Chapter 122

Почему Лян Ши был так насторожен?

Тогда они ещё не были женаты, и Лян Ши не был таким мерзавцем, каким стал после свадьбы. Она даже попыталась спросить: «Почему ты боишься отвезти меня домой?»

В тот момент Лян Ши ответил: «Мои родители довольно материалистичны и хотят, чтобы я женился на Линь Синкане, но я выбрал тебя, поэтому боюсь, что они причинят тебе боль».

Этот ответ глубоко тронул Сюй Цинчжу.

Позже выяснилось, что это всего лишь цветок в зеркале или отражение луны в воде.

В этот момент Лян Ши задал вопрос, и Сюй Цинчжу спросил: «В чем проблема?»

«Проблема серьёзная». Лян Ши закрыл глаза и тихо выдохнул. «Фотография, которую ты видела у меня на телефоне на днях, — это моя комната. Планировка точно такая же. Когда я вошёл, я почувствовал только угнетение, дискомфорт и страх».

«Поэтому у меня есть обоснованное подозрение, — сказала Лян Ши. — Я не являюсь родной дочерью семьи Лян. Моя мать, или, возможно, мне следует называть её госпожой Лян, использует меня, чтобы устроить ловушку. Хотя я раньше была убеждённой материалисткой и верила в науку, я не всегда могу победить невежество и суеверия некоторых людей. Я подозреваю, что стала жертвой и буду принесена в жертву».

На самом деле, у неё была другая догадка.

Но он этого не сказал.

А что, если её снова обвинят в измене?

Сюй Цинчжу такая умная, она бы тоже смогла догадаться.

Как только Лян Шиган закончил обдумывать это, Сюй Цинчжу сказал: «Неужели жертвоприношение было притворством, а истинным намерением было уничтожить тебя?»

Лян Ши: «...!!»

И действительно, общение с умными людьми не требует больших усилий.

«Честно говоря, я и раньше подозревал, что ты, возможно, внебрачная дочь своего отца. В твоей семье четверо детей, так почему твоя мать делает для тебя исключение? Очень легко испортить человека: достаточно заставить его слушать все, что она говорит, помешать ему развить правильные ценности, и он будет уничтожен. И ты в прошлом явно стала именно таким человеком», — сказал Сюй Цинчжу. — «Но твоя мать не неспособна воспитывать детей. Она очень хорошо воспитала твоего старшего брата, твоего второго брата и даже Ванвань».

Глаза Лян Ши загорелись, но он не мог показать это слишком явно, поэтому смог лишь сказать: «Да, я сам это только недавно понял».

«Итак, я последовал подсказкам и оказался на горе Юньфэн, — сказал Лян Ши. — Мой коллега сказал, что на этой неделе собирается в даосский храм Юньинь за оберегом мира, поэтому я пошел с ним. Даосского священника Юньинь там не было, но я встретил другую гадалку».

Лян Ши в общих чертах рассказал Сюй Цинчжу о том, что произошло в тот день в даосском храме, опустив некоторые детали, которые могли бы доставить ей неприятности.

Лян Ши также рассказал часть истории о госпоже Ци, сказав, что в детстве ему иногда снилось, как госпожа Ци его бьет, и что Ци Цзяо тоже избивали вместе с ней. Больше он ничего не помнил.

Она рассказала Сюй Цинчжу почти всё, и после того, как Сюй Цинчжу всё поняла, она некоторое время смотрела на неё, а затем похлопала по плечу: «Всё в порядке, в будущем всё наладится».

Лян Ши: «...»

Можно ли это считать утешением?

Лян Ши и Сюй Цинчжу не очень-то хотели снова смотреть на эту фотографию, поэтому они решили оставить её как есть.

Что касается вопроса о жертвоприношении, им нужно было посоветоваться с другими и проконсультироваться с профессионалами, и они на время оказались в затруднительном положении.

Но это не очень важный вопрос.

Лян Ши передал ей амулет, который он для нее раздобыл, и Сюй Цинчжу взяла его и взвесила в руке.

