Chapter 39

Лян Ши улыбнулся и сказал: «Да, ты стала еще красивее с тех пор, как я тебя видел в последний раз».

Выражение лица маленькой девочки немного расслабилось.

Лян Ши наблюдал за выражением её лица. Сначала он думал, что первоначальная владелица, вероятно, ничего плохого не сделала с такой юной девушкой, но теперь ему показалось, что она, скорее всего, не пощадила даже такую девочку, из-за чего ребёнку приходилось внимательно следить за её выражением лица.

Она старалась, чтобы ее улыбка оставалась мягкой.

Сегодня день рождения Лян Синьчжоу, и она узнала своего старшего брата, как только вошла.

Типичный представитель деловой элиты, одетый в черный костюм и очки, в сопровождении холодной красавицы, сидящей рядом с ним, — его невестки.

Цю Цзиминь сидел вместе с отцом Ляна, оба на главных местах.

Возможно, из-за того, что они раньше поссорились по телефону, он сегодня, увидев её, не очень-то её разглядел, и его взгляд был мрачным.

Лян Ши не пытался заискивать перед кем-либо.

В любом случае, в конце концов она разорвет связи с семьей Лян. Все, что ей нужно сделать, это дождаться, пока семья Лян найдет свою биологическую дочь, и тогда ее связь с этим местом будет разорвана.

Теперь это всего лишь формальность; ясно, что никто в семье не рад ее возвращению.

Хотя Лян Синьчжоу и Лян Синьхэ были женаты, они продолжали жить в старом доме и не создали собственных семей.

Она была единственной, кто переехал на виллу Чуанлан сразу после замужества.

Места недостаточно?

Однозначно нет.

Этот дом настолько большой, что даже если Лян Ванвань выйдет замуж, все смогут жить вместе.

Даже имея такое количество слуг, они всё равно могут обслуживать всех.

Просто она мне не нравится, и я хочу, чтобы она съехала.

Однако это вполне объяснимо. Первоначальный владелец время от времени создавал проблемы на улице, а отец Лян всегда был строг в воспитании детей, что приводило к ссорам между отцом и дочерью.

Блюда на столе были восхитительны, и Лян Ши вежливо прикоснулся лишь к одному-двум из них.

Перед ней стояла тарелка с кристальным желе. Увидев маленькую девочку напротив, которая с тоской смотрела на него, она сначала не хотела вмешиваться, но из-за жалости в глазах девочки она не удержалась и, используя палочки для еды, налила немного желе в ее миску.

Хотя Линдан это блюдо понравилось, она не была уверена, стоит ли его есть, потому что его ей подал Лян Ши.

Она немного поколебалась и посмотрела на Лян Ши, который мягко улыбнулся ей. «Ешь».

Вторая невестка, стоявшая рядом, погладила её по голове и спросила: «Что должна сказать Лингдан?»

Умница Линданг улыбнулась и сказала: «Спасибо, тётя».

Поддавшись ее улыбке, Лян Ши тоже смягчил тон голоса: «Ничего страшного».

Дети, как правило, не держат обид.

Если вы будете относиться к ней немного лучше, она забудет обо всех неприятностях, которые произошли раньше.

Вот так выглядит колокол.

После этого Лян Ши еще несколько раз подавала ей еду, и ее голос стал еще слаще.

Вторая золовка также сказала: «А Ши, ты ешь одна, не беспокойся о ней».

«Всё в порядке, я сыт», — сказал Лян Ши. «Я уже позавтракал».

Было чуть за полночь. Она съела бутерброд около девяти часов и с тех пор не занималась интенсивными физическими упражнениями, поэтому не была очень голодна.

Вторая невестка ничего не сказала.

Лян Синьхэ повернулся к ней и тихо сказал: «Ты действительно изменилась, раз встаешь так рано».

Лян Ши: «...»

Она подозревала, что её второй брат не мог говорить без сарказма и иронии.

Однако за обеденным столом она ничего не ответила, а лишь пожала плечами, давая понять, что соглашается.

На этом всё и закончилось.

Ужин прошел несколько мрачно. Хотя это был семейный ужин в честь дня рождения Лян Синьчжоу, за столом почти никто не разговаривал. Атмосфера была совсем не оживленной; на самом деле, было так тихо, что можно было слышать, как палочки для еды ударяются о тарелки.

Лян Ши чувствовал, будто у него в боку заноза.

Это, должно быть, результат публичного поведения первоначального владельца.

Когда она ела, все взгляды слуг, должно быть, были прикованы к ней.

После ужина отец Ляна некоторое время беседовал с Лян Синьчжоу и Лян Синьхэ о делах компании.

Остальные сидели там, каждый занимался своим делом, самым разным образом.

После этого г-н Лян предложил семье поиграть в гольф, поскольку за виллой находилось огромное поле для гольфа.

