Chapter 96

Она подняла бровь, в ее голосе прозвучала нотка провокации: «Тебе ее жаль?»

Лян Ши: «?»

Ее зрачки тут же расширились. "Ты шутишь? Я не сумасшедшая."

Лян Ши тут же доказал свою невиновность: «Я не имею к ней никакого отношения. Я всего лишь маленький пирожок. Пчёлы прилетели, привлеченные сладостью, и я ничего не мог с этим поделать».

Сюй Цинчжу пыталась сдержать смех, но больше не могла. «Я и не знала, что ты такая самовлюблённая».

Лян Ши: "...Это явное самосознание."

Однако Лян Ши почувствовал, что она слишком устала и не хотел отнимать у неё время, поэтому подошёл и похлопал её по плечу: «Поднимись наверх, умойся и ложись спать. Отдохни. Завтра утром я отвезу тебя в компанию».

Сюй Цинчжу подняла на неё взгляд, её щёки были раскрасневшимися, а глаза слегка затуманенными. Лян Ши почувствовала, что что-то не так, и уже собиралась протянуть руку, чтобы прикоснуться к её лбу, когда услышала, как Сюй Цинчжу сказала: «Иди сюда, позволь мне тебя обнять».

Лян Ши: «?»

«Вы что, пили?» Лян Ши принюхнулась, но не почувствовала запаха алкоголя.

Сюй Цинчжу покачала головой. «Нет, я просто выпила йогурт».

Лян Ши: «...»

Это приготовлено с молоком?

«Иди наверх и умойся». Лян Ши подумала, что она просто несёт чушь, но прежде чем она успела уйти, Сюй Цинчжу внезапно повалил её на диван и прижал к полу.

Это мягкое тело обжигало жаром, и от этого у меня заколотилось сердце.

«Я же тебе говорил, чтобы ты позволила мне тебя обнять», — пробормотал Сюй Цинчжу. «Почему ты не послушала?»

Лян Ши: «...»

Ее лоб опустился и коснулся лба Сюй Цинчжу.

Да, я так много работал сверхурочно, что у меня поднялась температура.

Глава 36

Высокая температура у Сюй Цинчжу поднялась внезапно, подобно внезапному летнему ливню, обрушившись неожиданно и с огромной силой.

Опасаясь, что высокая температура у Сюй Цинчжу может повредить мозг, Лян Ши, не смея медлить ни минуты, позвал домработницу, чтобы та вызвала семейного врача.

В просторной гостиной было очень жарко.

Сюй Цинчжу откинулась на диване, чувствуя жар. Она расстегнула две пуговицы на рубашке, но этого было недостаточно. Она продолжала расстегивать, пока не показалась белая кружевная отделка под ней.

Лян Ши быстро надавил на ее руку, опасаясь, что она тут же снимет с нее верхнюю рубашку.

Однако Сюй Цинчжу, широко раскрыв затуманенные глаза, резко наклонила голову и пробормотала: «Лян Ши».

Лян Ши тут же ответил: «Я здесь».

Сюй Цинчжу сказал: «Ты давишь на меня».

Лян Ши: «...»

Взглянув вниз, она увидела, что ее рука лежит на тыльной стороне ладони Сюй Цинчжу, прямо на уровне третьей пуговицы ее рубашки.

Кроме того, Сюй Цинчжу лежала на диване, сгорбившись и извиваясь, а ее рубашка уже сползла с места.

Пуговица на рубашке располагалась прямо на уровне сердца с правой стороны.

Там было мягко и жарко, как тающий зефир.

Было так жарко, что у меня пересохло во рту и в горле.

Это так сильно напугало Лян Ши, что он вздрогнул от испуга.

Она тут же отпустила его и объяснила: «Я… я… я не хотела тебя обидеть».

Он так сильно запинался, что едва мог закончить предложение.

Сюй Цинчжу улыбнулась, повернув лицо в сторону. Ее тело горело от жара, поэтому ей нужно было что-то прохладное, чтобы охладиться, и человек рядом с ней был идеальным выбором.

Она протянула руку и коснулась шеи Лян Ши, почувствовав некоторое облегчение.

Лян Ши ощущала постоянный жар, исходящий от сонной артерии, словно все ее тело горело.

Она, чувствуя себя беспомощной, отдернула руку Сюй Цинчжу: «Я… я пойду за тобой… принесу тебе полотенце со льдом».

Она встала, но Сюй Цинчжу схватил её за руку.

Сюй Цинчжу и так была худой, а с тех пор, как начала работать в компании, она стала еще стройнее. Ее длинные волосы небрежно ниспадали на плечи, часть — на грудь, часть — на диван.

Ее лицо раскраснелось в розовый цвет цветущей сакуры, особенно губы, которые были еще ярче, чем нежный весенний розовый оттенок. Однако губы были сухими. Она высунула кончик языка и нежно облизала их, от уголка губ до верхней губы. Возможно, ее мысли уже были несколько рассеяны, поэтому она прикусила губу, оставив след от зуба на своих изначально ярко-красных губах.

Она небрежно свесила ноги с дивана и тяжело дышала, выглядя довольно неуютно.

«Я хочу мороженое», — сказал Сюй Цинчжу.

Лян Ши нахмурился. «Нет, у тебя температура».

«Лед», — настаивала Сюй Цинчжу, откинувшись назад с полузакрытыми глазами, ее губы то открывались, то закрывались, обнажая белые зубы.

Лян Ши: "...Тогда отпусти меня."

После двухсекундной паузы Сюй Цинчжу положил руку на её ещё более холодное запястье и отпустил её только после того, как немного облегчил её состояние. Всё её тело обмякло.