Затем он улыбнулся и сказал: «Спасибо за вашу внимательность».

«Я действительно пришла попросить оберег мира, — сказала Лян Ши. — Я также пришла спросить об этих вещах, поскольку для меня это уже в прошлом, и мысли о них снова только причинят мне больше неприятностей».

«Даже если я знаю правду, ну и что? Жизнь продолжается как обычно, не так ли? Но когда я сегодня гадала, гадалка сказала, что меня ждет ужасная катастрофа».

«Насколько серьёзно это кровопролитие?» — спросил Сюй Цинчжу.

Лян Ши: "Я не знаю, тот человек ничего не сказал."

«Тогда тебе следует быть осторожнее в последнее время, — сказал Сюй Цинчжу. — Носи талисман на удачу».

— Ты ведь никогда во всё это не верил, правда? — рассмеялся Лян Ши. — Я студент-естествоиспытатель.

Сюй Цинчжу: «…»

После того, как они закончили разговор, атмосфера между ними вернулась в нормальное русло.

Они стали ещё ближе, чем прежде.

Наступает ночь, спускаются сумерки и опускается тьма.

Лян Ши спросил Сюй Цинчжу, что она хочет съесть на ужин, и Сюй Цинчжу покачала головой и сказала, что ничего есть не хочет.

Немного подумав, Лян Ши спросил её, хочет ли она съесть торт.

Сюй Цинчжу: «...Это приемлемо».

Приготовление десертов — довольно хлопотное дело, но Лян Ши справляется с ним с легкостью.

Затем Сюй Цинчжу помогал на кухне.

Они, по сути, мало чем могли помочь, но занятость позволила им обоим расслабиться.

Я перестал думать об этих сложных вещах.

//

Тем временем, в другом уголке Китая, в деревне Таочжи, уезде Таоюань.

После дождя двор был грязным, а после похорон во всем помещении царила мертвая тишина.

С улицы вошла девушка в синем свитере и громко крикнула: «Синьран, ты дома?»

Девочка, поглаживавшая в руке золотого Пиксиу, подняла голову и сказала: «Я здесь».

Девочка вошла, неся миску риса. «Моя мама сказала, что тебе может быть страшно оставаться одной ночью, поэтому она попросила меня прийти и составить тебе компанию. Кроме того, ты ничего не ела весь день, поэтому мама приготовила это для тебя».

«Не нужно», — сказала Го Синьран. «Пожалуйста, передайте тетушке мою благодарность. Мне и одной хорошо, и я бы хотела немного тишины и покоя».

Девочка по-прежнему с тревогой спрашивала: «Правда? Тогда, пожалуйста, примите еду».

Го Синьран улыбнулась и сказала: «Хорошо».

Девушке улыбка показалась натянутой.

Затем девушка вздохнула: «Так что же ты собираешься делать? Пойти искать своих биологических родителей?»

Го Синьран кивнула: «Да, знаю. Долгие годы я даже не знала, что меня удочерили».

«Твоя семья, должно быть, очень богата, раз оставила тебе такие ценные вещи», — искренне сказала девушка. «Если ты найдешь своих биологических родителей, твоя жизнь определенно станет лучше, чем сейчас».

Увидев, что она не в настроении, девушка сказала несколько слов и ушла. Перед уходом она несколько раз повторила, чтобы та не грустила и звонила ей, если ей будет страшно ночью, и что она обязательно придет составить ей компанию.

Го Синьран улыбнулась и больше ничего не сказала.

После ухода девочки выражение лица Го Синьран изменилось. Она встала и вылила миску тушеного мяса прямо в курятник, с отвращением оглядывая все вокруг.

Свет во дворе был приглушенным. Она смотрела на темную, внушительную крышу и думала: «Наконец-то я мертва».

Теперь она может отправиться на поиски своих биологических родителей.

Глава 45

Бросив школу, Лян Ши работал в кондитерской.

Вероятно, она была талантлива в кулинарии. Она не только быстро освоила приготовление тортов, но и усовершенствовала рецепт. Какое-то время в кондитерской было полно покупателей.

