "mentira" de su vocabulario.
Tanino suspiró profundamente, mirando el rostro de Fujika: "La princesa creció en el templo Fengge. Sus extraordinarias habilidades son admiradas incluso por los monjes Kamekabe y Bumenri, de 130 años de antigüedad".
Jadeé, incapaz de ocultar mi asombro.
El renombrado monje japonés, el Maestro Kamekan, tuvo tres grandes logros en su vida: descifró las "Cien Batallas de Sangre y Sudor" en la historia del Go japonés; amplió los 64 hexagramas del I Ching chino a 128 hexagramas, multiplicando la precisión de los cálculos del I Ching; y utilizó su capacidad de "abrir su tercer ojo" para localizar un antiguo barco imperial que se hundió en el borde de la plataforma continental frente a la costa de Japón durante el período del Shogunato Tokugawa.
Tres cosas lo convirtieron en un héroe nacional a los ojos del pueblo japonés después de la guerra, y en sus corazones, su gran figura era incluso comparable a la del Emperador.
En cuanto al maestro Bumenri, permaneció desconocido y sin fama, aunque Kamekangawa se dirigía a él respetuosamente como "Maestro". La prensa dedujo de esto que Bumenri no debía ser una persona común: estos dos maestros habían vivido recluidos en el templo Fugeki-ji desde la derrota japonesa en la Segunda Guerra Mundial, y rara vez veían a personas ajenas a su círculo.
Si Fujika tuviera la capacidad de "someterse a dos supermaestros", esto... esto sería noticia de primera plana que sacudiría Asia. ¿Cómo pudo haber permanecido oculto durante tanto tiempo?
Mi última pregunta es sobre el "Sutra del Cielo Azul y las Fuentes Amarillas". Aunque Tina y yo nunca pudimos tomar prestado este sutra de Tano, ¿podría él revelarme algunos de los secretos que contiene?
Tanino se dio una palmada en la frente con timidez, mientras un rubor le subía a las mejillas: "Lo siento, Kaze, ese texto está escrito en lo que se conoce como 'la escritura más compleja del mundo', y aparte de Fujika, nadie puede entenderlo..."
El sistema de escritura más complejo del mundo es el sánscrito, originario de la antigua India. Pero no creo que un país tan grande como Japón no pueda encontrar eruditos que sepan leer sánscrito.
Gu Ye sabía lo que estaba pensando y con calma sostuvo mi mirada inquisitiva: "Feng, quizás no lo he explicado con suficiente claridad. El sánscrito también se divide en muchos tipos, al igual que los caracteres chinos antiguos se dividen en inscripciones de bronce, escritura de renacuajo, escritura de hueso oracular, escritura de sello grande, escritura de sello pequeño, etc. La diferencia radica en que, en la historia china, hubo un gran rey que previó las desventajas de la escritura y adoptó el enfoque de 'unificar la escritura', lo que permitió que todos los ríos desembocaran en el mar y organizó rápidamente los oscuros y ambiguos registros históricos, permitiendo a las generaciones posteriores deducir la escritura clerical Han a partir de la escritura de sello pequeño, que se ha utilizado hasta nuestros días...".
Escuché atentamente lo que dijo y rápidamente comprendí su significado: "¿Quieres decir que el sánscrito de las escrituras no se puede traducir al sánscrito moderno, verdad?"
Tani asintió con aprobación: «¡Sí! Solo podemos confirmar que el texto de las escrituras pertenece a un tipo de sánscrito; todo lo que vemos, oímos y estudiamos ahora es información obtenida a través de la compilación de la princesa Fujika. ¿Sabías que cuando el gran monje Jianzhen de la dinastía Tang viajó al este, a Japón, trajo consigo este conjunto de escrituras para reunir a los monjes budistas de las islas japonesas y estudiarlas juntos...»
Maldije entre dientes. No me creería esa tontería de que "las escrituras se originan en el viaje de Jianzhen hacia el este" ni aunque me mataran.
“Cuando la princesa tenía cuatro años, ya podía leer las palabras de las escrituras. Por lo tanto, su existencia es más significativa que cualquier escritura o pergamino antiguo. Debo acompañarla de regreso a Japón…”
Pensé con desdén: "¿Tienes la capacidad de llevarte a Fujika estando rodeado de soldados completamente armados?"
"Feng, en nombre de los monjes del Templo Fengge, te invito formalmente a visitar el templo nuevamente y participar en la resolución del misterio de la 'Torre de los Muertos'. Por supuesto, la compensación que podemos ofrecerte superará con creces tus expectativas. Te aseguro que los cuatro principales conglomerados de Japón son nuestros principales patrocinadores..."
Esas palabras incoherentes me inquietaron y no dejé de dar vueltas por la tienda de campaña.