Chapter 143

Лян Ши говорил размеренным и спокойным тоном, но в его словах чувствовалось напряжение.

Несмотря на то, что она стояла на ступеньку ниже, чем Цю Цзиминь.

Но она по-прежнему твердо держала верх.

Задав вопрос, она помолчала несколько секунд, а затем попыталась обмануть её: «Вы же знаете моих биологических родителей, правда?»

Пока она говорила, цвет лица Цю Цзиминя ухудшался.

Когда она задала этот вопрос, Цю Цзиминь тут же закричал: «Убирайся!»

Звук испугал птиц, содержавшихся на втором этаже виллы, которые тут же захлопали крыльями и рухнули в свои клетки.

И от этого звука все двери в комнатах открылись.

Сюй Цинчжу вышла первой. Она посмотрела на двух людей, стоявших друг напротив друга на лестнице, и тут же крикнула: «Лян Ши!»

Лян Шиин инстинктивно успокоила его: «Всё в порядке».

Затем прибыли господин и госпожа Лян Синьхэ, проживавшие на втором этаже, и господин и госпожа Лян Синьчжоу, которые поспешили наверх с первого этажа.

Лян Синьхэ первым спросил: «Что случилось? Лян Ши, ты опять разозлил маму?»

Лян Синьчжоу тут же сказал: «Давайте сначала выясним детали, не будем спешить с выводами».

По лицу Цю Цзиминя текли две прозрачные слезинки.

— Что случилось? — спросил Лян Синьчжоу низким голосом. — Из-за чего вы поссорились?

Лян Ши посмотрел на Цю Цзиминя и усмехнулся: «Мне нечего сказать, вы двое поговорите».

Она не хотела выяснять с Цю Цзиминем все, что здесь произошло.

Лян Синьчжоу и Лян Синьхэ неплохо к ней относились.

Независимо от того, как Цю Цзиминь обращалась с первоначальной владелицей, она была достойной, даже превосходной матерью для своих остальных детей.

Её дети также очень её уважали.

Лян Ши посчитал, что было бы слишком жестоко рассказывать об этом двум своим старшим братьям, которые уже были женаты и создали свои семьи, прямо у них на глазах.

Она никогда не забудет ту доброту, которую ей оказали.

Всё это было всего лишь конфликтом между ней и Цю Цзиминем.

Более того, при условии, что они полностью не разорвут связи с семьей Лян.

Лян Синьчжоу и Лян Синьхэ по-прежнему будут её запасным вариантом, хотя, скорее всего, они ей никогда не понадобятся.

А что, если?

Лян Ши считал, что не следует быть безжалостным в отношениях с людьми.

Когда Цю Цзиминь увидела своих двух сыновей, слезы хлынули по ее лицу потоком. Ее взгляд, обращенный к Лян Ши, был невероятно нежным, но в то же время полным глубокой скорби.

Сан Мэйроу тут же подошла, чтобы утешить её: «Мама, не сердись. Аши ещё маленький. Если он что-то натворит, ты можешь его наказать. Не плачь до изнеможения. В конце концов, пострадаешь ты сама».

«Лян Ши», — Лян Синьхэ остановил Лян Ши, который уже собирался вернуться в свою комнату. — «Ты должен всё чётко объяснить. Ты всё сильно запутал. Если ты говоришь, что тебе нечего сказать, ты должен дать объяснение».

Лян Ши обернулся и издалека посмотрел на Цю Цзиминя равнодушным тоном: «Ты уверен, что хочешь, чтобы я это сказал?»

Цю Цзиминь вдруг расплакался: «Лян Ши, Лян Ши, я воспитывал тебя столько лет, и никогда не думал, что ты такой человек! Все эти годы я относился к тебе лучше, чем к собственным детям, а ты так ко мне относишься?»

—Они относятся к вам лучше, чем к собственным детям.

Услышав это, выражения лиц Лян Синьхэ и Лян Синьчжоу мгновенно изменились.

«Что ты имеешь в виду?» — первой потеряла самообладание Лян Синьхэ. «Мама, о какой ерунде ты говоришь?»