Лян Ши достал из холодильника лед, но вместо того, чтобы сразу дать его ей, он нашел чистое полотенце и завернул в него лед, чтобы охладить ее.

При лихорадке ощущается жар во всем теле, лишь лоб немного охлаждается, и при этом человек не чувствует себя более энергичным.

Но сейчас стало намного лучше, чем раньше.

Лян Ши старался держаться от нее на расстоянии, но полностью избежать физического контакта ему не удавалось.

Её пальцы случайно касались лба Сюй Цинчжу или слегка задевали кончик её носа. Сюй Цинчжу чувствовала зуд на кончике носа и дёргала им, что очень её нервировало.

Сюй Цинчжу почувствовала себя плохо, свернулась калачиком на диване и не хотела разговаривать. На ее лице читалась жалость.

Лян Ши просто взяла два полотенца: одно положила на лоб, а другое взяла в руку.

Но Сюй Цинчжу была слишком слаба, чтобы удержать его, поэтому Лян Ши положила украшение ей на ключицу. Затем Сюй Цинчжу немного опустила руку ниже.

Когда семейный врач и домработница приехали вместе, они, прижавшись друг к другу, сели на диван, приняв странную и жутковатую позу.

Дворецкий первоначально крикнул: «Третья мисс».

Увидев то, что предстало перед ним, он сам обернулся.

Лян Ши тут же сказал: «Пойдите и посмотрите».

Врач диагностировал у пациента высокую температуру, вызванную переутомлением и простудой. Несколько внутривенных капельниц и противовоспалительные препараты должны были помочь.

После подтверждения необходимости внутривенного вливания в Сюй Цинчжу, следующим шагом было отвести её в палату наверху.

Но Сюй Цинчжу в этот момент был в состоянии оцепенения, почти без сознания, не говоря уже о способности ходить.

Наконец, Лян Ши поднял её на руки.

Альфы сильны, и Лян Ши, немного подготовившись, прежде чем обнять её, прошептал на ухо Сюй Цинчжу: «Я тебя обнимаю, я не хочу причинить тебе вреда».

Сюй Цинчжу что-то пробормотала, но ее голос был слишком тихим, чтобы кто-либо мог ее понять.

Лян Ши отнёс её наверх, и она прижалась головой к его груди.

...

Дорога, которая никогда не казалась длинной, вдруг показалась бесконечной.

Когда Лян Ши отнёс Сюй Цинчжу в постель, он украдкой вытер пот с висков.

Это действительно очень мучительное занятие.

Врач поставил Сюй Цинчжу капельницу и оставил ей несколько коробок с лекарствами.

Опасаясь, что что-то может пойти не так, Лян Ши попросила экономку отвести ее отдохнуть в постройку за домом, чтобы к ней можно было обратиться в любое время.

//

Лян Ши всю ночь оставался в полубессознательном состоянии.

Сначала нам приходилось следить за тем, не закончилась ли внутривенная жидкость во флаконе Сюй Цинчжу, чтобы подготовиться к смене лекарства. Затем нам пришлось беспокоиться о том, что при введении иглы у нее может начаться кровотечение.

У нее очень тонкие вены, и их трудно найти. Даже если врач очень опытный и правильно введет иглу, она может проколоть ее, если будет двигаться.

Лян Ши обычно спал минут десять, а затем снова просыпался.

Было уже за 2 часа ночи, когда ей удалили иглы для акупунктуры. Высокая температура не спадала, поэтому Лян Ши применил физические методы для её снижения.

Не знаю, сколько полотенец я сменила за ночь, но к рассвету температура наконец-то спала.

Далекий горизонт начал светлеть, солнце взошло из-за гор, и его оранжево-красный свет опустился на горизонт, и весь город начал пробуждаться.

Лян Ши измерил температуру Сюй Цинчжу, прежде чем тот успел заснуть.

Однако спать сидя на стуле ей всегда было неудобно, а до работы оставалось всего три часа, поэтому ей приходилось вставать рано, чтобы готовить.

Она просто немного отдохнула, и до восьми часов биологические часы Лян Ши разбудили ее вовремя.

Лян Ши взглянул на часы; было 7:58.

Сейчас дома невозможно готовить сложные блюда; я умею только делать простую рисовую кашу и бутерброд.

Она сонно зевнула, слезы навернулись ей на глаза. Она так давно не засиживалась допоздна и чувствовала себя совершенно измотанной. Она встала и потянулась, но как только потянулась, увидела, как Сюй Цинчжу медленно проснулся и посмотрел на нее непонятными глазами, которые, казалось, говорили: «Ты что, с ума сошла?»

Лян Ши: «...»

Она неловко отдернула руку. "Ты проснулась?"

Сюй Цинчжу не была в бреду от лихорадки и всё ещё помнила, что произошло прошлой ночью. Сначала она прикоснулась рукой ко лбу, её голос всё ещё был чистым и холодным, но хриплым из-за высокой температуры, которая держалась всю ночь: «Насколько высокой была моя температура прошлой ночью?»

«Тридцать девять градусов Цельсия», — сказал Лян Ши. «Но во второй половине ночи температура спала».

Сюй Цинчжу глубоко вздохнула, всё ещё чувствуя слабость, и легла на кровать. "Спасибо."

Лян Ши сказал: «Ничего страшного».

Сказав это, он на мгновение замолчал и неуверенно предложил ей: «Почему бы тебе сегодня не пропустить работу и не поработать из дома?»

Сюй Цинчжу нахмурился. "Хм?"

Это был всего лишь лёгкий, мимолётный слог в конце, но он передал её замешательство.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577