Когда она уходила из кондитерской, владелец не очень-то хотел с ней расставаться.

После начала съемок у нее редко оставалось время на приготовление еды, не говоря уже о десертах.

Когда у меня появляется свободное время, я с удовольствием пеку себе яичный пирог.

В прошлый раз, когда я готовила манговые пирожные для Линданга, они были маленькими, и способ их приготовления отличался от нынешнего.

На этот раз Лян Ши продемонстрировал свои лучшие навыки.

Однако, поскольку Лян Ши так долго этого не делал, он также опасался, что что-то пойдет не так.

Сюй Цинчжу смотрела на нее с огромным доверием, поэтому ей оставалось лишь притвориться, что она спокойна.

К счастью, она запомнила большую часть.

Для нее приготовление пищи — это расслабляющий процесс; ей не нужно ни о чем другом думать, и она может просто сосредоточиться на том, что делает.

Поскольку Сюй Цинчжу ничем не могла помочь, она стояла у кухонной двери и ждала.

Кухня большая и полуоткрытая.

Лян Ши расхаживал взад-вперед перед кухонной стойкой, а спустя некоторое время удивленно воскликнул.

Сюй Цинчжу поспешно спросил: «Что случилось?»

Я подошла посмотреть и заметила пятно муки на её рубашке.

«Позволь мне найти твой фартук», — сказала Сюй Цинчжу, протягивая руку, чтобы вытереть муку с одежды. Но прилипла не только сухая мука; к ней также прилипло немного влажной муки, из-за чего отстирать было сложно.

«В этом нет необходимости, — сказал Лян Ши. — Просто положите его в стиральную машину и постирайте позже».

Сюй Цинчжу нахмурилась, словно твердо решила отомстить за этот маленький кусочек муки. «Подожди минутку».

Сказав это, она повернулась и пошла в гостиную за упаковкой влажных салфеток. Тонкими пальцами она держала салфетку в руке, а другой рукой подтягивала подол одежды Лян Ши.

Ветер бесшумно скользил под подол ее одежды, неустанно обдувая кожу.

Сюй Цинчжу опустила голову, волосы рассыпались по сторонам, обнажая стройную, светлую шею. Изгиб ее спины был скрыт под простой одеждой. Если бы Лян Ши слегка опустил голову, он бы нечаянно увидел весенний пейзаж, выглядывающий из-за стены.

Белый с кружевной отделкой.

Тот факт, что пряжка регулировки бретелей бюстгальтера была задрана почти до плеч, ясно показывал, насколько она худая.

Можно даже смутно разглядеть очертания её ключицы.

Лян Ши взглянул на нее и отвернул лицо, но когда Сюй Цинчжу потянула ее за подол одежды, ее мизинец неосознанно поджался.

Сюй Цинчжу не привыкла к длинным ногтям. Все ее ногти аккуратно подстрижены. Однако она любит маникюр и время от времени меняет дизайн ногтей, но никогда не делает его слишком броским, в основном используя холодные и светлые оттенки.

В этот момент ее кончики пальцев нежно коснулись кожи живота Лян Ши.

Ощущение прикосновения кожи к коже было очень сильным. Лян Ши затаил дыхание и втянул живот.

Но ее пальцы были слишком тонкими, и даже несмотря на то, что Лян Ши сильно втянул живот, он все равно прикасался к ней почти незаметно.

Самое притягательное — это то, что, кажется, существует, но на самом деле не существует, то, что порой скрыто, а порой явлено.

Лян Ши необъяснимо почувствовала, что кухня немного маловата, и даже циркуляция воздуха плохая, из-за чего ей было трудно дышать ровно.

Сюй Цинчжу опустила глаза и приняла серьезный вид. Вытерев небольшой кусочек муки влажной салфеткой, она расстегнула подол одежды, но это место уже было влажным.

Сюй Цинчжу был немного подавлен. «Почему бы тебе не подняться наверх и не переодеться?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577