«Теперь, когда всё дошло до этого, я больше не буду от тебя это скрывать», — со слезами на глазах сказала Цю Цзиминь. — «Лян Ши — это тот, кого я подобрала на улице тогда. Я… я тоже…»

В этот момент она внезапно дважды подавилась, затем у нее закатились глаза, и она упала прямо назад.

К счастью, Сунь Мэйроу быстро среагировала и схватила ее за талию, предотвратив падение с лестницы.

//

Цю Цзиминь завершил этот фарс, впав в кому.

В доме воцарилась странная и напряженная атмосфера. Узнав, что шок Цю Цзиминя был вызван чрезмерным эмоциональным возбуждением, Лян Ши, причастный к инциденту, покинул комнату на третьем этаже.

Это место было оставлено для них.

Ей было все равно, как Цю Цзиминь ее очернял.

В любом случае, первоначальный владелец так и не оставил положительного впечатления у всех.

Однако завтра она сможет вернуться на свою старую виллу, а затем заняться поисками нового жилья.

Она находится в доме семьи Лян; вероятно, она не задержится надолго.

Посмотрим, разорвет ли Цю Цзиминь окончательно отношения.

После того как она вышла, Лян Синьчжоу погнался за ней.

Лян Ши криво усмехнулся: «Брат, что ты делаешь?»

Лян Синьчжоу взглянула ей через плечо, помолчала несколько секунд, а затем сказала: «Столько лет я всегда относилась к тебе как к родной сестре».

«Ты знаешь, что я не из семьи Лян?» — внезапно спросил его Лян Ши.

Лян Синьчжоу поджал губы и честно ответил: «Я знаю».

Это удивило Лян Ши.

Она растерянно спросила: «Тогда почему ты всё ещё так добр ко мне?»

Она не моя родная сестра.

Это уже слишком много сочувствия.

Лян Синьчжоу стоял там и мягко сказал: «Давай поговорим на улице».

За виллой расположен большой сад, которому садовник придал различные формы.

Даже осенью это место по-прежнему полно цветов.

Однако осенние ночи были прохладными, и Лян Ши, плотнее закутавшись в пальто, всё равно чихал.

Лян Синьчжоу снял пальто и протянул его ей.

Лян Ши сначала хотел отказаться, но в последнюю секунду, не успев произнести ни слова, проглотил пальто. Он протянул руку и взял его, и все его долгие слова свелись к одному: «Спасибо».

«У меня есть младшая сестра, — сказала Лян Синьчжоу. — Она того же возраста, что и ты, разница невелика».

«Но после того, как отец вывел её на улицу, он на мгновение отвлёкся, и её украли. В то время мои родители были в очень тяжёлом положении. Мы долго искали сестру, но так и не смогли её найти. Пока однажды мама не вернула тебя откуда-то. Ты немного младше моей сестры, но мама относилась к тебе как к третьей сестре. Только тогда атмосфера в доме немного успокоилась».

Лян Синьчжоу — спокойный и уравновешенный человек. Говоря об этих вещах, он старался как можно объективнее их описывать и не отдавал никому должного предпочтения.

«Я знаю, что мама и папа все эти годы искали нашу третью сестру. Но для меня ты — та, кто спасла нашу семью, и вот такой ты была, когда пришла к нам домой», — Лян Синьчжоу жестом показал: «Крошечный сверток. Честно говоря, ты красивее нашей третьей сестры. Синьхэ постоянно просил, чтобы его взяли на руки, когда видел тебя. Он был слишком мал, чтобы что-либо помнить тогда, поэтому думал, что ты наша сестра».

Когда Лян Ши слушал его рассказы о детстве, эти образы тоже возникали в его сознании.

«Ты очень хорошо себя ведешь, — сказала Лян Синьчжоу. — Ты почти никогда не плачешь. С тех пор, как ты появилась, Синьхэ часто говорит, что младшая сестра стала очень послушной и почти перестала плакать. А раньше ты так любила улыбаться, что твои глаза при улыбке морщились».