Лян Ши отправился посмотреть на это своими глазами.

Она не очень хорошо играет в гольф; если быть точнее, она не очень хорошо играет ни в один вид спорта с мячом.

Насколько ей было известно, первоначальный владелец этого тела был немногим лучше.

Несмотря на то, что он является Альфой, он редко занимается спортом.

У него даже пресса нет.

Мы провели весь день, скучая, и только после пяти часов все вместе вернулись в помещение.

Ужин был в семь часов вечера. В это время отец Ляна сказал, что устал и хочет вернуться в свою комнату отдохнуть.

Все разошлись по своим комнатам.

Лян Ши наконец-то немного разобрался в системе; в этой семье решения принимал отец Ляна.

В присутствии отца Ляна Цю Цзиминь молчала, в отличие от своей разговорчивости по телефону ранее. Даже в ее редких взглядах на него читались благоговение и страх.

Это ненормально.

В этом доме всё не так, как обычно.

Несмотря на то, что Лян Ши рано потеряла родителей, до старших классов она жила с бабушкой и дедушкой.

Такая атмосфера ненормальна в семье.

Как иерархическая организация.

Лян Ши вернулся в свою спальню, размышляя над этим вопросом.

Спальня первоначального владельца находилась на третьем этаже, в самом дальнем углу, и была оборудована кодовым замком.

Она ввела пароль, толкнула дверь и была ошеломлена.

В спальне было очень темно, не из-за света снаружи, а из-за мрачной, гнетущей темноты.

Спальня была полностью изолирована, все окна были занавешены, но на противоположной стене висел флуоресцентно-золотой тотем — волк.

Похоже, они проводят какой-то ритуал.

Она включила свет и обнаружила, что все стены, ковер, простыни, одеяла и подушки были черными.

В большой комнате не было никаких дополнительных украшений; единственным украшением можно было считать лампу у кровати.

Даже корпус лампы чёрный.

Свет в комнате исходил не от ярких ламп накаливания и не от теплого желтого света; вместо этого это были прожекторы, которые трудно описать, и которые обладали какой-то жутковатой аурой.

Это скорее похоже на освещение, которое часто можно увидеть, когда танцуешь в баре.

Она нажала кнопку еще несколько раз, и лампочки несколько раз переключились, но ни одна из них не работала как следует.

Наиболее типичный тип — это очень тусклый свет, едва способный осветить всю комнату.

Она подавила шок, вошла в комнату и, закрыв дверь, почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Она подошла и открыла занавески, но обнаружила, что они были лишь декоративным элементом.

За занавесками виднелась стена, покрытая хаотично нарисованными линиями, некоторые из которых были испачканы кровью и напоминали каракули.

Это комната без окон. Учитывая характер Лян Ши, зачем ему жить в такой комнате?

Здесь много пустующих домов, так зачем же давать ей комнату без окон?

А декор комнаты слишком мрачный, не правда ли?

Лиан Ши сама занималась украшением, или это сделала её семья?

Когда она поднялась, Линданг потянула ее к левой стороне третьего этажа. Через слегка приоткрытую дверь она увидела, что комната Линданг была обычной, в ярких тонах, с теплой и уютной атмосферой.

Комната Лян Синьхэ также была оформлена в стиле, типичном для делового человека.

Только первоначальный владелец.

Лян Ши не осмеливалась лечь на эту кровать, но это было единственное место, где она могла спокойно побыть.

Поэтому ей пришлось оставаться в этой комнате до ужина.

Воспользовавшись этой возможностью, она стала искать дневники или подобные предметы, оставленные первоначальным владельцем тела.

Разве главные герои обычно не любят вести дневники?

В шкафу в комнате прежней владелицы аккуратно лежала куча разноцветной одежды. Она порылась в нем, но ничего не нашла. Прикроватная тумбочка была совершенно пуста, но в нижнем ящике она обнаружила две пачки сигарет.

Это совершенно обычный бренд на рынке.

Она обыскала всю комнату, но ничего полезного не нашла.

Устав от поисков, она просто села на ковер.

Смотрю на потолок.

Потолок этой комнаты тоже отличается от обычных. Он чисто черный и имеет не плоскую форму, а представляет собой висячую арку.

Лян Ши показался ему знакомым, но он никак не мог вспомнить, кто это.

Ее телефон завибрировал, и она достала его, чтобы посмотреть.

Браузер выдал ей сообщение с заголовком: «Загадочное исчезновение женского трупа в горной деревне, скрывающее такую шокирующую тайну!»

Это определенно был кликбейт, но картинка привлекла ее внимание.

Потому что на прилагаемой фотографии был изображен открытый гроб.

Потолок этой комнаты поразительно похож на тот, что изображен на фотографии.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577