«Я наблюдал за тобой с тех пор, как тебе было несколько месяцев. Это я держал тебя за руку и помогал тебе учиться ходить. Я также наблюдал, как ты учился бегать. После того, как ты научился говорить, первым словом, которое ты произнес, было «брат». Не знаю, звал ли ты меня или Синьхэ», — Лян Синьчжоу улыбнулся, вспоминая эти события. «В первый день я отвел тебя в детский сад. Воспитатели в детском саду все хвалили тебя за хорошее поведение».

«Хотя позже ты стала очень непокорной, дома ты все равно была очень послушной», — сказала Лян Синьчжоу. «Иногда я сожалею, что моя сестра сбилась с пути, общаясь с этими избалованными девчонками без всякой причины, но мне никогда не приходило в голову перестать относиться к тебе как к сестре. Кроме того, моя сестра недавно пережила свой бунтарский период и вернулась к тому образу воспитанной девочки, какой была в детстве, и это меня очень радует».

«Если бы я мог, я бы надеялся, что ты никогда не узнаешь, что ты не ребенок своих родителей», — сказал Лян Синьчжоу. «Я сохраню эту тайну до самой смерти, даже если моя собственная сестра вернется».

Слушая, Лян Ши почувствовал покалывание в носу, и по его щеке скатилась слеза.

Она взглянула на профиль Лян Синьчжоу и сказала: «Брат, я тоже когда-то на это надеялась».

Однако Цю Цзиминь — двуличная женщина, и если мы в ближайшее время не разберемся с ней, в будущем нас ждут бесконечные неприятности.

Она не хотела жить в постоянном страхе.

Кроме того, первоначальная владелица заслуживает справедливости за все обиды, которые она пережила за эти годы.

«Так что не стоит слишком много об этом думать», — сказала Лян Синьчжоу. «Ты была нашей младшей сестрой и раньше, и останешься ею».

Лян Ши улыбнулся: «Боюсь, мама так не думает».

Я неспешно вернулся к входу на виллу.

Лян Ши вернул пальто Лян Синьчжоу. «Брат, могу сказать только одно: чувства мамы ко мне не такие, какими кажутся на первый взгляд. Если однажды я разорву связи с семьей Лян, я буду помнить о доброте, которую вы с моим вторым братом проявили ко мне. Надеюсь, даже если мы не сможем быть братом и сестрой, мы все равно сможем остаться друзьями».

Только не враг.

//

Лян Ши вернулся в свою комнату совершенно измученный.

Эта умственная усталость распространяется и на тело.

Она прислонилась к двери и немного отдохнула, прежде чем тяжело вздохнуть, выплескивая все негативные эмоции.

Открыв глаза, она увидела, что на нее смотрит Сюй Цинчжу.

"..."

«Ты в порядке?» — спросил Сюй Цинчжу.

Лян Ши кивнул: «Неожиданно, но вполне разумно».

«Она довольно хорошая актриса», — небрежно заметил Сюй Цинчжу.

Несмотря на то, что произошло той ночью, и после инцидента с Цю Цзиминем, казалось, что они вернулись к тому времени, когда могли мирно ладить друг с другом, и атмосфера наконец-то перестала быть неловкой.

Лян Ши беспомощно улыбнулся: «Если она не умеет играть, как же все могли быть обмануты ею столько лет?»

Сюй Цинчжу поджала губы: «Я тебе кое-что покажу».

Лян Ши повернул голову в сторону. "Что?"

Сюй Цинчжу подвинулась, открыла прикроватный ящик и достала найденные в комнате вещи.

Кроваво-красная пуговица и потрепанная тряпичная кукла.

Лян Ши нахмурился. "Что это?"

Сюй Цинчжу сказал: «Я нашел пуговицу за дверью; на ней была человеческая кровь, и эта кукла…»

Она остановилась, перевернула куклу и увидела два слова, вышитые на передней части одежды куклы: Лян Ши.

И всё тело было покрыто иголками.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577